В поисках любви (Новелла) - 3 Глава
Если хорошо подумать, то Су Сяо Пэй должна успокоится, что она и сделала, после чего осмотрелась.
Все в жизни имеет логику. Та ситуация, в которой она сейчас, также должна иметь научное или разумное объяснение.
Сон? Галлюцинация?
Её рациональность ясна, слух нормальный, бегающие по коже мурашки также присутствуют. Су Сяо Пэй все ещё могла учуять запахи дерева и земли в лесу, если короче, все слишком реально, детали слишком реалистичны, никаких пробелов и вообще никаких недостатков.
Су Сяо Пэй не смогла убедить себя.
Она подтвердила, что её восприятие было нормальным и прекрасно работало. Это не должно быть сном, и она не чувствовала себя в галлюцинации или иллюзии.
Если это так, то что, черт возьми, происходит?
Мужчина и женщина, находящиеся рядом с Су Сяо Пэй, все ещё болтали.
Пока Су Сяо Пэй регулировала свое дыхание, чтобы не впасть в панику, она также слушала их разговор.
Оказалось, что, пока этот мужчина путешествовал по горам, он встретился с этой женщиной. Женщина была похищена бандитами более месяца назад, она была терпелива и однажды, стиснув зубы, воспользовалась возможностью и сбежала от своих похитителей. Но лес был очень густым, женщина запаниковала. Но, к счастью, она встретила мужчину, что спас её. Мужчина также пообещал подождать рассвета, чтобы отправить её домой.
Когда Су Сяо Пэй услышала их разговор, она нахмурила брови. Просто прекрасно… в этих лесах живут горные бандиты.
Она посмотрела на обеспокоенную женщину, что все ещё боялась, её тело сгорбилось, осторожно осматривая все вокруг. Но её одежда аккуратна, уход намного лучше, чем Су Сяо Пэй, что только перешла из другого мира.
Су Сяо Пэй слегка передвинулась на дереве и посмотрела на землю. Она почувствовала, что расстояние между ней и землей очень далеко. Если упадет с дерева, сломает руку или ногу, верно? Ветвь, на которой она была, не была толстой или крепкой, а ствол дерева был вне её досягаемости. Даже если сможет добраться до ствола, она не была уверена, что сможет безопасно спуститься.
Кроме того, её ногам было холодно, на ней не было ни носков ни обуви. Самым неудобным было то, что под пижамой не было никакого нижнего белья.
Су Сяо Пэй уставилась на костер, что был перед мужчиной и женщиной, вздыхая в своем сердце. Су Сяо Пэй сравнила себя с женщиной, почувствовав, что она была более похожа на того, кого поймали бандиты и кто сбежал от них.
И что ей теперь делать?
Она не может солгать и ждать на ветке, пока не проснется ото сна или умрет, верно? Её конечности были жесткими, а тело холодным, она почувствовала, что больше не может терпеть это.
Су Сяо Пэй подумала: «Должна ли я испытать каково это падение насмерть? Если упаду до смерти, я проснусь?»
Су Сяо Пэй закрыла глаза, пытаясь прояснить свои мысли. В темном лесу она смогла ясно увидеть двух людей из-за костра. Она должна воспользоваться возможностью, чтобы они помогли ей.
Она ещё не решила, что делать, когда вдруг услышала голос молодого мужчины: «Мисс?»
Звук был очень близок к Су Сяо Пэй, прямо под нею.
Су Сяо Пэй внезапно открыла глаза и увидела, что мужчина, который должен быть у костра, был под деревом, глядя на неё.
Она вообще не слышала его шагов.
И ‘Мисс’? Конечно. Любой, у кого есть глаза, сможет увидеть, что она женщина.
Она неосознанно взглянула в сторону костра, глядя на женщину, что также смотрела на неё с удивлением. Она, вероятно не ожидала, что на вершине дерева будет человек.
Ладно, по сравнению с этой женщиной, Су Сяо Пэй была одета немного странно, прическа также была необычной (у Су Сяо Пэй короткие волосы).
«Мисс», — молодой мужчина выкрикнул снова. Но на этот раз его тон был серьезен: «Посему Мисс здесь?»
Почему здесь?
Этот тяжелый вопрос имеет некую глубину, а также некоторую научную ценность.
Су Сяо Пэй нахмурилась, её сердце слегка занервничало, как она должна ответить? Но она знала, что должна хоть что-то сказать. Не имеет значения, во сне она или это галлюцинация, либо она перешла в параллельный мир. Два человека перед ней — единственные люди в лесу, которые могут помочь ей.
Она не хотела падать на смерть, но и не хотела умирать, лежа на вершине дерева.
Как ей обратиться к нему? О, верно.
«Воин», — Су Сяо Пэй открыла рот, её голос был немного хриплым. Она прочистила горла и позвала снова: «Воин»
Это действительно неудобно… можно ли поменять на мистера?
Мужчина кивнул, показывая, что услышал то, что она сказала, но он не говорил, ожидая её ответа.
Су Сяо Пэй уставилась на его лицо, осторожно оглядывая. Позади него горел костер, заставляя его лицо выглядеть честным.
Су Сяо Пэй прикрыла губы, пытаясь очень неохотно сказать ‘эта служанка’, но слова ‘эта служанка’ сказать гораздо тяжелее, чем ‘Воин’. Через некоторое время она все равно не смогла сказать этого, сумев лишь стиснуть зубы и сказать: «Воин, пожалуйста, помогите мне»