Вместо сына я предпочту отца (Новелла) - 6 Глава
– Неужели это так? Как и следовало ожидать, наш Ворон умен! Вы меня понимаете!
Сара была тронута до слёз.
Что делать… если я выйду замуж за Великого Герцога, Сара последует за мной на север. Если бы это случилось, она наверняка заметила бы, что ворон – фамильяр……
Как и ожидалось, мне придется повысить ей зарплату.
В последний раз, когда я пыталась повысить ей зарплату, мой план провалился. Она посмотрела на меня с непроницаемым лицом и сказала, что это уже слишком, что я предлагаю ей регулярные медицинские осмотры.
Но на этот раз я не отступлю.
С определенной целью в голове, я посмотрела на Ворона.
– А на вечеринке ничего хорошего не случится?
– Карь? Карь?
Он в замешательстве наклонил голову.
Хмм.
Я выпрямилась в своей позе. Подперев подбородок ладонью, я притворилась встревоженной.
– Но у меня нет партнера, с которым я мог бы пойти.
– Карь!
– А? Ты будешь моим партнером?
– Карь! Карь!
– Но подумай о нашей разнице в росте. Мы не можем танцевать вместе.
Сара выглядела ошеломленной, когда услышала мой решительный отказ.
– Но разве только в росте проблема? Разве проблема не в самом виде?
– Карь! Карь! Карь!
Ворон в слезах оббежал вокруг стола. Хотя я уже знала, что он хотел мне сказать.
Эдис Каллакис также должен был присутствовать на Императорском Балу.
***
Это было за день до императорского бала. Сара наклонила голову, поправляя мое платье.
– Молодой хозяин нынче молчалив. Размышляет ли он о своих поступках?
Очевидно, Гилберт молчал после того, как Чарли отчитала его. Прошло много времени с тех пор, как слуги, которым он приказал следовать за мной, исчезли.
Но он никак не мог задуматься о своих действиях.
Видите ли, это было просто затишье перед бурей.
– Я рада, что ты так позитивно настроена.
На лице Сары отразилась горечь.
– … не слишком ли я желала этого? – Пробормотала она, расстегивая молнию на моем платье.
– Самое время ему взорваться.
– Взорваться?! Только не говори мне, что это только начало.
Она выглядела искренне потрясенной. Сара покачала головой, вешая красивое платье, которое я примеряла.
Я переоделась в легкое домашнее платье, и ворон пролетел мимо.
Мои плечи опустились, когда я села на свое зарезервированное место. Я раздраженно схватилась за волосы, прежде чем заправить их за уши.
Гилберт Каллакис был силен.
Он был способен победить большинство рыцарей. Даже если мне не нравился Гилберт, я не собиралась игнорировать достижения, которые он приобрел за свою жизнь.
Впрочем, я тоже не собиралась так легко проигрывать.
Я сидела на стуле, скрестив ноги.
Императорский бал был очень важным событием для Гилберта, который мечтал подняться до более высокого статуса. Поскольку его целью было стать великим князем, ему нужно было сначала создать хорошую репутацию в столице.
Никто не расстраивал его больше, чем приемный отец, человек, обладавший и богатством, и властью, но все же сидевший взаперти в своей комнате.
Но у Гилберта ещё не было постоянного партнёра. И он ещё не отказался от своего плана жениться на мне.
Было ясно, что он попытается решить это сегодня, даже если для этого придется применить немного силы.
Короче говоря, ему нужно было напугать меня за день до бала. Он, вероятно, попытается замахнуться на меня, чтобы попытаться запугать меня.
Прямо как в романе.
Было совершенно очевидно, чего он хочет. Я издала лёгкий смешок.
– Сара, принеси мне ключи. Я открою шкатулку с драгоценностями.
Сара сразу поняла мои намерения, и ее глаза широко раскрылись.
– М-Мисс? Вы действительно будете этим пользоваться?
– Да, я готовила это только ради этого дня.
– Все будет в порядке?
Для неё было вполне естественно нервничать, ничего подобного раньше не случалось.
Я мягко улыбнулась.
– Я не из тех, кто играет безрассудно.
– Это правда, но … …
– Хм? Пожалуйста. – Сара запнулась, когда я сладко попросила с сияющими глазами.
– Ф……Правила атаки……. Хорошо. Я его заберу.
– Карь? Карь?
Ворон спрыгнул с моего плеча. Казалось, он спрашивает: «Что это такое?».
Мы скоро узнаем, в любом случае.
Даже если я потратила большую часть своего времени на подготовку к предстоящему балу, это был довольно обычный день.
После ужина я переоделась в костюм для верховой езды, чтобы немного размяться. Хотя Маэвия Морган была редкой красавицей, это не означало, что я не могла растолстеть.
Дело в том, что я не смогла отказаться от своих привычек в еде, поэтому вместо этого я решила заняться тяжелыми физическими упражнениями. Я буду усердно работать, а потом сделаю массаж всего тела.
– Алиса, ты готова?
Золотой лошадь радостно заржала мне в ладонь. Я взобралась на нее и придержала поводья, прежде чем быстро уехать.
Сначала мы шли медленной рысью, но постепенно набирали темп.
Алиса, казалось, была недовольна, так как она была более знакома с ее обычными тропами. Она довольно мило топала копытами по земле, так что я позволяла ей бегать сколько угодно.
Мои волосы развевались на ветру. Алиса бежала без стеснения, но вдруг из ниоткуда появился мужчина.
– Стой!
Благодаря тому, что мы уже давно вместе, она сразу же прислушивалась к моим приказам, даже когда была в состоянии возбуждения.
Я тихо дышала, опасаясь седовласого человека на дороге.
Гилберт Каллакис догадался, какой была Алиса, еще до того, как узнал ее.
– Какая дисциплинированная лошадь.
Вы сейчас говорите неофициально?
Я никогда не видела, чтобы мужчина вел себя так гордо, преследуя даму.
В любом случае, я сделала это нарочно.
Я специально тренировалась кататься на Алисе именно в это время и в этом месте.
Если бы он был здесь, Гилберт подумал бы, что это идеальное время, чтобы шантажировать меня, так как вокруг не было никого, кто мог бы это засвидетельствовать.
Алиса напряглась, чувствуя его убийственную энергию.
Она не сделала никаких резких изменений в своей позе, потому что я была здесь, но я все еще чувствовала ее нервозность.
– Это потому, что у нее отличный хозяин, – ответила я. Как и ожидалось, мои слова глубоко потрясли его.
– Я слышал, что у Маркиза Морган талант к верховой езде.
В его голосе не было сомнений, что это мой отец обучал Алису.
– Ты отрицаешь мои достижения только для того, чтобы похвалить моего отца? – усмехнулась.
У Гилберта на поясе висел меч.
Похоже, у него было намерение напугать меня, поэтому он вытащил меч из ножен, прежде чем засунуть его обратно.
– Ты ничего не знаешь о моем отце.
– Спасибо за совет.
– Неужели ты думаешь, что он заинтересуется такой женщиной, как ты?
И ты думаешь, что меня интересует такой парень, как ты?
– Ты знаешь, почему я выбрала Великого Князя? Есть очень простая причина. Он не Гилберт Каллакис.
Жизнь Маэвия Морган в романе была отмечена несчастьем. Она вышла замуж за Гилберта в зрелом девятнадцатилетнем возрасте и искренне верила, что он слишком хорош для нее.
Каждый раз, когда она встречала его, она заикалась с ярко-красным лицом.
Однако Гилберт только хихикнул в ответ.
Как только они поженились, он изменился и начал оскорблять ее, имея роман с Моникой. Он придумывал отговорки вроде беспокойства о ее слабом здоровье, чтобы запереть ее в комнате.
Она оставалась в маленькой и пустынной комнате, что привело к физическому и умственному срыву.
И все из-за этого человека.
Позже ее нашел Великий Князь и спас Рехан, но было уже слишком поздно.
– Было бы лучше не говорить так опрометчиво.
Что?
Я даже не потрудилась притвориться, что слушаю его, и вместо этого утешила Алису.
– Ты слышала собачий лай? Пойдем, Алиса.
– Как ты смеешь игнорировать меня!
Гилберт схватился за меч. Он тут же бросил его в сторону Алисы.
Меч летел по прямой, но мне показалось, что он летит медленно.
У меня не было достаточно времени, чтобы увернуться.
Я натянула поводья, поворачиваясь в другую сторону, прежде чем пнуть меч, который мчался к нам. Он отскочил от моего ботинка, закрутился в воздухе, как водяное колесо, и полетел прямо на землю.
Гилберт был поражен.
– Чт…….. как?
Я потратила секунду, чтобы уговорить Алису сделать что-то для меня, прежде чем спрыгнуть с ее спины.
– Эй.
– ……..Что?
– Ты продолжаешь пользоваться почетными титулами, как будто считаешь себя человеком, заслуживающим уважения.
Я стиснула жилет.
Пуговицы расстегнулись. Я сняла одежду и запустила ею в него.
Затем я сорвала ленту с воротника, одна из пуговиц в конце концов оторвалась вместе с ней. Не раздумывая ни секунды, я бросила в него и это.
– Я разберусь с той искренностью, которую вы мне до сих пор демонстрировали. Давайте проведем освежающий поединок.
Гилберт посмотрел на меня пустым взглядом, даже не потрудившись снова схватиться за меч. Он выглядел так, будто не мог догадаться, как я блокировал меч раньше.
В этом не было ничего удивительного. Я никогда раньше не использовала этот трюк.
Какая головная боль.
Я посмотрела на него с высокомерной улыбкой.
Потом я услышала, как кто-то скачет на лошади с бешеной скоростью, вероятно, они искали Гилберта.