Воспитать героя, чтобы избежать смерти (Новелла) - 27.1 Глава
После окончания школы время полетело незаметно, как и сказал господин Чедд. Когда я это заметил, наступило лето и солнце стало настолько сильным, что обжигало кожу. Закончив обучение, я покинул церковь и переехал на ранчо Чедда, где начал работать. Однако ни с какими проблемами я не столкнулся, так как работа была практически той же, что и когда я у них подрабатывал. Если говорить о том, что поменялось, то изменилось место для сна, и, в связи с тем, что пропала необходимость ходить в школу, — возросло количество работы, которую мне поручали.
Одной из поставленных передо мной задач являлась доставка молока, сыра и других молочных продуктов клиентам, рано утром в будние дни. Получателями были те, кто покупал сразу много, а также магазины, фермы и другие учреждения, регулярно заказывавшие продукты. Мелкие заказы разносили несколько человек, работавших на полставки. Поначалу я занимался доставкой с мистером Чеддом, но спустя примерно две недели, когда я изучил порядок работы и места доставки, он поручил мне самостоятельно доставить продукты по нескольким ближайшим покупателям. Одним из таких пунктов доставки была «Кухня в доме наместника». Господин Чедд с улыбкой вручил мне лист доставки, сказав, что в этом направлении я легко доеду. Я вспомнил о своей второй работе и подумал, что фермер поступил умно.
Сам мистер Чедд работал теперь над отдаленными поставками — на лесозавод, в город и на плантации.
Когда я относил большой жестяной бидон с молоком в холодильную камеру в особняке, меня остановил дворецкий, пришедший проверить сегодняшнюю доставку. Этот камердинер, служащий семье Оуэн, всегда очень вежливо и мягко улыбался, при этом он очень плавно двигался для своего возраста. Угрюмые охранники, мои старшие коллеги, из всех слуг подчинялись только ему.
— Господин Фрам, спасибо за вашу работу. Простите, что отвлекаю вас. У меня сообщение от господина Лиана для господина Фрама.
— Сообщение…
— Да. Пожалуйста, прежде чем уехать, загляните к нему.
Дворецкий широко улыбнулся.
— Хорошо. Я зайду позже, когда закончу с продуктами.
— Большое спасибо.
Камердинер низко поклонился под идеальным углом и направился на кухню, к главному повару.
Теперь, когда я приезжаю с доставкой в особняк, если у Лиана было ко мне дело или разговор, дворецкий подходил ко мне сообщить об этом. И всё же, это были личные покои сына лорда. Хоть я и сопровождал его, но можно ли кому-то вроде меня спокойно туда заходить? Как-то я спросил об этом у дворецкого. Я был рад, что мне настолько доверяли, но не был согласен с таким безграничным доверием. На мой наивный вопрос камердинер с идеальной улыбкой ответил, что раз так решил господин Лиан, так тому и быть. Однако глаза его при этом не улыбались. Я чувствовал невероятное давление от этого угрожающего взгляда, который без слов предостерегал, что я должен вести себя сдержанно. Ничего удивительного, что даже у меня по спине потёк холодный пот. Так что я послушно кивнул.
Тогда-то я и отчасти понял смысл слов, которые как-то сказал старший. Не иди против, если потом пожалеешь. Ну… оставим это.
Лиан вызывал всегда по разным поводам. Обычно говорил о работе на выходные, иногда одалживал почитать продолжение романа или журналы, а иногда передавал что-то для малышни и супругов Чедд. В свою очередь я тоже предлагал ему заглянуть на ранчо — чтобы вернуть книгу или посмотреть на новорожденных ягнят. Находилось множество разных мелких причин, но суть у них была в общем-то одна. И я не говорил, что гораздо эффективнее было бы сделать всё за один раз… Как и он.
Вот почему так получилось, что во время он стал приглашать меня в свою комнату до того, как я вернусь домой. Это тоже одна из тех вещей, что поменялись после окончания школы.
Закончив переносить продукты в холодильную камеру, я поднялся на второй этаж особняка, и, встав перед дверью его комнаты, трижды легонько постучал. И прислушался. Ответа не было. Из комнаты не доносилось даже малейшего шума. Я снова трижды постучал, на этот раз уже сильнее. После этого из комнаты всё-таки откликнулись, правда голос был немного странный.
Сегодня он отозвался после шестого стука, но иногда он не отвечал даже после двенадцати. В таком случае мне позволено входить в комнату без разрешения. Если он не отвечал, значит, всё ещё спал, и мне нужно было войти и разбудить его. Не то что бы я не понимал беспокойства дворецкого… Это же какая степень беззащитности. Наверное, в следующий раз стоило рассказать Лиану о его положении и возможной степени риска.
— Кто там?..
— Я.
— А… Пожалуйста, проходи.
Получив разрешение, я открыл дверь и вошёл в комнату. В личной комнате Лиана всегда было полно всяких разных вещиц. Однако… совсем не тех, что обычно водятся в комнатах аристократов. Каждый раз, как я прихожу сюда, мне кажется, что я попал в небольшую библиотеку или в исследовательскую лабораторию какого-нибудь ученого. В комнате, слишком большой для того, чтобы называться спальней, повсюду были сложены башнями различные виды книг — магические, исследовательские, исторические, словари, иллюстрированные энциклопедии и тому подобные. Даже на длинном рабочем столе они целыми горами лежали вместе с документами. На диване и низком столике тоже лежали книги, письменные принадлежности, инструменты, различной формы весы, колбы и таблицы, а также диаграммы и чертежи на бумаге и пергаменте.
Если ему настолько нравилось учиться, он наверняка мог бы поступить в Королевскую академию. Но Лиан… решил остаться в деревне. Когда я спросил его почему, он сказал, что может учиться где угодно. Ну, на самом деле, это верно. Верно-то верно, но… Что он так отчаянно изучал, что хотел сделать и чего пытался добиться… я всё ещё не знал. Когда бы я ни спрашивал, он отвечал непонятными словами, мол, он хочет разобраться в массе различных вещей, в отличие от меня. Не забывая в конце добавить словечко про меня.
Прокладывая путь через завалы разных предметов, я направился вглубь комнаты, разделенной складными ширмами и полками, доходящими до самого потолка. Меня вызывали сюда как минимум раз в неделю, поэтому я уже запомнил планировку. В задней части находилась спальня Лиана. У стены стояла большая кровать с балдахином, лёгкая ткань спокойных зеленых и бежевых оттенков полностью закрывала всё ложе. Я видел, как свет пробивал сквозь неплотно закрытые шторы и мягко блуждал по белью на кровати. Сам хозяин комнаты сидел посреди постели, потирая один глаз. Я подошёл к кровати и отодвинул тонкую ткань. Парень перестал тереть глаза, посмотрел на меня, сонно прищурив льдисто-голубые очи… и растянул губы в мягкой улыбке.
— Альфред.
Назвал меня по имени таким томным голосом. Серебристые волосы растрепались после сна. Тёмно-синяя шёлковая пижама соскальзывала с одного плеча — то ли была великовата, то ли Лиан был слишком щуплым. Лёгкая улыбка выглядела невероятно мило, а выглядывающая из-под пижамы белая кожа и расслабленность после сна вызывали ощущение… налета романтики. Пока я находился рядом, нос учуял мягкий и ненавязчивый приятный запах, похожий на аромат полевых цветов. Однако, если я позволю инстинктам взять вверх и, например, завалю его, он тут же покраснеет и вспыхнет от злости, и в следующий раз он будет настороже и уже не позволит себе так расслабленно улыбаться. Так что я затолкал свои инстинкты куда подальше.
— Доброе утро, Лиан…
— Утро… Аль… фред…
Я медленно, чтобы не напугать, подошёл и осторожно чмокнул серебристую макушку. Обычно он бы завопил что-то вроде: «Ты что творишь, полудурок!» и весь ощетинился бы, как ёжик, но сейчас он проснулся только наполовину, а в таком состоянии, даже если его вот так неожиданно поцеловали, он не станет злиться. Наоборот, встретившись глазами, несмотря на немного рассеянное выражение, он продолжал улыбаться. А когда я погладил его по щеке, он только ласково прищурил глаза без тени злости и сам потерся щекой о ладонь.
Это напомнило мне кое-кого. Тот серебристый кот тоже после сна покорно позволял мне гладить его, и только в таком случае меня не царапали. Потому что в этот момент он ещё не проснулся.
А ещё оба серебристых создания спали довольно долго. Когда я слегка пощекотал его под подбородком, его щеки немного заалели, и он чуть слышно вздохнул. Видимо, это было настолько приятно, что парень приподнял подбородок, подставляя беззащитное белое горло, и медленно прикрыл глаза. Похоже, он совсем расслабился.
Это… может ли быть? Возможно, нет, наверняка… это приглашение? Нет, секундочку. Всё не так. Успокойся. Он просто сонный. Нужно держать себя в руках. Держись, нужно терпеть. Если я сейчас поддамся временному импульсу, следующей возможности уже не будет.
Я снова задавил в себе всё, что рвалось наружу, мысленно захлопнул крышку и придавил камнем.
Я сел на краю кровати, и сереброволосый покачнулся всем телом, словно пружина. Когда я подхватил его, чтобы тот не завалился назад, белая рука парня ухватилась за рукав моей рубахи в поисках поддержки.
— …насчет субботы…
Похоже, сегодня разговор пойдёт о субботней подработке.
— На горной дороге… в юго-западной части деревни… видели… двух медведей кровавого когтя…
— Медведи кровавого когтя? Это необычно.
Размером со взрослого мужчину, этот монстр внешне напоминал медведя. Но его когти были в три раза больше, чем у обычного медведя, и имели кроваво-красный цвет. Глаза были тоже красного цвета, и на лбу имелась дополнительная пара. Чтобы вселить больший ужас, эти монстры ждут возможности, чтобы приманить и напугать жертву — так было написано в иллюстрированной энциклопедии монстров. Думаю, это вполне может быть правдой, потому как монстр действительно выглядел свирепо. Однако, несмотря на свирепый внешний вид, они были очень осторожны и, как правило, охотились на диких животных и мелких монстров в горах, поэтому их также относили к типу демонов, которые редко спускались к жилым поселениям.
— Жители деревни попросили… сделать что-нибудь, потому что им страшно… Выезд послезавтра, в субботу… К восьми часам приходи в особняк…
— Понял.
— Полагаюсь на тебя… Так как это будет опасно… пожалуйста, подготовься как следует. Я тоже подготовлюсь и возьму побольше лекарств, в том числе и для тебя… Так что сегодня и завтра ложись спать пораньше… И постарайся… не простудиться… ааа, может, ещё верёвки понадобятся… или… да, ещё подготовлюсь на случай, если придется разбить лагерь…
Я чуть не рассмеялся от того, что даже во сне Лиан продолжал бормотать о хлопотах.
— Хорошо. Я понял. Ночь проведём в горах?
— Не знаю… зависит от того, как пойдут поиски…
— Ясно. На всякий случай скажу господину Чедду, что есть вероятность, что к ночи не вернусь.
— Угу… — Лиан кивнул.
Стоило расслабить поддерживающую его руку, как тело бессильно завалилось назад. Серебристые волосы рассыпались по бледно-зеленой простыне. Мягкий утренний свет скользил по ним, таким же мягким и светлым. Госпожа Оуэн с таким же цветом волос и глаз производила впечатление ужасного холода, Лиан же… всегда казался мягким и тёплым. Я аккуратно переложил его головой на подушку, и расслабленный парень позволил это сделать. Прямо передо мной было беззащитное белое горлышко, и меня поразило желание его укусить, но я держался изо всех сил.
Нет, подождите. Ведь немножко можно, да? Всё же должно быть нормально? Да, мне можно. Он ведь был таким беззащитным. Мне же можно немножечко его коснуться?
Нет, точно. Наверняка так. Ведь когда я находился так близко, когда касался его, он оставался расслабленным. Я не ошибался. Наверное.
Я поставил локти по обе стороны его лица и склонился над ним, глаза парня… уже начали закрываться. Он посмотрел на меня затуманившимся взглядом.
Кстати, меня ведь тоже попросили передать сообщение.
— Лиан… Маленькая троица снова хочет с тобой увидеться. Они просили узнать, когда ты заглянешь в следующий раз.
— Вот как…
Лиан немного смутился, но тут же счастливо улыбнулся. За последнее время ребятня полностью привыкла к супругам Чедд, да и с жизнью на ферме освоилась. Одновременно с этим количество посещений ранчо Лианом, чтобы проверить, как поживают малыши, значительно сократилось. Сейчас он уже не дремал с тремя малышами после обеда, как было в церкви. К тому же, количество посещений намеренно снижалось постепенно. Он сам это сказал. Чтобы троица быстрее привыкла к госпоже и господину Чедд. Чтобы они начали думать о ранчо, а не о церкви, как о месте, куда хочется вернуться. И чтобы постепенно главные места в сердцах мелких вместо Мари и Лиана заняли супруги Чедд.
Стратегия Лиана сработала, и теперь, когда троица говорила «возвращаемся домой», они имели в виду не церковь, а ферму, и первыми, к кому они бежали в слезах, теперь стали не Мари и Лиан, а господин Чедд и его жена. Но, время от времени, совершенно неожиданным образом, у них вспыхивала тоска по родительскому теплу Лиана. И тогда они с умильными детскими рожицами просили привести его с собой.
— Тогда… Сегодня… Нет, передай им, что я заеду повидаться завтра после полудня…
— Ага. Тогда завтра днём. Я передам.
Лиан согласно кивнул и улыбнулся.
— Спасибо, что пришёл, Альфред… Больше у меня дел к тебе нет.
— Ясно.
Я уткнулся лицо ему во впадину между шеей и плечом, как при объятиях, он чуть поерзал, словно ему было щекотно. Неуверенно и робко его руки обвились вокруг моей спины… я был непередаваемо счастлив.
— Ты сегодня тоже занят?..
— Нет, сегодня ещё две доставки, когда закончу, вернусь на ранчо.
— Вот как… Тогда постарайся.
— Ага. А ты? В церковь?
— После того как съезжу в город за материалами… Днём… Заеду в церковь…
— Ясно.
Даже после окончания школы Лиан продолжал посещать церковь. Он сказал, что количество сирот в последнее время сильно увеличилось и он старался по мере сил помогать Мари, ведь ей приходилось тяжело.
— Когда у меня будет возможность, я тоже приеду помочь в церкви…
Рука на моей спине дрогнула, а потом сереброволосая голова между моих локтей кивнула.
— Угу…
В раздавшемся тихом голосе почему-то прозвучала радость. Ничего не могу поделать. Каждый раз… когда он звал меня сюда, я так хотел, так хотел… увезти его с собой отсюда. Это теплое тело в моих руках. Я не мог перестать желать его. Как забрать его… как сделать только моим? Похитить его и сбежать будет легко, но за нами отправят погоню, да и потом придётся нелегко. Покинуть деревню… у меня хватит решимости покинуть даже эту маленькую страну… но вот он точно будет плакать. А значит, идея отклоняется.
Кстати говоря, в южной части деревни, на берегу озера, пустовал маленький, но уютный домик, и он как-то говорил, что когда-нибудь хотел бы жить в нём. Если я куплю этот домик, будет ли он жить там со мной? Сможем ли мы остаться там вместе навсегда? А-а-а, точно, а если взять его с собой в путешествие и никогда не возвращаться в деревню?
Нет, подождите. Не пойдёт. В таком случае это ничем не отличалось от похищения. Он точно будет плакать… Ну, этот план можно оставить на крайний случай. Потом…
Легкое дыхание пощекотало моё ухо. Мысленно выругавшись, я посмотрел на его лицо… сладко посапывая, Лиан уже спал. На спящем лице читалось спокойствие, невинностью напоминало маленького ребёнка.
Я тихонько вздохнул. Ну, у меня ещё было полно времени. Нужно всё как следует обдумать. А до тех пор нужно создать много обещаний… привязать его и не дать ему убежать. Всё будет хорошо.
В такие моменты мне казалось, что слова читающей звезды были не так уж плохи. Она ведь рассказала о маленькой нежной звезде, освещающей мой путь, которая переживает обо мне и кружит около меня. Так что эта звезда моя. Моя звезда. Только для меня. И я никому её не отдам… даже Богине не верну.
— Спокойных снов, Лиан.
Я осторожно, чтобы не разбудить, коснулся его губ, кое-как стряхнув с себя сожаления и нежелание расставаться. Накрыл его по плечи одеялом и тихонько вышел из комнаты. Ах, хочу больше его касаться. Трогать его и убеждаться, что он рядом. Скоро я спрошу его, можно ли снова прикоснуться к нему, как в тот вечер. Точно. Так и сделаю.
… когда он будет в хорошем настроении.
***
Наступила суббота.
Утром, как только я открыл входную дверь… У ворот с лошади спрыгнул младший брат господина Чедда, господин Года. Разбрызгивая во все стороны пот, он бежал мне навстречу так, что пыль стояла столпом. Похоже, с самого утра было ужасно жарко… а, нет, просто он всегда такой энергичный. Господин Года был очень похож на господина Чедда — у него большие заостренные глаза, светло-каштановые волосы, настолько жёсткие, что напоминали щётку, бугрящиеся мускулы, а сам он был настолько здоровым, что ему приходилось наклонять голову, чтобы войти в дверной проём. И он нисколько не проигрывал господину Чедду в количестве имеющихся героических историй. В частности очень интересной была история о том, как он в одиночку голыми руками победил двухголового кабана в смертельной битве. Снятые в тот раз в качестве трофея клыки до сих пор висят в доме господина Годы, и мне их даже показали. Они невероятно огромные. Как в историях об исследователе Горгондо. Если у меня появится такая возможность, я бы тоже хотел забороть монстра голыми руками.
Так похожий на знаменитого исследователя, смельчак господин Года почему-то сейчас… бежал ко мне, невероятно бледный, со сведенными широкими бровями, текущими слезами и соплями, прерывисто дыша, как дети.
— Господин Года? Что случилось?
— А-а-а-а-а-а! А-а-а-а-а-ал! Беда-а-а-а! Что же мне делать?!
Остановившись передо мной, он обхватил меня огромными, словно медвежьи лапы, руками за плечи, и расплакался.
— Так что всё-таки случилось? Если вы будете плакать, я не пойму.
— Это, это-о-о-о-о-о!!! У-у-у, вчера… наверху… на горе… Ик… Угх… У-у-у-у…
— Я же говорю, я не пойму, пока вы плачете. Что произошло?
— Мите, Мите, ува-а-а-а!!!
— Мите? Что не так?
Господин Года снова разрыдался посреди фразы. Что же делать? Он ничего не мог нормально рассказать. Как раз когда я начал подумывать, а не быстрее ли будет позвать его старшего брата, супружеская пара вышла со стороны заднего двора. Я был спасен. Оба в перчатках, держали в руках метлы, мотыги и мусорные ведра. Похоже, они убирались в сарае за домом.
— Эй, там! Вот же, а я всё думал, откуда кто объявился! Кто будет орать с утра пораньше… а это не Года ли?! Болванище! Зачем же так глотку рвёшь! Знаешь, как было тяжело, из-за того, что овцы перепугались?! Их невозможно было почистить, потому что они постоянно пытались удрать!
— Ох, разве это не братец Года?! Что случилось так рано утром?
— Бра-а-а-а-ат! Сестра-а-а-а! Это-о-о-о… Ува-а-а-а-а!
— А-а-а, фу, Года! Мужик не должен реветь так, чтобы у него аж сопли текли! Если не хочешь выглядеть жалким!
— Б-бра-а-ат! Н-но, это беда-а-а! Гх!..
— Захлопнись!
Господин Чедд с чувством приложил рыдающего и липнущего к нему господина Года. Послышался громкий глухой звук, словно ударили в большой колокол. Как и ожидалось, господин Года смог это выдержать. Он тихо застонал, присев на корточки и держась за голову. Но реветь перестал. Ну, это ожидаемо. Удар господина Чедда настолько силен, что вполне способен свалить с ног медведя. Как-то давно я тоже словил один, так у меня потом весь день голова кружилась.
— Успокойся, кому говорю! Как только что-то случается, ты сразу впадаешь в панику… Ну, что там? Что случилось? Успокойся и объясни с самого начала.
— У-у-у… Э-это… Вчера… Мы пошли на гору собирать дикие овощи и восковые ягоды, вместе с Милт, нашей дочерью Мите и Муто…
— На гору?
Милт — это жена господина Годы, а Муто — их большая белая собака. Муто примерно такого же размера, как и пятилетняя Мите, довольно большой и к тому же весьма сообразительный. Очень умный пёс, который заботился о Мите вместо постоянно занятых родителях.
— И тогда, тогда… Муто неожиданно залаял, и я подумал, из-за чего бы это… и тут вышел огромный медведь с красными когтями!!!
— Что?!
— А?
Не может быть.
— Красные когти?.. Может ли быть, что это был «кровавый коготь»?
Господин Года, рыдая, несколько раз кивнул.
— Именно! В последние годы о них даже слухов не было, так что я думал, что они ушли… и тут появились сразу двое! Они бросились на нас, мы с Муто приняли бой — я решил, что надеру им зады. А затем, в тот момент, когда я подумал, что они напуганы нашей контратакой и начинают паниковать… они… они внезапно схватили мою милую Мите и сбежа-а-а-а-али-и-и!!!
— Чтоооо?! — вскрикнули одновременно супруги Чедда.
— Конечно, мы их преследовали! Но не смогли догнать… Во время погони Муто тоже пропал в горах. Мы потеряли их обоих из виду… Я остался в горах, а Милт сказала, что попросит помощи, и пошла позвать жителей деревни. Я отчаянно искал всю ночь, но так и не смог найти никаких следов…
— Как же так…
— Нужно собрать как можно больше людей, чтобы побыстрее найти Мите. Я пришёл сюда, брат, чтобы попросить тебя о помощи…
— Придурок! Почему не пришёл раньше?! Конечно, мы поможем!
— Именно!
— У-у-у, спасибо, брат, сестрица! Я ещё побегу попросить помощи у наместника, выдвигайтесь, не ждите! Откуда только взялись эти монстры… к тому же сразу два. Сельские жители добросердечно согласились помочь в поисках, но они не умеют сражаться… Но у лорда-то есть люди, которые умеют держать оружие в руках, верно? Я подумал, может, он согласится дать нескольких в отряд. Также я хочу попросить помощи у рыцарей, патрулирующих деревню. Вот почему я так гнал лошадь.
Я застонал. Успеем ли мы вовремя, или уже было слишком поздно?
— Так-то оно, конечно, лучше…
Посреди фразы супружеская пара перевела взгляд на меня, будто собираясь что-то сказать. Я кивнул им в ответ и повернулся к господину Года.
— Господин Года… Как раз сегодня мы собирались отправиться на поиски этих медведей кровавого когтя. Некоторое время назад лорд получил запрос на расследование. И командированных сюда рыцарей Лиан тоже попросил о сотрудничестве.
— Э-э-э-э-э-э-э?! Что-о-о-о-о?! К-как же-е-е-е…
Господин Года выпучил глаза так, что они грозили вот-вот выпасть из орбит, а потом, словно разом потеряв последние силы, упал на колени. Если бы только на день раньше… Я подумал об этом, но поделать с этим ничего уже было нельзя.
— Господин Года, я попрошу Лиана во время экспедиции заняться и поисками Мите. Мы обязательно ее отыщем. Я тоже состою в исследовательской группе, так что если мы что-то узнаем, я сразу сообщу вам.
— А-а-а-а-ал!.. У-у-у… спасибо… я буду у тебя в долгу…
Господин Года вытер заплаканные глаза и нос толстой рукой. Господин Чедд ударил кулаком по ладони.
— Отлично, тогда надо поспешить! Я выхожу прямо сейчас! Ноче, прости, но оставляю дом на тебя. За детьми нужно присмотреть, да и скот нуждается в кормежке… кому-то придётся остаться. Другого выхода нет.
— Верно… Да. Я поняла. Я бы тоже хотела присоединиться к поискам… но оставь это на меня. Братец Года, пожалуйста, свяжись со мной, если что-то случится. Я постараюсь помочь, чем смогу.
— П-простите… Братец… Сестрица Ноче… спасибо вам…
Похоже, все мгновенно разобрались в том, кто и что должен делать.
— Господин Года, господин Чедд, я отправлюсь в особняк и присоединюсь к Лиану и остальным.
— Ага! Извиняй, но ты уж попроси господина Лиана!
— Ал! Спасибо-о-о! Тогда я сейчас же отправлюсь со старшим братом! Оставляю это на тебя!
— Хорошо.
Я кивнул всем и вышел из дома. Вскочил на лошадь, привязанную сбоку от входа, и поспешил в особняк.
Когда я рассказал обо всём Лиану, ждавшему меня в особняке, тот ответил, что приоритетной задачей будут поиски Мите. Два рыцаря, участвующих в экспедиции, такое решение только поддержали. В этот раз в исследовательской экспедиции, помимо меня и Лиана, должны были участвовать двое охранников и двое рыцарей из столицы. Лиан сказал, что в данном случае было бы лучше иметь побольше людей, так что вызвал ещё двух охранников. Кроме того, он выбрал двух самых умелых из старших стражей. С такими силами, даже против двух монстров высшего класса, мы не проиграем.
— Давай поторопимся, Альфред. Нужно найти Мите, как можно скорее… а.
Лиан, садившийся в карету, внезапно замер. Его лицо побледнело. Белая рука, прикрывшая рот, задрожала, как и видневшиеся между пальцами губы.
— Лиан?
Когда я позвал его по имени, он словно очнулся и посмотрел на меня… и улыбнулся. Неловкой, словно приклеенной улыбкой.
— Нет… ничего. Давай поспешим… Пока не поздно.
Сказав это, он отвернулся и, забравшись в карету, дал Шурио, сидящему на козлах, сигнал. Я почувствовал, что что-то тут было не так, но задать конкретный вопрос не смог, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как вскочить на лошадь. Мы заставили лошадей гнать на пределе сил, мчась к юго-западной части деревни. Юго-запад деревни сильно отличался от относительно равнинной центральной части: это была скорее долина, окруженная горами, и рельеф здесь был очень неровным. Там мало равнин и полно склонов, поэтому большинство фермеров создавали террасные поля* и сады на склонах холмов.
По пути нам встретился юноша из деревни, который спрашивал дорогу и который, как оказалось, направлялся к горе, чтобы помочь с поисками. Было решено взять его с собой. Когда мы добрались до подъема на гору, где похитили Мите, столкнулись с четырьмя жителями, сходившими с горной тропы. Они, похоже, решили на некоторое время прекратить поиски и спустились в долину. Выражения лиц у всех были одинаково мрачными. Похоже, поиски проходили не очень хорошо.
Увидев нас, они с облегчением на лицах подбежали и постарались обрисовать ситуацию так быстро, как только могли. Согласно их словам, ни Мите, ни Муто, ни даже монстров до сих пор не удалось найти. Похоже, господин Чедд, господин Года и поисковая команда из жителей деревни после встречи с этими четырьмя двинулись глубже в горы.
— В горы…
У меня появилось плохое предчувствие. Я посмотрел на гору, чернеющую позади той, перед которой мы находились. Эта гора, называемая «горой вечной тени», несмотря на покатые склоны, была очень опасна. Говорят, что на ней днём так же темно, как и ночью. Сам я там ни разу не был, но согласно историям, которые слышал, густые кроны деревьев и плющеобразные растения закрывали небо, не давая солнечным лучам достигнуть земли. Поэтому вода и воздух там застаивались, а местами, кажется, образовались гниющие болота. Жители деревни редко ходили туда. Всё потому, что многие монстры, как правило, не любили солнечные и открытые места, предпочитая обитать в мрачных местах, где воздух и магия застыли.
В местах вроде этой чёрной горы. Никто не захочет приближаться к местам, где, возможно, водятся монстры. Однако… Похоже, остальные подумали о том же, о чём и я. Все выглядели одинаково мрачно, глядя на чёрную гору. Все выглядели бледными, но лицо Лиана было самым белым… он выглядел хуже всех. На бледной коже не виднелось ни кровинки, он смотрел на гору с мрачным выражением на лице, словно что-то обдумывая.
— …событие… да?.. — прошептал он тихо, словно разговаривая с самим собой.
— Лиан?
Я не смог расслышать как следует, поэтому переспросил, но ответа не дождался. Лиан молча открыл глаза и посмотрел на меня. И прищурил затуманившиеся светлые глаза, словно от боли. Что происходит?.. Что-то… у меня было такое чувство, словно он хотел что-то сказать. Но, когда я попытался заговорить с ним, Лиан тут же отвернулся от меня к жителям деревни, спустившимся с горы.
— …Мите и Муто всё ещё не нашли, верно?
— Д-да… все парни их ищут… но до сих пор никаких следов…
Слушая разговор Лиана и жителей деревни, я вздохнул. Тогда… это всё-таки может быть то, о чём я подумал. Нет, боюсь, я оказался прав. Хотя и не хотел, чтобы это плохое предчувствие подтвердилось.
— Лиан…
Когда я позвал его по имени, он искоса посмотрел на меня, мрачный и бледный. И глаза у него потемнели.
— Если, сколько бы ни искали на горе перед нами, мы так и не смогли обнаружить чудищ, укравших Мите… вполне вероятно, что они отправились на гору позади, верно?
Жители деревни вскрикнули в унисон и посмотрели на меня. Сглотнули слюну с такими лицами, будто вот-вот заплачут.
— Г-гору позади…
Деревенские переглянулись и шагнули назад, словно готовясь на попятный. Вполне понятная реакция. Учитывая, что появились медведи кровавого когтя, весьма вероятно, что по той чёрной горе бродили и другие чудовища. Если отправляться туда, то нужно быть готовыми сражаться не только с медведями, но и с другими монстрами.
— Это только моё предположение, однако… боюсь, господин Чедд и остальные пришли к такому же выводу и отправились с поисками на ту гору.
Лиан повернулся и посмотрел на меня.
— Если они пошли… это очень плохо. Господин Чедд и его люди, конечно, очень сильны, но на той горе могут быть и другие монстры помимо медведей кровавого когтя. И сколько их там — неизвестно, может, там будет медведь, может, два, а может и больше. Это слишком опасно. Я верну их обратно.
— Альфред… Но…
— Разреши мне пойти. Пожалуйста.
Уверенность в своей силе — отличительная черта этих двух братьев. Даже если подъём на гору сопряжен с опасностью, они всё равно рискнут, я уверен. К тому же, я не хочу об этом думать, но… с того момента как Мите похитили… прошло уже больше половины дня. Трудно представить, что кто-то будет держать свою добычу живой так долго. Я не имел в виду, что господин Чедд и господин Года не задумывались о такой возможности. Вероятно, в самом худшем случае, они рассчитывали найти хотя бы останки. Или отомстить? Однако никто понятия не имел, какие чудовища водились на этой горе и сколько там может быть монстров. И помимо монстров наверняка водились ещё и дикие звери, нападающие на людей. Вместе с Мите потерять ещё и их… я не могу этого допустить.
Если ты умрёшь, всё закончится. Это конец. Мне жаль Мите, но я… собираюсь выбрать тех, кто всё ещё был жив.
— Лиан, отпусти меня.
И без того потемневшие глаза Лиана стали ещё темнее и сильно задрожали. Неуверенность… беспокойство, тревога, запутанность, страх. Казалось, все эти эмоции клубились в глубине темнеющих глаз. Я не понимаю. Что происходило с ним сегодня? Он с утра практически не разговаривал и всё думал о чём-то. И, сколько бы я ни спрашивал… он не отвечал.
— Лиан?..
— Если прямо сейчас поторопиться, то, думаю, можно ещё успеть… но…
Лиан закрыл глаза, опустил голову и замолчал. Его профиль уже настолько бледный, что это начинало беспокоить. Через некоторое время он глубоко вздохнул, открыл глаза и поднял на меня взгляд. Тёмные тени, которые были в его глазах, куда-то исчезли.
— Понятия не имею, что произойдёт в будущем, если я вмешаюсь… Но всё же… Если есть вероятность, что ребёнок ещё жив, даже самая маленькая…
Я не вполне понимал смысла слов Лиана, которые звучали приглушенным шёпотом. Заметив, как я неосознанно склонил голову набок, Лиан посмотрел на меня и вымученно улыбнулся. Он коснулся длинного меча на поясе, провёл по кольцу — вспомогательный артефакт для активации магии — на среднем пальце, затем вышел вперёд и остановился у начала горной тропы. После этого он круто повернулся, поочередно посмотрел на меня, охранников и рыцарей, и заговорил:
— Все, и Альфред тоже, слушайте… У меня есть идея, куда могли утащить Мите и Муто… всего лишь предположение, на самом деле. Так что я предлагаю вам последовать за мной. Туда я пойду самым быстрым и коротким путём, но… я собираюсь идти на гору, что позади. Это опасное место, которое кишит монстрами. Так что я никого не принуждаю. Если вы не хотите идти, можете остаться здесь. Если идёте, скажите мне.
Идея?.. Наши взгляды встретились, и Лиан ответил уверенным взглядом.
— Альфред… По дороге будем искать и господина Чедда с остальными. Если они отправились на чёрную гору, чтобы отыскать Мите, то по дороге… мы наверняка с ними встретимся…
Что это? Опять. Почему-то сегодня слова Лиана звучали очень странно… как будто в них что-то было не так. Но если меня спросить, то я не смогу сказать что именно. Я не мог сказать ничего определённого, но в груди не пропадало скребущее чувство и оставалось непонятное ощущение неправильности происходящего. Как тогда, когда я выслушал ничем не обоснованные, но полные уверенности речи читающей по звездам.
Я вздохнул. Даже если спрошу, Лиан наверняка не ответит… Теперь я хотя бы знаю почему. И сейчас я знал ещё кое-что… что он не из тех, кто говорит подходящие слова в такие моменты. Что он добрый парень, который ужасно не любил подвергать других опасности. И если он всё же просил отправиться за ним навстречу опасности, значит… была причина, в которой он уверен. Если он говорил, что у него есть идея, значит, это действительно было так. И господина Чедда с остальными мы встретим по дороге… я так думаю. Если Лиан так сказал. Тогда так и будет.
— Понял. Я пойду с тобой.
Получив ответ, парень улыбнулся.
— Спасибо, Альфред… Остальные? Не беспокойтесь. Все боятся монстров. Я не буду винить вас за то, что вы останетесь.
Селяне зашумели, а стражники и рыцари переглянусь… в конце концов, все кивнули Лиану, соглашаясь идти. Даже жители деревни, которые были так напуганы, решительно кивнули. Немного удивленный подобным, сереброволосый одновременно счастливо и виновато улыбнулся и кивнул нам.
— Спасибо всем… Первоочередная задача — найти и спасти Мите и Муто, а также найти и присоединиться к поисковой группе господина Чедда и господина Года. Далее, уничтожить медведей кровавого когтя. Хочу отметить, что важно быть осторожными, не совершать необдуманных поступков и не преследовать их. Если почувствуете опасность, спасайтесь. Думаю, вы и сами понимаете, но — действовать поодиночке строго запрещено. Не действуйте самостоятельно. Я хочу, чтобы вы запомнили эти распоряжения.
После того как я и все остальные подтвердили, что услышали инструкции Лиана, он снова посмотрел на верхушку темной горы.
— Поскольку в горных лесах очень темно, пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не отбиться от отряда. Будьте бдительны и осторожны во всём, что делаете, пока мы не вернёмся. Если что-то заметите, немедленно сообщите об этом… Итак, идём!
_______________________
*Террасное земледелие — земледелие, ведущееся на культивируемых полях, расположенных на нескольких уровнях холмов (гор), в виде широких ступеней. Террасы (ступени) необходимы для консервации почвы, для замедления или недопущения быстрой эрозии поверхности из-за стока ирригационных вод. (с) Википедия