Ван Пис : Эпизод A (Новелла) - 2 Глава
Какими качествами должен обладать капитан? Полагаю, такими, которые нравятся людям. Если так можно выразиться, капитан — это некто, похожий на солнце, что освещает темноту моря; тот, кто всегда находится в центре людей, объединяя их. Какими бы ни были они рождены, каким бы ни было их воспитание, точка зрения или же характер. Тот, кого никто не любит, кто никому не нравится, не может быть капитаном.
Эйсу очень хорошо подходила роль капитана. Было в нём что-то, что привлекало людей. Что-то, что нельзя было описать одними лишь словами «харизма» и «благородство». Этим Эйс непринуждённо привлекал множество людей в команду Пиковых пиратов.
Быть пиратом — изначально означало быть преступником, и, тем не менее, члены Пиковых пиратов сами привлекали к себе ещё более опасных преступников, чем они сами.
Эйс принимал в команду тех, кто не находил себе места в других пиратских командах, и, возможно, даже никогда бы не стал бы пиратом, если бы не жизненные обстоятельства. В то же время, когда подобные личности появлялись перед Эйсом, этому всегда предшествовали какие-то загадочные события.
Таким образом, корабль, продолжающий плыть на Гранд Ллайн, набирал новых людей. Численность команды постепенно увеличивалась. И вот однажды…
— Га-ха-ха-ха-ха! Э-эйс! Я тебя люблю-у-у! — размахивая мечом на корабле орал мужик с неухоженной бородой.
— Расшумелся! — воскликнул я, после чего пинком зарядил ему по лицу.
— М-моя награда-а-а-а! — он взвыл от боли и плюхнулся. В море.
Вот поэтому теперь я был убежден, что Эйс — не преступник. Преступники — это те, кто за ним охотился, его враги.
Как капитан Пиковых пиратов, то есть тот, кто был выше других членов команды по статусу, Эйс уже заработал приличную награду за свою голову. А это, разумеется, значило, что всегда находились те, кто хотел эту награду получить. Вот и сегодня на нас напала очередная команда — охотники за наградами. Подняв оружие над головами и издавая боевой клич, они взяли на абордаж наш корабль. Их было очень много. Интересно, во сколько раз больше, чем нас? Да и вообще, разве можно было понять, кто из нас в таком случае больше пират, чем другой?
Корабль Пиковых пиратов в мгновение ока стал местом сражения. Эйса, который являлся целью охотников, сразу же окружило бесчисленное количество врагов и он скрылся из поля зрения. Меня загнали на нос корабля, а мои накама были отделены друг от друга так, что сражались каждый с несколькими врагами одновременно.
С самого начала мы не были готовы к атаке этих охотников. Как только мы встретили их, они просили нас о помощи, сказав, что на их корабле произошла поломка. Видимо, эта команда всегда использовала подобный способ для того, чтобы подпустить к себе пиратов, а затем атаковать их.
Любому, кто ходил в море, знаком страх смерти, когда корабль не имел возможности двигаться. Также любой, кто заметил чей-то корабль в подобной ситуации, как правило, не мог просто проплыть мимо. Я бы даже сказал, что такое было невозможно. Какой бы скверной ни была репутация пиратов, они бы на время остановились, проявив сострадание, или же, напротив, атаковали бы ослабленную жертву с целью мародёрства. В общем, таким образом можно было понять, каковы пираты на самом деле.
Эти охотники за наградой объединились в группу, задавшись целью. И хотя можно подумать, что нет ничего плохого в этом плане, однако, если они воспользовались состраданием таких же, как и они, людей, живущих в море, то чем же они тогда были лучше самих пиратов?
— Чёрт возьми, эти ублюдки совсем позабыли о своих манерах!.. — воскликнул я и тут же почувствовал, как мою правую щёку обдало жаром.
— А-а-а-а-а?! — прямо рядом со мной пронеслось ярко-красное пламя и, попав в моего противника, заставило его душераздирающе завопить.
— Эйс! Поаккуратнее нельзя?! — Своей техникой Эйс… Сейчас его прозвищем было «Хикэн»*, выпускал из рук мощный поток пламени, благодаря которому он в один миг разобрался с горсткой неприятелей, стоявших у него на пути.
П/п: *»Хикэн» — «огненный кулак».
— Ох, звиняй. Не думал, что атака будет такой мощной. — облачив правую руку в дрожащее пламя, он рассмеялся.
— Не звиняйкай мне тут! Ты мне чуть плащ не спалил!
— Да всё нормально! У меня получается лучше контролировать силу, гляди!
— У-о-о-о?! Говорю же, прекращай!
Эйс, получивший способности фрукта Мэра-Мэра, сумел хорошо развить их.
Используя сверкающий огонь, он атаковал тех, кто причинял боль его накама. Я повернулся к нему спиной и в тот же момент услышал звук выстрела. Оглядевшись, я увидел за собой охотника за наградой, который загнулся от боли. Выронив свой меч он схватился за руку.
— Прости, учитель! — произнёс я и со всей дури пнул мужика. Он закатил глаза, упав без чувств. Возможно, в этот момент он подумал, что было бы лучше получить удар от меня, нежели получить пулю. Так или иначе, он выронил из рук оружие, подстреленный неизвестно откуда.
— Будь осторожнее, Дьюс-сан. — Как и звук выстрела, откуда не возьмись зазвучал голос. Того, кто это произнёс, я не смог увидеть. Даже не мог предположить, откуда он говорил.
Стрелявшим был Михар. Многие из моих накама, включая меня самого, называли его «учитель». Он обладал редкой для того, кто живёт в море, профессией учителя. Выйдя в море, Михар мечтал дать образование всем тем детям, кто его не получил. Тем не менее, вероятно, по этой причине Михар не смог поладить с другими моряками, и они не принимали его. Лишь Эйс согласился взять его к себе, поддержав его мечту.
— В таком шуме даже книгу нормально не почитать! Похоже, что необразованным гостям нужно преподать небольшой урок! Может, закончим с этим поскорее? — одновременно с этими словами вновь раздались несколько выстрелов. Затем, немного поодаль от меня охотники за наградой последовательно выронили своё оружие. И вновь стрелявшего никто не заметил.
Из-за своей замкнутости Михар нечасто выходил из каюты. Когда корабль останавливался в порту и его накама уходили за покупками, он также оставался на корабле и, взяв в руки книгу, сторожил его. По этой причине его прозвали «Каютный Михар».
В своём цилиндре и отполированных до блеска очках он выглядел интеллигентом, и в противопоставление к этому был довольно силён физически. В частности, его превосходные способности выражались в его незаметной стрельбе. Он был истинным хранителем корабля.
Вот только…
— Ты всегда стреляешь неизвестно откуда… — иногда меня посещали мысли о том, как он вообще мог быть учителем. Это для меня было загадкой.
— О, у тебя отличный пистолет! — услышал я знакомый голос, как всегда посреди сражения. — Он изготовлен в Норсблю? Такие штуки — редкость. Отличная резьба по кости! — произнёс человек, не отрывая взгляда от направленного на него пистолета. Это был наш накама по имени Скалл — пират в немного дико выглядящем одеянии, с ног до головы обвешанный предметами из кости. Я бы сказал, что даже для пирата это был перебор.
— У тебя отличный вкус! — на лице охотника, направившего пистолет на Скалла, отобразилось замешательство от такой похвалы.
— Но ведь производство этих пистолетов быстро свернулось, да? Какая жалость… — продолжая говорить, Скалл медленно обхватил рукой пистолет.
— Если так сделать, пуля застрянет.
— Э… А… Что?.. — Послышались щелчки спускового крючка. Охотник за наградой засуетился. Однако пуля не вылетела.
— Такой пистолет направил на меня, у тебя действительно есть вкус!
Охотник стремительно побледнел. В тот же момент Скалл схватил его за лицо.
— Хе-хе, какая редкость. Я украшу им свою комнату? — злорадно ухмыльнувшись, Скалл начал разглядывать пистолет, который остался у него в руках.
Скалл, как и Михар, человек со странностями. Он — фанат пиратов, называющий себя просто «коллекционер». Коллекционер вещей из кости, то есть, изначально он не был пиратом. Он побывал на многих кораблях, тайком на них прокрадываясь, а когда его обнаруживали, то до следующего захода в порт он делал всевозможную мелкую работу. До крайней степени странный человек. За то, что он только и мог, что заниматься мелкой работой, и за его любовь к вещам многие пираты критиковали его, но Эйс был другого мнения.
Эйсу пришлись по вкусу его знания и опыт, которые Скалл заработал, путешествуя на множестве кораблей и побывав во многих портах по всему миру. В Скалле таилась натура морского информатора. Так, Коллекционер после встречи с Эйсом стал Информатором.
Скалл был глубоко благодарен Эйсу за то, что он заметил его, и вступил в команду Пиковых пиратов, поклявшись Эйсу, что станет самым лучшим в мире информатором. Однако, даже несмотря на то, что он неотступно следовал своему обещанию, его становление пиратом, похоже, так и не произошло.
— Ну и ну… Твоё коллекционирование всегда до мурашек пробирает. — произнёс я, глядя на Скалла, завороженно осматривающего свой боевой трофей. — Сражение ещё не закончилось!
— Ох, господин Дью! — Скалл поднял голову. Его лицо было скрыто под костяной маской. Каким-то образом мы все согласились с мыслью о том, что его лицо — это тоже часть информации. Или же здесь стоит сказать, что из-за разных точек зрения мы пришли к одинаковому выводу? Это я к тому, что чтобы увидеть его лицо без маски, надо было заплатить, однако до сего момента не нашлось никого, кто бы заплатил ему за это.
Каждый раз, когда на корабле появлялся новичок, возникал горячий спор о том, что всем нужно показать свои настоящие лица, и я, видимо, каждый раз пропускал момент, когда он также показывал своё лицо.
Кстати, мы вместе со Скаллом и Михаром исполняли роль «мозга» команды «Пиковых пиратов», будучи своего рода «интеллектуальной группой». В команде «Пиковых пиратов» была много сильных бойцов, и эту «ударную группу» возглавлял Эйс. В таких условиях то, что я начну общаться со Скаллом и Михаром было неизбежно.
— Но ведь это такой редкий пистолет! К тому же, похоже, что наша битва скоро закончится. — Скалл кивнул в сторону палубы. В этот момент я внезапно осознал, что яростные крики прекратились. Вместо них были слышны лишь стоны вторгшихся на наше судно охотников за наградами. Учитывая, какое соотношение сил у нас было, это произошло быстро… Так я подумал.
Но ведь так всё и было, разве нет? Со мной на носу было всего лишь несколько человек, а в центре палубы Эйс окружил неприятелей вместе с ударной группой.
— Ну, тогда… Мы справились?..
Оглядев побеждённых охотников, Эйс взял слово:
— Итак, забирайте своих поверженных товарищей и проваливайте! — охотники за наградами едва стояли на ногах и, прислушавшись к его словам, отступили.
Рядом с Эйсом грозно зарычал дикий кот больших размеров. Это был питомец команды — Котацу. Кстати, имя ему дал Эйс. Большой горный кот Котацу. Похоже, что это был редкий вид, однако я в этом не особо хорошо разбирался.
На одном из островов мы обнаружили раненого Котацу в ловушке браконьеров. Эйс решил его спасти, и после этого кот последовал за нами до самого корабля, что доставило нам хлопот. Когда мы впервые встретили Котацу, он был очень трусливым котом, однако сейчас, уже долгое время путешествуя вместе с нами, он, похоже, постепенно возвращал себе былую смелость.
Вот так, в команду Пиковых пиратов попали Михар, Скалл, Котацу и, конечно же, я, однако, мы были не единственными, кто при встрече с Эйсом, наконец, смог найти своё место. Ганрю из народа Длинноруких и рыбочеловек Уоллес также не имели места, куда они могли бы пойти, и корабль Пиковых пиратов стал для них пристанищем.
Эйс никогда не судил людей по их происхождению или внешнему виду, для него было гораздо важнее то, что он видел в их сердцах. Пожалуй, это была неосознанная способность. Именно поэтому Эйс нравился не только тем, кто был преступником, но и тем, кого отвергал даже сам преступный мир. Ну а те, кому он не нравился, и кто охотился за ним, или, как сейчас, заслышав низкий рык Котацу, или ещё по какой причине, вторгшись на наш корабль, тут же наперебой, расталкивая друг друга, бежали прочь. Кто-то хватал своих, лишённых чувств, накама, кто-то сам приходил в сознание, и всех их преследовал Котацу. Они бежали с корабля, что было сил.
— Гр-р-р-р-р-р… Мяу!..
— Такой милый голос?! — прокричал последний оставшийся враг, и с неописуемым выражением лица плюхнулся в воду.
У Котацу на самом деле был грозный, но до абсурда милый голос, несмотря на его внешний вид. Или же стоит сказать, не потому ли Котацу вёл себя как обычный кот, что возле Эйса, обладателя фрукта Мэра-Мэра, всегда было тепло?
В тот самый момент, когда атакующих не осталось, Котацу распластался по просторной палубе. Перевернувшись на спину, он показал живот — совсем как огромный домашний кот.
Когда судно охотников уплыло в даль, недавний переполох стал казаться выдумкой. Корабль выглядел неожиданно опустевшим, как будто после праздника. Наверняка Эйс ощущал те же самые чувства.
— Отлично, комрады, устроим пиршество-о-о! — воскликнул Эйс, и пиршество началось. Мы выкатили бочки с выпивкой, выставили множество мясных блюд — грубая палуба в миг преобразилась. Принявшись за еду и алкоголь, одновременно с этим, кто как умел, мы горланили песни, шумели, в общем, отдыхали.
Не было ни дуновения ветра, волны были спокойны. Однако погода на Гранд Лайне была совершенно непредсказуемой вещью. Штиль через мгновение вполне мог смениться мощным штормом. Таково было здешнее море.
— Они сказали, что любят тебя! — обратился я к Эйсу, держа в руке кружку и облокотившись о перила.
— Это потому что они получат награду, если принесут мою голову! — отмахнулся Эйс и рассмеялся. Затем он направил взгляд вперёд — туда, куда уплыл корабль охотников за наградой. Я также посмотрел туда. То место, где только что прошёл корабль, уже застелило густым туманом, и даже силуэта корабля не было видно. Чертовски непостоянное море.
— Наверное, ты знаменит.
— Разве что среди тех охотников. Меня это нисколько не радует. — отпив из кружки, посетовал Эйс. Такая реакция для него была редкостью.
Несомненно, тех, кто охотился за головой Эйса, становилось всё больше по той причине, что даже среди других пиратов того же уровня награда Эйса была очень высокой. Невозможно было себе представить, что новичка с такой наградой, даже ещё не достигшего Нового Мира, никто не заметил бы.
Каждый раз, когда повышалась награда за голову Эйса, мы радовались этому. А Эйс, видя нашу радость, радовался в ответ. Вот только никто не понимал, почему лишь награда за Эйса была выше, чем обычно. Ни мы, ни те, кто охотился за Эйсом, ни, возможно, даже сами морские пехотинцы. Никто.
Без сомнения, Эйс был силён, и, ко всему прочему, обладал способностями дьявольского фрукта. Он пустил ко дну печально известных и сильных пиратов, одного за другим — тех, кого даже военно-морской флот поймать не мог. Само собой, его стоило остерегаться. Вот только, мог ли Эйс добиться такой высокой цены за голову по одним лишь этим причинам? Даже те, кто совершал более тяжкие деяния, имел награду ниже, так с чем же всё-таки это было связано?
Я, всё это время путешествующий вместе с Эйсом, не знал, что думать. Был в этом какой-то подвох. С другой стороны, была у меня одна мыль, которая не давала мне покоя. Наверняка Эйс тоже это заметил…
Роджер.
Я вспоминал об этом имени каждый раз, когда смотрел на розыскную листовку Эйса. Боюсь, что, хотя сам Эйс этого не признавал, но образ Короля пиратов незримо преследовал его. Эйс ничего об этом не говорил, и мне оставалось лишь сделать вид, что я ничего не заметил.
— Ну, в таком случае, если уж меня больше любят, чем ненавидят, то может это не так уж и плохо…
Чтобы скрасить этот немного грустный момент, я решил перевести разговор в другое русло:
— А тот мужик с неухоженной бородой даже… — сказав это, я невольно замолчал. Эйс опустил взгляд на кружку. Его глаза были цвета глубокой морской пучины, холодными и отстранёнными… Он не был пьян.
— Эйс… — продолжая колебаться я вновь замолчал, и вдруг…
— Нау!.. — подал голос Котацу.
Пираты прекратили гулянку, и на корабле воцарилась тишина. Все посмотрели вдаль, куда всматривался Котацу. А кот смотрел точно в ту сторону, где скрылись из виду в густом тумане охотники за наградой. В этот момент в тумане показался силуэт корабля.
— Что?.. Они опять сюда плывут? — Эйс подался вперёд. Однако то судно оказалось не единственным. Посреди тумана всплыли силуэты бесчисленного множества кораблей. Это была флотилия…
— Военно-морской флот?!
Из тумана показалась эмблема чайки, нарисованная на парусах. Это была единственная эмблема, которую пиратам меньше всего на свете хотелось видеть. Ниже эмблемы огромными буквами была нарисована надпись «Морской флот». Как и предполагалось, появились корабли военно-морского флота. Идущие друг за другом военные корабли направлялись в нашу сторону.
— Это судно Кугиути*. Мы попались на глаза опасному человеку. — произнёс Скалл, указывая на корабль в начале ряда.
*П/п: «Кугиути» — «вбивающий гвозди».
— По слухам, это очень способный младший лейтенант.
— Странное прозвище. Бывший корабельный плотник, что ли?..
Пока Скалл с Эйсом разговаривали, я отдал приказ другим членам команды:
— Держите дистанцию!
Корабли уже увеличивали расстояние между собой, образуя разомкнутый строй. Если бы мы решились атаковать корабль в авангарде в лоб, то другие корабли наверняка окружили бы нас в этот момент. Однако этому не бывать.
-Поблизости есть зона рифов. Сменим курс и войдём в неё. Полный вперёд! Учитель, морскую карту! — крикнул я Михару, который, по всей видимости, был в библиотеке. Опасаясь того, что корабли флота могут слишком близко подойти сзади, я то и дело ходил на верхнюю палубу, где располагался руль. А затем…
— Хороший корабль! — неожиданно близко раздался незнакомый голос. Это был голос молодой девушки. Я в ужасе обернулся. На корабле в одиночестве стоял солдат флота. Нет, не просто солдат. За её спиной развевалось пальто надписью «Справедливость», накинутое на плечи словно плащ. Среди военно-морского флота такое пальто носили лишь те, кто имел высокий ранг — офицеры.
— Так внезапно?!
Неизвестно откуда взявшаяся офицер военно-морского флота в одиночку попала на наш корабль.
— К сожалению, здесь для этого корабля наступит конец. — Девушка потянулась за тонким мечом на поясе. На тыльной стороне руки у неё виднелся ужасный шрам от ожога.
Прозвучал выстрел, а затем звон металла.
— Хм. — усмехнулась девушка. Не меняя выражения лица, она беззаботно вытащила меч из ножен.
— Не вышло, да?.. — нарушил непродолжительную тишину откуда-то раздавшийся голос Михара.
Всё произошло в одно мгновение. Каким-то образом эта девушка отбила пулю Михара мечом.
— Она монстр?.. — я неосознанно сделал шаг назад.
— Господин Эйс, она — «Кугиути-и-и-и-и»! — благодаря выстрелу лишь мельком заметивший присутствие девушки, закричал Скалл.
— Ого… А я ожидал увидеть какого-нибудь здоровенного мужика-плотника. Почему же она «кугиути»?
— Поговаривают, что она оставляет в своём противнике множество аккуратных отверстий, совсем как гвоздь.
— Какой страшный человек. — сказав это, Эйс, не выказывая ни тени страха, двинулся вперёд. Он был спокоен, как и эта девушка. Она, не поведя и бровью, пристально смотрела на Эйса волевыми глазами, в которых читалась сила.
— Я младший лейтенант Иска. А ты, полагаю, «Хикэн» Эйс. — представилась девушка. В её голосе также чувствовалась сила. Она направила на Эйса кончик своего меча.
— Я арестую тебя.
— У тебя… — Эйс сделал нетипично серьёзное лицо и пронзительно посмотрел на неё. Затем…
— Имя как у птицы.*
*П/п: «Иска» («Исука») — клёст-еловик.
На мгновение будто бы кончился воздух… Так мне показалось. В такой напряжённой атмосфере слова, произнесённые Эйсом, были неуместными. Однако младшего лейтенанта по имени Иска это совсем не смутило. Она стояла молча, направив на Эйса меч.
— Ты, наверное, зарежешь меня за это? — на лице Эйса всплыла улыбка, словно у озорного мальчишки. Затем, его силуэт заколыхался, словно мираж, и превратился в огонь. Всё его тело окутало пламя. Это были способности фрукта Мэра-Мэра.
— Если позволишь, я превращу тебя в пчелиные соты! — ещё не договорив Иска наконец оживилась, начав орудовать своим тонким мечом на такой скорости, что за ней невозможно было уследить.
— Уо?! — вероятно, напор противника был слишком силён, чтобы успевать превращать тело в огонь, поэтому Эйс проворно уворачивался от меча.
— Капитан Эйс!
— Парни, нужно помочь капитану! — члены пиратской команды тут же окружили Иску. Девушка размахивала мечом во все стороны, отражая наше нападение. Вокруг неё будто бы образовался невидимый щит, который не пропускал ни единой атаки. Мне не представлялось никакого другого исхода, кроме как быть аккуратно изрешечённым её мечом — даже приблизившись к ней, ничего нельзя было сделать.
«Кугиути» Иска. Похоже, что её прозвище не было простой показухой.
— Хикэн, ты не сбежишь! Прекрати это бессмысленное сопротивление и сдайся! — воскликнула Иска, яростно атакуя Эйса.
— Может, это сопротивление не такое уж и бессмысленное? — легко уворачиваясь от меча, ответил Эйс. Они были противоположностью друг друга.
Внезапно я осознал, что способ сражения Иски был каким-то неправильным. Она была одна, а нас — много. Запас сил обеих сторон был ограничен. Я определённо чувствовал, что её атака постепенно становилась слабее. И при всём этом, спрашивается — зачем эта девушка в одиночку проникла на наше судно? Она ведь легко могла привести с собой большое количество подчинённых, но, тем не менее, не сделала этого. Если только причина не была в том, чтобы занять время…
— Чёрт! — догадка пришла ко мне слишком поздно. Мы были окружены боевыми кораблями военно-морского флота. Медленно, но верно капкан начал захлопываться… Так значит, она была лишь приманкой!.. Попав прямо в стан врага, она позволила другим совершить крупный манёвр. Мне не хотелось об этом думать, но это отвлечение внимания было правильным для них решением. Предполагалось, что если на корабле что-то случилось, мы наверняка оставили бы управление судном. И в этот момент боевые корабли окружили нас… Если подумать, их план, вероятно, заключался в том, чтобы корабль, преследующий нас, перетянул всё наше внимание только на тыл.
— Вот и всё. — Иска вновь направила на Эйса меч. Однако…
— Уа-а-а-а-а-а-а!.. — за пределами корабля раздался душераздирающий вопль. Без сомнения, он донёсся с кораблей военно-морского флота, окруживших корабль Пиковых пиратов.
— Кажется, мы еле успели… — в этот момент я почувствовал облегчение, ведь
наш корабль только что достиг ни много, ни мало того места, которое и было нашей целью.
— Так увлеклись погоней, что не приняли во внимание подводные скалы под днищем корабля? — сказав это, я бросил взгляд в сторону военных кораблей. Один из них полностью завалился набок.
Это были рифы. Если бы мы, проигнорировав их, продолжили плыть вперёд, то корабль был бы повреждён волнами и скалами — дальнейшее управление судном сошло бы на нет. Наверняка, если бы судьба была к нам неблагосклонна, в днище образовались бы пробоины и корабль бы затонул. Видимо, это и случилось с кораблём военно-морского флота перед нами.
С самого начала было ясно, что их целью было окружение. Никогда бы не подумал, что к нам на корабль в одиночку проберётся кто-то из офицеров и нападёт на нас, однако я посчитал, что стоило бы создать такую ситуацию, в которой бы попытка окружить нас провалилось. Именно поэтому моей целью было это место. Нам необходимо было пройти в промежуток между рифами и, избежав окружения, уйти прочь.
Какова была вероятность того, что продолжая стремительно набирать скорость, мы не наскочим на острые скалы?
Похоже, что кораблям флота был нанесён серьезный ущерб. Количество завалившихся набок кораблей продолжало расти. Из-за крена люди и бочки, находившиеся на палубах, падали в море.
Волны в рифах были жестокими. Из-за бесчисленного множества скал они беспорядочно набегали друг на друга. Ко всему прочему скалы становились лишь острее, омываемые этими волнами, поэтому если бы мы налетели на них, то легко бы не отделались.
— Честно говоря, заметив скалы, стоило прекратить преследование, однако…
Упавшие в море солдаты были совершенно беспомощны перед волнами. Какими бы сильными пловцами ни были эти люди, здешние места были безжалостны даже к ним.
Иска убрала меч в ножны и встала на борт корабля.
— Что? Сбегаешь?
— Идиот, я иду спасать их! — ответила девушка Эйсу, который смотрел на неё с подозрением. Затем она без колебания прыгнула прямо в пенящиеся волны. Подбежав к борту, мы стали пристально наблюдать за происходящим. Иска плыла, борясь со свирепствующими волнами. Затем она протянула руку своему тонущему подчинённому и дала ему схватиться за плавающую рядом бочку с доской.
— Потрясающая девушка! — восхищённо присвистнув, прокричал Скалл.
Вот только, к несчастью, волны были сильны, и вскоре сама Иска была в их власти. Её голова то скрывалась под водой, то вновь показывалась над поверхностью. Она дала возможность своим подчинённым ухватиться за плавучие предметы, однако для неё самой уже ничего не осталось. Эйс, не отрывая взгляда наблюдал за Иской, а затем… Не говоря ни слова, бросил ей спасательный круг. Борющаяся с бушующими волнами Иска мгновенно схватилась за него, однако в следующий момент она окинула сильным взглядом наш корабль и обращаясь к Эйсу громко воскликнула:
— Зачем ты спасаешь меня?!
— Кто знает?.. — сухо ответил Эйс и отвернулся.
— Хикэн! В следующий раз я обязательно тебя поймаю! Ты пожалеешь о том, что спас меня! — слыша за собой голос Иски, мы приготовились к отплытию.
Офицер, которая бросилась спасать своих подчинённых, поставив их жизни выше своей. Как наверняка сказал бы Эйс, «славная девушка». Она в одиночку сумела проникнуть на вражеский корабль, чтобы выиграть время для осуществления плана. Не только потому что была самой сильной среди своих солдат, но и благодаря своему характеру. И всё же…
— С этого момента нас всюду будет преследовать та страшная девушка. Это угнетает меня… — сказал я и вздохнул.
— Но ведь лучше уж она, чем тот мужик с неухоженной бородой, правда?
— Ну, наверное… Нас ведь постоянно преследуют такие, как он… — мы с Эйсом переглянулись и рассмеялись.
— Ита-а-ак, почему бы нам не продолжить нашу пирушку? Зажжём! — воскликнул Эйс, и банкет продолжился.