Ван Пис : Эпизод A (Новелла) - 3 Глава
Наше путешествие продолжалось, цель — Новый Мир. Мы проплыли уже половину Гранд Лайна, однако это была лишь часть нашего пути.
На тот момент общая численность Пиковых пиратов составляла двадцать человек и одно животное, и, в некотором смысле, можно было уже почувствовать её некоторый масштаб. Каждый, кто становился нашим накама, после знакомства с Эйсом признавал его превосходство перед другими пиратами. К тому же награда за голову Эйса беспрестанно росла. Казалось, продолжая в том же духе мы с шумом ворвёмся в Новый Мир, однако всё было не так просто. Информатор Скалл сообщил нам, что на данный момент нам стоит подождать.
— Покрытие? — услышав непривычное слово, Эйс наклонил голову набок.
Лампа наполняла светом каюту внутри корабля. У ног Эйса, сидящего на стуле, спал, свернув своё огромное тело в калачик, Котацу. Слышно было его блаженный храп.
Разворачивая на столе собственноручно нарисованную карту, Скалл продолжил объяснение:
— Верно, мы покроем корабль особой натуральной смолой. После этого мы сразу сможем начать погружение под воду. Таким образом мы достигнем дна моря!
Логпос, служащий для определения следующего места назначения, указывал на самое дно моря — остров рыболюдей. На неподготовленном корабле достигнуть его было невозможно. Как я слышал, чтобы опуститься туда, необходимо было обратиться к мастеру, который покрыл бы судно специальной смолой. Также я слышал, что местом, где мы могли бы найти такого мастера, был…
— Архипелаг Сабаоди?.. — опустив взгляд на карту, пробормотал Эйс.
Архипелаг состоял из множества мелких и крупных островов. Корабль Пиковых пиратов, по словам Скалла, сейчас направлялся к нему.
— Архипелаг Сабаоди, строго говоря, состоит не из островов, а из самых больших в мире мангровых деревьев — «Ярукиман Мангрова». Выделения из их корней, образующих поверхность островов, и есть та самая смола, необходимая для покрытия!
— Ясно, так значит, по этой причине Лог никогда не указывает на этот архипелаг? — в свою очередь пробормотал я, рассматривая карту Скалла.
На карту были нанесены шестьдесят девять островов. Я был потрясён, узнав, что они все являлись скоплением деревьев, на корнях которых жили люди.
— Мы можем найти там хорошего мастера по покрытию, вот только я слышал, что даже самый способный среди них сможет сделать покрытие не быстрее, чем за три дня.
— Мы застрянем здесь на три дня?.. — Эйс нахмурился. С таким серьёзным лицом рассматривающий карту капитан, который никогда особо на них не смотрел — то ещё невероятное зрелище, подумал я. Хотя сказать «застрять» вместо «временно остановиться» — совершенно в его стиле.
— Ну, а еда там вкусная? — это тоже всегда заботило Эйса.
— Архипелаг Сабаоди — это вход в Новый Мир, довольно популярное место. Там есть куча мест, где можно вкусно поесть.
— Хм-м-м, ясно… — страдальческое выражение лица Эйса сменилось на весёлое. Видно было, что он совсем не умел скрывать своё волнение.
— А что насчёт этой метки черепа? Нам туда нельзя? — Эйс ткнул пальцем в нарисованный на карте большой череп. Скалл с удивлением в голосе ответил:
— О чём Вы говорите, господин Эйс? Это же наша метка. То есть место, обозначенное черепом — наша цель. Место назначения. Мы ведь теперь сюда и собираемся, да?
— Вот как?.. Но разве эту метку не сложно заметить?..
— Что-о?! Правда? Ну, тогда придётся… — Скалл нехотя взял красную ручку и обвел череп большим сердечком. Эйс посмотрел на меня с неопределённым выражением лица. Оно означало, «теперь понятно».
Корабль подплывал всё ближе к архипелагу Сабаоди. Расстояние до места назначения, отмеченное Скаллом на карте, также сокращалось. Мы разглядывали с палубы деревья, тянущиеся высоко в небо.
— Гигантские… — неосознанно вырвалось у меня. Возвышающиеся перед глазами деревья были настолько огромными, что это не укладывалось в голове. Из корней этих великанов выделялась природная смола, которую использовали для покрытия кораблей. Корни дышали, наполняясь кислородом, и выпускали в воздух огромные пузыри. На островах таким образом появившихся пузырей было бесчисленное множество. Отражаясь в лучах солнца, они переливались всеми цветами радуги. Зрелище было настолько фантастическим, что я потерял дар речи. В одном из городов на острове, где также плавали в воздухе пузыри, я даже заметил колесо обозрения.
Это было словно во сне. К сожалению, одними лишь словами описать эту красоту, по всей видимости, было невозможно.
— Нет, я не должен сдаваться! — передумав, я вытащил из плаща блокнот и начал словами переводить стоящий у меня перед глазами пейзаж на бумагу. Я писал увлеченно, насколько мне хватало моего словарного запаса, легко и непринуждённо водя ручкой. Сегодня это получалось у меня лучше, чем обычно. Я даже немного испугался своих писательских способностей. Но если они у меня имелись, то это, наверное, было неплохо.
Пока я был занят своими мыслями, со спины послышался приглушённый голос:
— Ну-ка, что тут у нас?.. «Невероятные деревья. Очень полосатые». Это что ещё такое?
— «Парящие в воздухе штуки, похожие на пузыри. Я только и мог, что произнести «Круто!». Интересно, удалось бы взять их с собой куда-нибудь?». И куда же ты их взял бы?..
— «Мог бы я, вечный странник, жить на этих корнях? Конечно! Да здравствует Сабаоди!». Что-то странное…
— Уа-а-а-а-а-а, не читайте вы-ы-ы! — заорал я. Неожиданно для меня они со спины подглядели в мой блокнот. Вместе с моим криком по палубе прокатился весёлый смех.
— Т-ты вроде… Ку-ку-ку… Хотел книгу о путешествии написать, да?
— Это наброски! Прототип! Их я использую, чтобы написать рассказ намного круче! Вот увидите! — ответил я едва сдерживающим свой смех накама.
— Хе-хе. Ну ладно, мы дождёмся этого момента!
— Ну, если так, то милости просим! Я буду в нём действующим лицом! — с этими словами члены команды Пиковых пиратов разошлись по своим позициям. Глядя им вслед, я решил, что если и напишу когда-нибудь книгу о своих приключениях, то их имена точно постараюсь не упоминать.
Корабль Пиковых пиратов проплывал между гигантских корней, возвышающихся над поверхностью воды. У островов Сабаоди присутствовали оборудованные порты, однако к ним мы не приближались — так или иначе, нам предстояло провести на одном из этих островов как минимум три дня, ожидая покрытия корабля смолой, и, попадись мы на глаза в это время военно-морскому флоту, охотникам за наградой или же ещё кому-то подобному, о покрытии можно было бы забыть. Поэтому решено было остановиться в районе, где царило беззаконие — месте, которое не контролировалось даже правительством. Когда мы готовы были стать на якорь, Скалл напомнил всем членам команды:
— Флотские, охотники за головами, похищение людей мировой знатью… Здесь очень много того, что может доставить проблемы. До момента, как на наш корабль нанесут покрытие, извольте эти проблемы избегать. — он перевёл взгляд на Эйса, адресуя эту просьбу скорее ему, чем остальным.
— Я прошу. Господин Эйс.
Эйс, разглядывающий остров сияющими глазами, сделал недоверчивое лицо.
— Да всё понятно! Ты лучше скажи, эти граман и впрямь вкусные?
— Ничего Вы не поняли…
Гранд Лайн мандзю… Сокращённо «граман». Это деликатес с островов архипелага. Похоже, голова Эйса уже была забита мыслями о том, чего можно было бы здесь поесть. А ведь мы ещё даже не совершили высадку на сушу.
Вздохнув, Скалл взглянул на меня. Догадываясь о том, что он хочет мне сказать, я горько улыбнулся и кивнул.
— Я присмотрю за ним. Если оставим его одного, он, чего доброго, мировую знать подожжёт…
— Эй-эй, как грубо!.. Я этого не сделаю, точно вам говорю! Так что не надо мне тут!.. — пока Эйс возмущался, корабль остановился. Мы прибыли.
— Ну, с мировой знатью, само собой, шутки плохи, но если мы не попадёмся на глаза флоту, то с нами точно всё…
— Стой, Хикэн! Какая же удача, что мы с тобой встретились снова! — послышался знакомый голос, смешавшийся с голосом Скалла.
— Будет… В порядке… — замедлившись, будто бы заржавев, Скалл повернул голову. Я робко выглянул за борт корабля, чтобы понять, что происходит.
— Выходи! Сегодня я тебя точно поймаю! — несомненно, этот энергичный голос принадлежал никому иному как Иске. Подняв взгляд на корабль, она величаво стояла, сложив руки на груди.
— Опять она?..
— Что на этот раз?.. — заслышав голос Иски, команда засуетилась. Хотя это было скорее чувство удивления, чем чувство страха. С тех пор, как мы вступили на Гранд Лайн, за нами неотступно следовала в одиночку эта девушка-солдат. Эта Иска. Горящая желанием посадить Эйса за решётку, невероятная девушка, которая гналась за нами, сколько бы раз мы ни ускользали от неё. Вот только её попытки пока не увенчались успехом.
Эйс также сегодня был полон сил.
— О-о-о, это случаем не Иска? Что ты делаешь в этом месте? Путешествуешь? — беспечно спросил он, стоя на палубе.
— Как будто я сейчас могу путешествовать! За тобой я пришла, придурок!
— О, кстати, здесь кроме граман есть что-нибудь ещё такое же известное?
— Что, ты про деликатесы? Я своим подчинённым купила грасэн. Они долго не портятся… Эй, мы тут не путешествие обсуждаем! — прокричала Иска, однако множество людей, молчаливо собравшихся здесь, похоже, думали именно о об этом.
— Путешествие?..
— Очевидно, что она путешествует… — сейчас на Иске была не рабочая форма офицера, и, с какой стороны не посмотреть, она была всё равно, что обычной туристкой, весело проводившей время. Она случайно обнаружила наш корабль, когда у неё был отпуск? Не стоило нам сталкиваться с ней на этом обширном архипелаге…
Иску можно было охарактеризовать одним словосочетанием: «славная девушка». Её чувство справедливости было сильно, и она была до наивности честна. В битве Иска проявляла монструозную силу, но в то же время, был у неё какой-то важный недостаток, которым Эйс всегда с успехом пользовался, и в тот же миг мы сбегали. Похоже, что это уже стало своеобразной привычкой.
— Если ничего больше не произойдет, то с нами, как всегда, всё будет хорошо. — Скаллу уже не впервой было говорить это.
— Ага, потом надо будет спрятать корабль… — глядя на то, как Эйс и Иска с абсолютно противоположными темпераментами обмениваются взглядами, я утвердительно кивнул.
— Спускайся, Хикэн! Тебе лучше сдаться, ради твоего же блага!
— Э-эх, похоже, что я не смогу спуститься на сушу какое-то время…
Отчасти Иска, стоящая снизу и продолжающая повышать голос, производила впечатление. Я вздохнул. По-прежнему непрошибаемая девушка.
Я думал, что когда мы высадимся на сушу, то сможем насладиться здешней едой и другими вещами, но с учётом нынешней ситуации мы не могли этого сделать. До того момента, как Иске это надоест, и она ослабит бдительность, нам не оставалось ничего другого, кроме как довольствоваться пищей на нашем корабле и ждать.
— Слушай, Эйс, пока что мы можем есть только то, что у нас… — окинув взглядом палубу, я не обнаружил Эйса. Только сейчас я понял, что на требования Иски никто не отвечал.
— Он!.. — я с волнением стал наблюдать за Иской, чей голос ещё доносился снизу. Она стояла, скрестив руки на груди в той же позе, что была с начала нашей встречи, и смотрела прямо на корабль. Всего лишь смотрела. Иска ожидала, что Эйс появится перед ней и спустится.
— Фу-фу, зная, что не сможешь убежать, испугался и даже ничего не можешь ответить, а, Хикэн?! Пришло время для расплаты! Эй, Хикэн! Ты меня слышишь?! Отвечай! Что случилось? Ты спишь, что ли?
Да убежал он уже…
Иска всё также продолжала кричать. Я смотрел на неё глазами, полными сострадания. Эйс наверняка прогуливался по улицам, поедая всевозможные деликатесы. Однако…
— А где Эйс-сан? — послышался какой-то неестественный скрип и дверь, ведущая в каюту, приоткрылась. Из под неё показалось лицо Михара — того, кто редко выходил наружу. Несмотря на то, что он был учителем, Михар был застенчивым и замкнутым. Всегда, когда мы прибывали к новому острову, он спокойно запирался в библиотеке, но перед этим неизменно выглядывал на палубу, чтобы убедиться в том, что ничего серьёзного не произошло. Как если бы дверь была для него щитом, он высунул наружу только руку. В ней был…
— Просто Эйс-сан кошелёк обронил…
Кошелёк Эйса. В этот момент я побледнел.
— Без гроша в кармане… Пошёл в город за едой?..
— Э-это очень плохо, господин Дьюс. Мы ведь тут три дня пробудем!.. — будто бы объевшись пузырей, Скалл набросился на меня.
— В-Вы же его видели, и ничего не сказали?!
— Я не думал, что он так внезапно исчезнет!
Нельзя было допустить, чтобы у нас появилась хоть малейшая проблема. Хотя у нас и так уже были проблемы с Иской…
— Чёрт! Придётся идти за ним! Оставляю корабль на вас! — выхватив из рук Михара кошелёк, я незаметно для Иски покинул судно.
Чтобы отыскать Эйса, мне предстояло сперва найти людное место. Я бежал, уворачиваясь от людей и парящих в воздухе пузырей. Нужно было торопиться, чтобы как можно скорее найти его. Иначе Эйса будут преследовать повара.
— Он не заплатил и сбежа-а-а-а-ал!.. — пролетел по оживлённым улицам яростный крик. Как я и ожидал, это была толпа работников забегаловок. Зачинщиком этой привычной для меня ситуации стал, конечно же, Эйс, у которого не оказалось денег. Вероятно, где-то впереди колонны разъярённых поваров бежал он. В этот момент я не мог приблизиться к нему…
— Безнадёжная ситуация… Что же предпринять?! — слегка пожав плечами, я напряг зрение.
В конце концов, я сумел заметить Эйса. Он был у колеса обозрения в парке развлечений — «парке Сабаоди», где во всех аттракционах использовались пузыри архипелага. Эйс сидел на ближайшей к колесу скамейке, и, как бы это не прозвучало странно, сейчас спал. Он жевал большой кусок какой-то еды, и похоже, что чувствовал себя вполне неплохо. В руках Эйс крепко держал прихваченное с собой жаренное мясо на вертеле.
Я только что расплатился за еду.
Верно, я вновь и вновь склоняя голову перед поварами, отдавал им деньги, а потом пришёл сюда.
— Когда пожрёшь… Нужно заплатить!.. — произнося эту донельзя очевидную фразу, я ударил Эйса ребром ладони по голове.
— Гха?! — он проснулся. Его щёки выглядели разбухшими из-за еды. Беспокойно озираясь по сторонам заспанными глазами, он в один присест проглотил то, что находилось у него во рту.
— Бха, поел… Поел и побегал. Ох, после того, как я побегал, теперь опять хочется есть…
— Да что не так с твоим телом?..
Мигом покончив с жареным мясом, Эйс попытался было направиться к очередной тележке с едой. Я кинул ему кошелёк.
— Эй, не вляпайся в неприятности опять!
— Мой кошелёк!.. Что-то его содержимое уменьшилось, не заметил?
— Конечно. — тяжело вздохнув, я зачем-то поднял взгляд на колесо обозрения, услышав радостные детские крики. Разглядывая его прямо у основания, я заметил, что вблизи оно выглядит гораздо красивее, чем когда я смотрел на него с палубы корабля. Прозрачные, переливающиеся всеми цветами радуги гондолы медленно кружили, сверкая в солнечном свете. Сверху, наверное, открывается прекрасный вид, рассеяно размышлял я. Ну, как взрослый, я, конечно, не буду пытаться прокатиться на этом аттракционе. Тем более, что я пират…
— Хочешь прокатиться? — произнёс Эйс, вернувшийся от тележки с едой.
— Я, что ли? На колесе обозрения? Так я ж не ребёнок… — усмехнувшись, ответил я и огляделся.
— Но ведь хочешь?
— Нет, ну-у-у…
— Да ладно тебе, давай попробуем прокатиться! — Эйс хлопнул меня по спине.
Подталкиваемый Эйсом, я направился к колесу. Я притворился, что делаю это нехотя, но сердце не могло скрыть моего волнения. Беспрестанно улыбающийся сотрудник аттракциона указал нам на ступень, куда нужно было подняться. Пузырь, обработанный под гондолу, неторопливо приблизился к нам.
— Ну а теперь, желаю вам насладиться прекрасным пейзажем! — и в тот момент, когда сотрудник аттракциона закрыл за нами дверцу гондолы…
— Наконец-то я тебя нашла… Хикэн! — с грозным выражением лица Иска силой запрыгнула в гондолу.
— Воу! Д-дура, чего творишь!.. — меня отбросило к стенке пузыря.
— Мерзавец, так незаметно сбежал!.. Почему ты честно не показал себя?!
— Потому что там была ты!
— Что-о? Всё равно, ты должен был выйти! Ты же мужчина! — распалилась Иска.
— Не неси чепухи!
Пока они спорили, за спиной Иски раздался неприятный щелчок.
— Хм?.. — Иска обернулась. Дверца гондолы была заперта.
Хотели мы этого или нет, но колесо начало своё движение. Внутри воцарилась неуютная атмосфера. Я, сел, стараясь прижаться как можно ближе к стенке. Рядом сел Эйс, беззаботно наслаждаясь видом из окна. Напротив нас, также с угрюмым видом, села Иска. Она, не обращая внимания на пейзаж за окном, безмолвно сверлила нас обоих взглядом.
Хочу спуститься!..
Мне стало душно. Почему я катаюсь на колесе обозрения вместе с этой ужасной девушкой? Почему офицер дозора и пираты вместе в одной гондоле?
Видом за окном мне сейчас хотелось наслаждаться меньше всего. Мы были всё равно, что в тюремной камере. Далеко ещё до земли? Не думал, что медленное движение колеса обозрения вселит в меня такой ужас.
— Интересно, а если пузырь улетит высоко, то он лопнет? — не обращая внимания на мои страдания, Эйс беспечно поднял взгляд на небо. С этого момента молчание то и дело прерывалось его словами восхищения «Ого…» и «Круто…».
Эйс! Почему ты так спокоен?!
Мне было слишком страшно, поэтому я не глядел прямо на Иску. Избегая смотреть в её яркие глаза, я ненароком уставился на её руку и заметил на ней ужасный шрам от ожога. Я уже видел его при первой нашей встрече. Насколько я понимал, это была довольно старая рана.
— Заметил? Этот шрам.
— Да… То есть, изви…
— Ничего. — Иска натянуто улыбнулась. — Я ведь этот шрам ещё в детстве получила. Моя деревня, где я родилась, была атакована пиратами. Она мгновенно превратилась в море огня. Этот огонь забрал моих родителей…
Услышав слово «огонь» Эйс едва заметно встрепенулся, но всё также продолжал смотреть в окно.
— Оставленная в дыму и огне, я не в силах была пошевелиться, но меня спас единственный прибывший туда солдат флота — капитан 3-го ранга, вроде бы его звали Дроу?.. Он высоко продвинулся по службе и сейчас вроде бы уже вице-адмирал. Я пошла во флот именно потому, что восхищалась им. — рассказывала Иска, легонько потирая шрам пальцами.
— Каждый раз, когда я смотрю на этот шрам, я вспоминаю себя маленькую… Я не хочу, чтобы детей, переживших то же, что пережила я, становилось больше. Именно поэтому я посажу за решётку всех плохих пиратов. — Иска улыбнулась. Похоже, что этот шрам служил не только тяжелым воспоминанием, но и её жизненным ориентиром. Я впервые подумал о том, что в Иске может быть сокрыта и такая сторона её личности. Или, быть может, я смог увидеть это лишь потому, что она была сейчас одета не в привычную форму военно-морского флота? Или же…
— Хикэн… Ты… — закончив свой рассказ, она внезапно обратилась к Эйсу. — Должен перестать быть пиратом.
От её неожиданных слов у меня перехватило дыхание.
— Я не считаю тебя плохим человеком…
В гондоле время шло по-прежнему неторопливо. Хотя, если подумать, весёлые крики детей в парке стали отдаляться. Гондола была уже на уровне самой высокой точки колеса обозрения. Эйс продолжал молча смотреть за пределы пузыря.
— О чём ты говоришь?.. — я пристально смотрел на девушку-офицера.
— П-перестать быть пиратом? Если он перестанет… То что мы… Будем тогда делать?..
— Если вам некуда идти, вы можете пойти во флот. Я могу порекомендовать вас. — Иска посмотрела на Эйса. — Тебе бы определённо подошла форма военно-морского флота. И о твоих накама мы тоже позаботились бы. Что скажешь? Неплохо, да?
Безумие…
Я не знал, что сказать. Однако Иска не шутила. Она на полном серьёзе приглашала Эйса и всю команду Пиковых пиратов вступить в военно-морской флот.
Оппонент, который с самого нашего прихода на Гранд Лайн, при посещении любых островов противостоял нам. Как бы мы ни старались, чтобы мы ни делали, военно-морской флот и пираты были всегда лишь преследователями и преследуемыми.
Эйс всё это время продолжал хранить молчание. А затем… Я услышал знакомый щелчок.
— Эй, замок открылся…
Эйс повернулся к нам с неопределённым выражением лица. Ни с того, ни с сего, дверца была открыта. В проём подул ветер.
— Эй, открыв… Нельзя её открывать!.. — на самой вершине колеса обозрения дверца была распахнута настежь. Я думал, что Эйс всё это время лишь смотрел в окно, однако он, похоже, возился с дверью.
— З-закрывай, давай! Это же опасно!
Эйс соскочил с места.
— Нет, я проголодался, так что пойду, спущусь.
— Что?!
Эйс высунулся из гондолы.
— Стой. Ты всё ещё не дал мне ответ. — Иска была невозмутима. Скрестив руки и ноги, она продолжала сидеть спокойно и не шелохнувшись.
— Перестать быть пиратом и податься во флот?.. Этому не бывать! — глаза обернувшегося к Иске Эйса были, как и в тот раз, будто были наполнены цветом морской пучины. Однако, мгновение спустя, в них появилась обыденная жизнерадостность.
— Пока, Иска! — сказав это, он выпрыгнул. Затем, оттолкнувшись от крыши ближайшей гондолы он оказался в воздухе и объял своё тело пламенем. Так он спускался, словно по ступеням, прыгая по крышам гондол. Какой динамичный способ спуститься!
Через некоторое время достигнув земли, он поднял руку вверх. Мы с Иской молча смотрели вслед удаляющемуся прочь Эйсу. Наша гондола проходя самую высокую точку колеса, наконец, начала спуск.
— Что будешь делать?.. — не в силах больше терпеть тишину, произнёс я.
— Что я буду делать?
— Ну, Эйс не перестанет быть пиратом. Мы, Пиковые пираты, будем также следовать за ним. Так что ныне и впредь мы с тобой враги.
— Вот, значит, как… — с некоторым сожалением ответила Иска.
— Так ты… Возьмёшь меня в заложники?.. — само собой мне совсем этого не хотелось, однако я ожидал этого, поэтому задал такой вопрос. — Если ты так сделаешь, то Эйс не сбежит, и точно придёт спасти меня. Такой он парень. — после сказанного мною Иска горько улыбнулась.
— Будто бы приверженец справедливости возьмёт человека в заложники! Дурак! — а затем, — хотелось бы мне иметь такого накама… — пробормотала она.
Гондола медленно приближалась к земле. Вскоре наша поездка на колесе обозрения была закончена.
— Можешь выходить. Сегодня я тебя не арестую… — и Иска продолжила, — по правде говоря, у меня сегодня выходной. Я сюда прибыла отдыхать.
— Да, я понял. — бросив взгляд на одежду Иски, я покинул колесо обозрения.
Пока корабль был на покрытии, Эйс гулял по острову и пробовал еду в различных заведениях. Не имея возможности вернуться на корабль, команда в полной мере наслаждалась недолгим пребыванием на суше. Каждый член команды Пиковых пиратов по-своему проводил эти три дня: Михар, как и всегда, не выходил из каюты; Скалл как представитель команды присутствовал при покрытии корабля смолой; кто-то отвечал за ремонт, подготовку оборудования и уборку, кто-то — за снаряжение и провизию, которые были необходимы в Новом мире, другие шли покупать оружие, или же целый день вместе с Котацу спали. Были также те, кто отрывался на полную катушку, пользуясь выдавшимися выходными, и те, кто специально разгуливал по тёмным улочкам, активно играя роль «охотников за охотниками на пиратов». Вот так мы проводили время.
Взяв на себя полную ответственность за кошелёк Эйса, я вынужден был таскаться по острову вместе с ним. Но это было ещё не всё: поскольку награда за голову Эйса была высока, на него то и дело нападали охотники за головами и пираты, пытающиеся прославиться. Хотя, само собой, Эйс без труда отбивался от этого сброда и продолжал наслаждаться едой.
Затем, наступил третий день…
В скором времени работы по покрытию смолой подходили к концу. С тех пор, как мы встретили Иску в первый день, больше мы её не видели. Может быть её отпуск закончился? Нет, наверняка она собирала подчиненных, чтобы потом атаковать нас. Вероятность того, что это произойдет после отплытия вгоняла меня в тоску.
Эйс всё продолжал походы по забегаловкам и ресторанам. Похоже, что ему очень понравился грасэн, упомянутый Иской, поэтому он купил его больше, чем мог удержать в обеих руках. Эйс, с удовольствием похрустывая, поглощал его, несмотря на то, что изначально мы хотели взять грасэн с собой. Покупая, он сразу вскрывал коробку и сжирал всё на месте.
— Можно было бы ещё купить… Мне не хватило… — мне уж было показалось, что он съел и так больше, чем можно было бы съесть, однако Эйсу было мало.
Позже к нам прицепилась, очевидно, не очень воспитанная компания людей, но Эйс без труда дал всем отпор. Во время перебранки мы переместились из центра города в район, походивший на трущобы — оживлённый центр сменился местом с царящей в нём унылой атмосферой. В глаза бросались повсюду разбросанный мусор и ветхие, похожие на руины, строения.
— Я голоден… Интересно, а здесь продаётся грасэн?.. — всё ещё держа в обеих руках приличное его количество, произнёс Эйс, осматриваясь по сторонам. В этих трущобах не то, чтобы лавочек с едой, даже людей особо не было.
В тени одного из разрушенных домов я заметил детей, которые наблюдали за нами. Похоже, они были беспризорниками. Эйс жестом подозвал тех, кто был поближе. Когда они робко приблизились к нему, он каждому раздал по грасэну. В этот момент дети заулыбались. Зажав в руках драгоценные для них лакомства, они убежали. Мрачные задние переулки, какими они мне представлялись, как мне показалось, стали будто бы чуть светлее. Я спросил Эйса, который только что раздал весь грасэн, что был у него:
— Ты уверен, Эйс?
— Ага. Я тут подумал, что вполне себе сыт.
Посмотрев на Эйса, наблюдающего за детьми, я улыбнулся.
Наконец пришло время возвращаться к кораблю.
— Что, прямо сейчас?! — увидев направляющийся с улиц в трущобы силуэт, я невольно простонал.
Иска явилась. Сегодня она была одета в форму военно-морского флота. Я, конечно, ожидал, что она выберет тот день, когда мы будем готовы вновь отправиться в путь, но совсем не думал, что она выберет для встречи такое неожиданное место.
— Ого, сегодня вас только двое… — странно пробормотал Эйс. За спиной Иски действительно не было её подчинённых, как обычно, но был мужчина, облачённый в такую же, как у Иски, форму. При этом, на плечи у него было накинуто такое же пальто с надписью «Справедливость». Это был офицер флота.
— Постойте, сегодня мы пришли поговорить. — обратилась Иска к нам, когда мы приготовились к атаке. Покинув улицы и войдя в район трущоб Иска и этот мужчина стояли сейчас напротив нас, даже не взяв с собой оружие.
— Поздравляю, Хикэн, хорошие новости! — глаза Иски сияли. Затем она представила мужчину рядом с собой. — Это вице-адмирал Дроу. Человек, который спас меня, когда я была ребёнком.
— Младший лейтенант Иска, выражайтесь кратко. — человек по имени Дроу вышел вперёд. Он был почти на голову выше Эйса и имел довольно мощное телосложение. Из-за этого, стоя прямо перед нами, он выглядел очень грозным. Его легко можно было описать как «гигант».
— Хикэн Эйс, это тебе. — Дроу достал из кармана обычное письмо, развернул его и показал Эйсу. В нём было написано…
— С-ситибукаи?! — я не поверил своим глазам, когда увидел эти слова. Это было письмо от Мирового правительства. Согласно его поразительному содержанию, Горосэи — самые могущественные люди в мире, приглашали Эйса вступить в ряды Ока Ситибукаи.
Ока Ситибукаи были наиважнейшей силой на Гранд Лайне. Это пираты, которые признавались Мировым правительством. Быть Ситибукаи — значит быть очень сильным и известным. И на такую должность была выдвинута кандидатура Эйса.
— Замечательно, не правда ли? Тебе даже не надо будет отказываться от пиратства! — радостно воскликнула Иска.
Насколько я помню, Ситибукаи, являясь пиратом входил в состав Мирового правительства и, кроме того, сотрудничал с военно-морским флотом.
Что ни говори, а приняв предложение, мы получили бы амнистию от Мирового правительства и нас не заносили бы в списки разыскиваемых пиратов. Отдавая определённую сумму своих денег правительству, мы официально считались бы «пиратами».
И теперь…
— Ситибукаи? Нет уж, извините. — так просто Эйс отклонил приглашение. Решение пришло к нему мгновенно.
— П-почему?.. — Иска не смогла скрыть своего удивления. Определённо, эта новость не была плохой. Но ей не стоило на что-то надеяться — Эйс отказался без колебаний.
— Прости, но мне совсем не нравится это ограничение свободы.
— Не может быть!.. — Иска, никак не ожидавшая получить отказ, растерялась.
Дроу стоял не шелохнувшись. В отличие от Иски на его лице, кажется, появилась улыбка.
— Это неожиданно, Эйс. По правде говоря, я думаю так же, как и ты… — низким голосом произнёс он и рассмеялся. Затем Дроу разорвал письмо в своих руках пополам.
— Вице-адмирал, что Вы!..
— Какой прок с того, чтобы пытаться приручить пирата? Лучше сразу от него избавиться! Верно, Эйс? — в следующий момент Дроу махнул кулаком.
— Хм!.. — кулак Дроу с оглушительным свистом рассёк воздух и разрушил то место, где секунду назад стоял Эйс.
— Хе, спокойно не разойдёмся… — с горечью пробормотал Эйс.
— Чёрт! Значит, мы не договорились! — запаниковал я и отпрянул.
— Подождите, пожалуйста! Наш разговор!..
— Разговор? Тебе ещё есть, что сказать, младший лейтенант Иска? Эйсу не по душе Ситибукаи. Так уж вышло, что мне они также не по душе. Да будь они кем угодно — пираты есть пираты! Я очень рад, что он отказался от приглашения. Не нужно беспокоиться, ведь я сумею побить пирата Хикэна Эйса! — с этими словами Дроу сбросил с себя пальто, обнажив на своём теле диковинную конструкцию: на обеих его руках были закреплены орудия цилиндрической формы, похожие одновременно на базуки и тонфы. От задней части каждого тянулась трубка к ёмкостям на поясе вице-адмирала.
— Давай-ка посмотрим, кто сильнее — я с этими штуками или ты, обладатель способностей фрукта Мэра-Мэра! — рот Дроу скривился в улыбке. Его сверкающие глаза были полны ярости.
— Бежим, Эйс! — инстинктивно прокричал я, и в этот момент…
— Я не дам вам сбежать! — из концов цилиндров вырвалось яростное пламя. Это были огнемёты. Значит, в тех ёмкостях было горючее?
Бесконечно льющийся поток огня отрезал нам пути к отступлению. Всё вокруг было объято пламенем: здания начали гореть. Затем послышались крики детей, живущих здесь — разбушевавшийся огонь не давал ступить и шагу.
— Ты что твори-и-и-и-ишь! — испугавшись, Эйс побежал к детям. Дроу прицелился в него.
— Теперь туда. — будто бы лизнув поверхность земли, струя пламени направилась к Эйсу. Он распростёр руки и покрыв своё тело огнём, принял атаку на себя.
— Вице-адмирал!.. Остановитесь, пожалуйста! — встревоженная Иска подступила к Дроу. — Там же дети!
— Дети? О чём ты говоришь, младший лейтенант Иска? Я атакую только пиратов, ведь я не хочу, чтобы они сбежали. Возможно именно из-за того, что мы отпускаем пиратов, дети так несчастливы. Разве я не прав? — Дроу уже даже не смотрел на Иску. Его внимание было целиком сосредоточено на Эйсе, которого он продолжал поливать огнём. Эйс, в свою очередь, продолжал стоять неподвижно — огненная струя была слишком мощной, чтобы он мог двигаться. Оступись Эйс, и огонь бы поразил детей. Этому не было конца.
Я побежал на Дроу.
— Уо-о-о-о-о-о-о!.. — вцепился я ему в бок. Вблизи мою кожу и волосы обжигало и я закричал, но тем не менее я не ослабил хватку.
— Что?! — кажется вице-адмирал совсем не ожидал, что я на него наброшусь. Он выглядел ошарашенным.
В это время Иска подбежала к детям.
— Живо все ко мне! — Эйс не мог двигаться, поэтому она сама решила увести детей. Иска в отчаянии протянула к ним руку из щели разрушенного здания. На её руке виднелся шрам, который она получила, когда была маленькой. Тогда же она потеряла родителей. Наверняка и в тот раз она также отчаянно тянула свою руку. Сложно было представить, как тяжело и страшно ей было. Что чувствовала она сейчас, когда тянула руку к детям, игнорируя боль и страх? Она стояла среди огня и за её спиной развевалось пальто с надписью «Справедливость». Искоса смотря на то, как Иска пытается спасти детей, я криво улыбнулся. А затем, Эйс сумел сдвинуться с места…
— Ублюдок!.. Что ты… Делаешь?! — обезумевший Дроу пнул меня в живот.
— Гху!.. — один удар, второй, третий… Я всё не отпускал.
— Отцепись!.. — следующий удар был намного сильнее. Меня стошнило желудочным соком и я отпустил вице-адмирала. Мои внутренние органы будто бы сжались и перемешались между собой. Я не мог дышать. Сильно закашлявшись, я спокойно улыбнулся.
— Смог тебя… Отвлечь… Глянь, что я натворил… — смотрящий на меня снизу вверх Дроу заметил, что что-то не так.
— Ёмкости с горючим?! — ёмкости, которые были закреплены на поясе Дроу… Трубки, тянущиеся к ним и снабжающие огнемёты горючим были оторваны и жидкость вытекала, пачкая одежду вице-адмирала. Это сделал я.
Огнемёты прекратили получать горючее…
— Пламя!.. — Дроу щелкнул языком. Мощь огненных струй постепенно ослаблялась. Но это было ещё не всё. Другое пламя, отталкивая пламя огнемёта, приближалось к Дроу. Это был Эйс.
Приблизившись к вице-адмиралу, он ударил его в лицо. Яростное пламя окутало голову Дроу.
— Гва?!
— Дьюс, держись! — Эйс помог мне подняться. Однако в следующее мгновение его тело взмыло в воздух. То есть, это Дроу схватил его за шею и поднял. Он смахнул с себя огонь, будто это была какая-нибудь назойливая муха. На нём не было ни ожога, хотя Эйсу удалось ударить его. Дроу твёрдо стоял на ногах, хладнокровно улыбаясь. Более того, он держал Эйса, который совершенно точно воспользовался своим фруктом.
— Он… Обладает Хаки?.. — произнёс Эйс, скривив лицо.
Хаки.
Говорят, что пройдя долгие и суровые тренировки, в результате можно было пробудить скрытую в себе силу. Сильные обладатели Хаки порой превосходили фруктовиков, и, похоже, что именно они могли вот так схватить огонь голыми руками.
— Хикэн Эйс… Я смотрю, ты меня не особо-то и за соперника считаешь, да? Таким слабым огоньком тебе меня не победить. — он сжал горло Эйса рукой словно тисками. Эйс задёргался.
— Дальнейший путь тебе заказан. Твоё развесёлое пиратское ремесло закончится здесь, я поспособствую этому. Это тебе последнее напутствие от справедливости!..
— Хе, не хочу слышать о справедливости от того… Кто подверг опасности… Детей!.. — Эйс болезненно простонал.
— Не заблуждайся! Не я втянул детей в это, а ты, Эйс! — будто бы прорычав, ответил Дроу низким голосом. — Это всё происходит из-за того, что существуют пираты! Понимаешь, Эйс? Дети страдают из-за тебя. Для того, чтобы контролировать пиратов, я работаю, не щадя живота своего. А ты совсем не такой, как я, верно? Тебе вообще нельзя было рождаться. Твоё существование заставляет жить в страхе многих невинных людей. Задумайся об этом!
Эйсу нечего было ответить на слова Дроу. Постепенно его сила ослаблялась. Я не мог не заметить, что лицо Эйса внезапно помрачнело.
— Сволочь… Не смей так говорить!.. — закричав, я вновь закашлялся. Мне ещё не удавалось встать.
— Эйс… Не слушай, что он говорит!..
— Если бы даже тебя не было, никто бы не горевал. Верно я говорю? Если бы не было пиратов, мне бы не пришлось сжигать всё вокруг.
Эйс не слушал меня, он слушал Дроу. Он уже прекратил сопротивляться, наверняка думая о том, что загнан в угол…
— Вице-адмирал… Вы шутите?.. — теперь дети были в безопасности и Иска вернулась к нам.
— Мою деревню же… Пираты подожгли, да?.. — она заплакала. — Но ведь в тот раз это вы меня спас… ли…
— Если прямо передо мной упадёт раненый ребёнок, я его спасу. Потому что я — поборник справедливости.
— А как же мои родители?..
— О чём ты вообще толкуешь, младший лейтенант Иска? Некоторые жертвы во имя справедливости — необходимость. Этими жертвами стали всего несколько местных жителей, а ведь могли умереть все, не так ли?
В этот момент Иска рухнула на землю. Прикрыв рот руками она пыталась подавить рыдания. По её щекам текли слёзы.
«Всего несколько местных жителей» — так сказал Дроу. Но для Иски это были родители, которые родили и воспитали её. Такой была «справедливость», которой восхищалась Иска с самого детства и в которую продолжала верить. Результат был более чем трагичным.
Слыша рыдания Иски, я тихо поднялся.
— Дроу… Так тебя зовут? Может, тебе не стоит злить Эйса? — тело Эйса теперь вновь пылало благодаря способностям фрукта Мэра-Мэра. Во взгляде Эйса вновь проснулась сила.
— Чего ты там сказал? Что я не смогу причинить тебе вред своим огнём?..
Дроу вздрогнул. Пролитое на его одежду горючее воспламенилось. Затем Эйс, ни секунды не сомневаясь, покрыл огнём ёмкости для горючего.
— Ублюдок! — за с криком Дроу, больше похожим на вопль, последовал взрыв. Это взорвалась ближайшая к огню ёмкость. Отброшенный этим взрывом и, наконец, освободившийся Эйс сразу же встал и медленно направился к Дроу.
— Гх… Ч-чёрт!.. — вице-капитан пошатываясь поднялся.
Эйс стоял напротив него. На нём не было ни царапины от разбросанных взрывной волной осколков.
— Может быть огонь Эйса тебе и правда не причинит вреда, вот только…
Эйс замахнулся кулаком, Дроу ответил тем же.
— Огонь ярости Эйса тебе не погасить при помощи Хаки!..
Произошло столкновение кулака с кулаком, силы с силой. Постепенно Дроу начал слабеть. Кулак Эйса попал по нему, нанеся урон.
— Не может быть… Ты!.. Ты тоже!.. — во взгляде Дроу читалось удивление.
— Он тебя сильно недооценил!.. — тихо пробормотал я. Вице-адмирал слишком многое не знал об Эйсе. Даже без способностей фрукта Эйс был до абсурда силён. Дроу было невдомёк, что он постоянно развивался в сражениях, становясь сильнее.
— Гха!.. — получив удар от Эйса, Дроу пошатнулся. Теперь Эйс полностью подавлял его.
— Да как… Такое возможно?.. Почему?.. — Дроу осёкся и на лице его появилась гримаса боли.
— Как ты можешь использовать Хаки-и-и-и-и?!
— Ну… А мне по чём знать?! — из руки Эйса хлынуло пламя, которое, прямо как хвост кометы, толкало его кулак вперёд. Пламя, которое ни за что не погаснет было направлено против Дроу. В это мгновение вице-адмирал контратаковал. На лице его всплыла ухмылка. Его кулак угодил Эйсу в щёку. Эйс выплюнул зуб и его ноги задрожали. А затем…
— Чёрт… Ненавижу… — Дроу рухнул. Он также получил крепким ударом кулаком Эйса в щёку.
— Невероятно… И я того же мнения. — когда Эйс сказал это потерявшему сознание Дроу, его ноги подкосились. Я испугался и подхватил его.
— Ну ты даёшь, завалил вице-адмирала военно-морского флота…
— Не такой уж он крутой… — пару раз вдохнув воздух в грудь, Эйс рассмеялся.
— Нужно поскорее возвращаться на корабль… Пока нас не окружили корабли флота. — сказал я. Но Эйс колебался. Огонь, полыхавший всюду, уже начал гаснуть. Через некоторое время эти трущобы вновь вернутся к своей неспокойной повседневной жизни. Вот только у Иски всё будет по-другому. Вероятно, ей больше не было места во флоте. Так мне казалось, ведь причина, по которой она пришла во флот прямо сейчас с грохотом была разрушена.
Преданная тем, во что она верила, Иска сейчас в отчаянии стояла на коленях, склонив голову. Нельзя было оставлять её в таком состоянии.
— Иска… Пойдём на мой корабль!.. — произнёс Эйс. — Само собой, тебе не обязательно становиться кем-то вроде пирата. Ты можешь стать охотником за наградой. Это тебе как раз подойдёт, ты ведь сильная! У тебя всегда будет возможность поохотиться за мной. На таком же корабле… — с этими словами Эйс протянул Иске руку. Смахнув слёзы и шмыгнув носом Иска засмеялась.
— Дурак… Если ты будешь моей целью как охотника за головами, то зачем ты протягиваешь мне руку?
— Кто знает… — Эйс весело рассмеялся, и затем схватил Иску за руку. — Идём.
Так мы втроём покинули трущобы, и что было сил бежали через город, заполненный пузырями.
Порт и открытое море кишели множеством военных кораблей, собранных здесь, чтобы помешать нам продолжить путешествие. Похоже, что военно-морской флот всеми силами пытался не пустить Эйса в Новый мир.
Мы бежали окольными путями, чтобы не попасться на глаза солдатам. Не думаю, что в такой ситуации уместным было Эйсу продолжить своё хождение по забегаловкам. Благодаря тому, что Иска знала дислокацию всех войск флота мы могли передвигаться по острову, не привлекая к себе лишнего внимания.
Необходимо было как можно скорее вернуться на корабль. Однако, в данный момент, чтобы иметь возможность сбежать, наша команда, закончив все приготовления, уже должна была отплыть. В ином случае, если бы мы оставили корабль на месте и позже попробовали бы выйти в открытое море, то нас бы в мгновение ока окружили корабли флота.
Ни я, ни Эйс не волновались. Уж Пиковые пираты точно привели судно в движение, а потому мы не пошли туда, где нам делали покрытие смолой, ведь там корабля уже не было. А если так, то он где-то проплывал. С какого места мы могли бы попасть на него?
— Впереди есть небольшой мыс. Разве что там! — мы были в этом убеждены, потому что именно в этом месте на карте Скалла была нарисована метка черепа.
Пройдя через заросли, мы обнаружили открытое место. Это был мыс. А корабль… Нашему взору предстало лишь синее море. Нет…
— Капитан Эйс! — через секунду корабль появился. С палубы раздавались радостные возгласы. Накама уже подготовили всё к отплытию.
— Господа, быстрее! — Скалл помахал нам рукой. Времени на остановку не было. Это значит, что нам нужно было запрыгивать. Я разбежался и приземлился на палубу.
— Эйс, поторопись! — корабль двигался не останавливаясь, потому что в любой момент могли нагрянуть корабли флота на полной скорости.
— Да. Идём, Иска. — с этими словами он прыгнул. Но лишь он.
— Почему?! — Эйс широко открыл глаза.
— Я же солдат флота… Мы не можем пойти вместе. — оставшись на мысе одна, Иска слабо улыбнулась.
— Но почему?! — Эйс парил у борта корабля, который постепенно отдалялся от мыса.
— Я не умру, Эйс. Спасибо за всё. — расстояние между кораблём и Иской увеличивалось. Корабль не остановится. Его уже было не остановить.
— Что было бы, если бы я взял её за руку?.. — с удручённым лицом пробормотал Эйс. — Разве ничего нельзя было сделать?.. Я не могу держать её за руку, потому что я пират, и моя рука превращается в огонь!.. — Эйс резко опустил шляпу на глаза.
— Эйс… Ты…
Похоже, что у Эйса сейчас, как обычно, был тот момент, когда он думал о ненависти других к его существованию. Каждый раз, когда он об этом думал, его лицо мрачнело, а глаза тускнели. Однако я с уверенностью мог сказать, что Иска его не ненавидела. Лишь Эйс этого не понимал.
Эйс был человеком, похожим на солнце. Его все любили. Даже враги признавали его. Эйс всегда находился в центре внимания. Но солнце светит слишком ярко, поэтому оно всегда одиноко. Оно не может ни к кому приблизиться, и никто не может к нему приблизиться, потому что тот, кто стоит рядом, сгорает.
Эйс дал нам место в этой жизни. Но смогли бы мы когда-нибудь сами дать ему такое место? Или же дальше, в Новом мире, Эйс нашёл бы такое место вместе с нами? Место, где он мог бы спокойно и от души улыбаться.
Ответа на этот вопрос ещё не было. Сейчас нам оставалось лишь плыть вперёд.
Корабли флота уже наступали нам на пятки. Артиллерия палила по нам, осыпая ядрами, словно градом. Над морем раздавался оглушительный грохот. Вокруг корабля то и дело вздымались водяные столбы, но иногда по нам попадали. Брызги, словно дождь, смачивали палубу.
Вновь раздался оглушительный грохот. На этот раз это была не артиллерия. Это Хикэн Эйс пробивал нам путь.
— Вперёд, парни! — как можно громче, чтобы услышала вся команда, прокричал он. Каким бы ни было расставание с человеком, Эйс как капитал должен был продолжать бой.
Уходя от преследования флотом, корабль Пиковых пиратов пошёл на погружение к своей цели — Острову рыболюдей. Когда солнечный свет перестал пробиваться через поверхность воды, осталась лишь непроглядная тьма. В этом месте, где не было ни малейшего источника света, лишь одни амбиции Эйса продолжали гореть.
Нашей целью был Новый мир, мишенью — Белоус. В настоящее время он был единственным, наиболее близким к Ван Пис. Корабль неторопливо погружался во тьму.