В поисках Камелии - 4 Глава
Клод оставался в поместье Бейлов в Корсоре ещё четыре дня.
В первую ночь после встречи с Клодом Лия не могла заснуть, потому что всякий раз, закрывая глаза, слышала выстрел, сопровождаемый криками зверя. Бетти сказала, что это потому, что Киеран уехал на охоту с Клодом, лордом Торином и несколькими другими знатными людьми.
Лия не могла их понять. Почему они охотились ночью, а не днём? Кроме того, поскольку они ещё не достигли совершеннолетия, их единственной добычей были мелкие твари. Охотились ли они скорее для развлечения, чем для того, чтобы добыть еды?
Она закрыла большим одеялом окно, выходящее в сад. Бетти, удивленная её действиями, установила подходящую штору, которая, к сожалению, не смогла заглушить выстрелы, раздававшиеся вдалеке.
— Просыпайтесь, милорд. Уже утро!
Лия проснулась в оцепенении, измученная. Даже сидя на постели, она всё ещё продолжала клевать носом.
Однако нужно было проснуться. Она должна была присутствовать на завтраке — это было единственное время, когда у неё был шанс встретиться с маркизой. Всё ещё полусонная, Лия забралась в объятия Бетти. Та подхватила девочку на руки и отнесла к умывальнику, где тщательно вымыла лицо и расчесала её растрёпанные волосы.
Окончательно проснувшись, Лия умело надела брюки и ремень. Эта рутина уже вошла в привычку, но она была напугана тем, как легко привыкла к этой роскоши.
Поэтому всякий раз, смотрясь в зеркало, она вспоминала, как выглядела, когда была вся в грязи. Ей нужно было напомнить себе, как она выглядела раньше, чтобы мама могла узнать её, когда они снова встретятся.
Бетти поправила скрученный галстук на шее Лии и удовлетворённо улыбнулась.
— Готово. А теперь пойдёмте завтракать.
— Хорошо.
Лия нервничала, но не боялась.
Во время своей первой трапезы с маркизой она просто сидела, уставившись на вкусную, но вредную еду, не в силах есть, потому что не знала, как пользоваться приборами. Не помогало и то, что она была незнакома с правилами этикета за столом.
С того дня Лия старательно училась пользоваться приборами. К счастью, она схватывала всё налету. Она всё ещё нервничала в присутствии маркизы, но больше не голодала.
— Ты здесь? — спросила леди Бейл, откладывая газету и поднимая глаза.
Киеран, сидевший по диагонали от неё, приветствовал Лию яркой улыбкой.
— Присядь. Я попросил приготовить сегодня на завтрак моё любимое блюдо из яиц. Ты любишь яйца?
Она не знала, что из себя представляет это блюдо, но ответила так, как её учили.
— Да, брат.
Её голос немного дрогнул, когда она произнесла «брат» — слово, которое она теперь привыкала произносить. Маркиза была строгой, но в то же время доброй. У неё было полное право ненавидеть Лию, но она всегда приветствовала её доброжелательной улыбкой. Она была жесткой, но никогда не впадала в истерику.
Это было явным различием между маркизой и матерью Лии, которая иногда становилась безумной после лишнего выпитого бокала.
Киеран постучал ложкой по своей чашке, чтобы позвать слугу, который подавал им еду.
Теплое блюдо из яиц было вкусным, и маркиза на мгновение посмотрела на тарелку Лии, прежде чем заговорить.
— Слышала, что твои занятия проходят хорошо.
Лия быстро сглотнула, чтобы ответить ей.
— Д-да, хорошо.
— Приятно это слышать, — приторно сказала леди Бейл. — В академии твой брат был лучшим в классе. Я уверена, приложив достаточно усилий, ты сможешь превзойти его достижения, Камелиус.
Лия всё ещё чувствовала беспокойство, но с энтузиазмом кивнула.
— Да, мэм.
Киеран нахмурился, кусая яичный желток.
— Прошла всего неделя с тех пор, как Лиус начал заниматься. Он и так прилагает много усилий, мама.
— Усилия — не то слово, которое ты должен употреблять так легкомысленно, Киеран.
— Если бы отец был здесь, он бы сказал Лиусу бегать и играть вместо того, чтобы учиться.
— Разве ты не видишь, что я обращалась к Лиусу? — сказала леди Бейл, повышая голос.
Лия пожалела, что не может просто встать из-за обеденного стола. Взяв на себя бремя ответственности за это столкновение, она чувствовала, как еда, которую она проглотила, образовала комок в желудке.
— Пожалуйста, не дави на него слишком сильно, мама. Он почти не спал последние четыре дня из-за круглосуточной мушкетной стрельбы лорда Клода.
Киеран был единственным человеком, который мог растопить ледяную маркизу, и Лия восхищалась им за это.
“Так по-доброму с его стороны заметить, что я совсем не спала”.
Возможно, это было из-за Киерана, но леди Бейл больше не упоминала об учебе. Напряжение между ними спало, но Лия, как и в свой первый день здесь, чувствовала себя очень неловко и не могла доесть.
Киеран попросил немного щербета для них двоих, когда маркиза ушла.
— Я познакомился с лордом Клодом в Академии. Мы одного возраста, но он гораздо талантливее. Тебе следует присоединиться к нам в следующий раз, когда мы будем охотиться. Я уверен, что ты справишься с оружием гораздо лучше меня.
— Но я никогда раньше не держал в руках оружие.
— Всё когда-то случается в первый раз. Кроме того, я не думаю, что когда-нибудь смогу вернуться в Академию.
Лия поняла, что имел в виду Киеран, и в ответ опустила голову.
“Какое это странное место”.
Никто в этом доме никогда не задавался вопросом, кто она такая и почему берет на себя роль молодого лорда. Они вели себя так, как будто она всегда жила здесь. Все они были вежливы и казались более благородными, чем она. Каждый прожитый день казался Лие странным сном.
— Лорд Камелиус. Мастер Теодор здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, лорд Киеран.
Поместье уже начали подготавливать к предстоящей зиме. Очаги были наполнены дровами, а диваны в гостиной были украшены норковыми одеялами. Лия вдруг вспомнила, как прошлой зимой ей удалось выжить, надевая на себя всего два комплекта одежды.
Она отбросила свои грустные мысли и галантно последовала за Киераном. Несмотря на то, что никто не мог её проинструктировать, Лия знала, чего от неё ожидали.
Они увидели мастера Теодора издалека. После приветствия Киеран внезапно закашлялся и направился в кабинет. Ангар с сочувствующим выражением на лице подбежал к нему, чтобы поддержать.
Несмотря на боль, глаза Киерана никогда не теряли своего блеска. В конце концов, он был лордом Киераном Бейлом. И тогда Лия поняла, что никогда не сможет занять его место.
***
— Маркиз только что пересёк Крузенскую равнину! Он будет в Корсоре в течение часа.
С момента приезда Лии прошло ровно тридцать дней. Розовый закат окрасил белые стены поместья, и слуги суетились вокруг, подготавливая всё к приезду маркиза.
— Маркиз? Сейчас? — спросила Лия в полусне, протирая глаза.
Пипи, которая ждала её вместо Бетти, потянула Лию за руку с взволнованным выражением на лице.
— Прошло уже три месяца как он уехал! Мы не можем допустить, чтобы вы приветствовали маркиза в таком неопрятном виде. Нужно немедленно переодеть вас в чистую одежду!
Пипи как будто играла с куклой. Ей всегда доставляло удовольствие одевать Лию, которая была красивее большинства девочек.
Любой другой дворянский ребёнок пришёл бы в ярость от такого обращения, но Лия всегда была доброй, почти послушной. Пипи жалела её и тянулась к ней ещё больше.
Ей было ясно, что такой красивый ребёнок, несомненно, вырастет и станет предметом сплетен в высшем обществе. Тем более, если он пойдет по стопам маркиза и поступит на службу во флот.
Она что-то бормотала себе под нос, сложив руки вместе, как будто молилась, когда Лия спросила: “Мне надеть вон ту одежду?”.
— О, да! Вам не кажется, что жёлтый цвет жилета хорошо сочетается с вашими глазами, милорд?
— Это красиво. Я имею в виду, да.
Она сделала всё возможное, чтобы одеть Лию, потому что, хотя маркиза подчёркивала опрятность и скромность, Пипи считала грехом для такого красивого мальчика носить скучную одежду.
Сердце Лии заколотилось, когда она увидела, как слуги бегают вокруг, украшая поместье за окном. Мысль о существовании у неё отца становилась всё более реальной.
***
Начинало темнеть. Карета, запряжённая восемью лошадьми, остановилась перед поместьем Бейлов. Слуги дома выстроились вдоль дорожки, чтобы поприветствовать маркиза.
Лия нервно стояла рядом с Киераном, который последние несколько дней был заперт в своей комнате, так как болезнь обострилась. Лия была рада видеть его, но не могла улыбнуться. Несмотря на болезненный цвет лица, Киеран взял её за руку и улыбнулся, слегка покачав головой, как будто говорил ей не бояться.
Дверь кареты открылась, и вышел маркиз. Со своими сверкающими светлыми волосами и прекрасными зелёными глазами он выглядел точь-в-точь как на портрете. Он посмотрел на леди Бейл и Киерана, затем его взгляд остановился на Камелии.
— Дорогая.
Маркиз ласково поприветствовал жену, широко раскинув руки. Леди Бейл упала в его объятия с улыбкой на лице. Прекрасная пара, гармоничная семья. Это было похоже на сцену из поэтической песни.
Лия вдруг почувствовала, что краснеет. Это был тот же самый страх, который она испытала, когда впервые пришла в сознание в поместье.
Она отпустила руку Киерана и сделала шаг назад, но Бетти, которая тоже дрожала, встала позади неё и сжала её плечи.
Маркиз поцеловал жену в щёку, потрепал Киерана по голове. Затем его взгляд остановился на Лие. Увидев её, он не показал никакого удивления, будто уже знал о её существовании.
— Камелиус.
Маркиз присел на корточки, чтобы встретиться взглядом с Лией, которая сдерживала слёзы.
— Иди сюда.
Маркиз тихо обнял её. Его одежда пахла зимой.