Возрождение повелителя демонов (Новелла) - 2 Глава
На арене, покрытой туманом, Луру спокойно сжимал меч и ощущал чужое присутствие.
Перед глазами была стена воды, вызванная магией, которая блокировала вид перед ним.
Тактика была действительно эффективной, вот только враг попался неудачный.
Он никогда не полагался в бою на одно лишь зрение.
Если парень вёл себя так в то время, то умер бы намного раньше.
Побежав наискось вправо, он ощущал присутствие и направил меч, куда надо.
Воздух по ту сторону стал расходиться, туман стал не таким густым, и раньше человеческого тела показалось серебряное лезвие.
Если ты видишь такое впервые, заметить и отбить удар было очень сложно.
Но Луру знал, что враг появится оттуда ещё до того, как увидел его.
Ощущая движения маны и воздуха и поняв привычки противника во время боя, парень прекрасно знал, что произойдёт.
Можно было разглядеть удивлённое лицо в тумане, когда противник понял, что Луру увидел его меч.
В тумане была девушка, а в руках у неё был меч ещё тоньше, чем у парня.
Хотя она была быстрой, и было очевидно, что она умелый авантюрист высшего класса.
Но на её лице было удивление, ей ещё не доводилось бывать в такой ситуации.
Многие боятся, когда противник использует в бою туман, ограничивающий зрение, и когда человек может скрыть своё присутствие и найти врага, не полагаясь на зрение, он показывает что-то уникальное на своём поле боя.
Но если враг умеет то же, или действует в тумане ещё лучше, то это совершенно бесполезно.
И сегодня девушка узнала об этом.
В её удивлённое лицо был направлен резкий взгляд, Луру взмахнул своим мечом.
Дзынь!
Послышался звук соударения металла, и в тумане появился оранжевый цветок.
Поняв, что атака не удалась, она снова направилась в туман, чтобы скрыться от взгляда Луру.
Но парень уже знал куда она уходить, как она выглядит, как двигается и что собирается сделать дальше.
Луру бежал, точно рассекая неприятную водную гладь, он преследовал девушку.
— … Почему?
Поняв, что её преследуют, она обернулась и пробормотала лишь это слово, а Луру взмахнул мечом.
***
— В итоге трое прошли квалификацию.
Когда он покинул комнату ожидания, там стояла Ирис.
Она и Кикёу тоже победили в четвёртом туре, то есть все они прошли дальше.
Универсальное лекарство было третьим призом, значит им надо было занять три первых места.
В финальных поединках примут участие двадцать четыре человека, поделённые на группы по восемь людей, и трое победителей сразятся в круговом туре.
Чтобы им досталось третье место, они обязаны были победить.
А значит никто не имел права проиграть в ближайших трёх раундах основного тура.
Было бы неплохо, если пройдут Гран и Юимс, но они опять могут что-то попросить за лекарство, и парень побаивался услышать такие слова.
Пока они говорили об этом, увидели Кикёу.
Заметив их, девушка помахала рукой и подошла.
Когда она оказалась рядом, Луру спросил:
— Что такое, что-то случилось?
И Кикёу ответила:
— Похоже… Были найдены важные свидетельские показания!
То есть кто-то смог предоставить информацию об Ортесе и других пропавших.
Эту информацию собрала Сифон, потому за подробностями они поспешили в таверну «Исследователей времени».
***
— Один человек видел повозки, уезжающие на запад из Десиелта, — сказала Сифон, вытирая бокалы после обеда.
Но Луру озадаченно склонил голову, не понимая, какой смысл несёт эта информация.
— И это важные свидетельские показания?
Люди входили и выходили из столицы.
Не было ничего странного что в столицу въезжают телеги или выезжают из неё.
Сифон поняла суть вопроса и стала объяснять:
— Тут ты конечно прав… Вот только в записях нет информации о группе одинаковых повозок, покинувших столицу.
Ворота были на востоке, западе, юге и севере.
Они назывались в соответствии со сторонами света и связаны с дорогами, и всех проходящих записывают на рыцарских заставах.
И то, что одинаковые повозки не ехали вместе, кое о чём говорило.
— Они вышли через разные ворота, а потом собрались вместе? — сказала Ирис, озадаченно склонив голову.
Сифон кивнула и продолжила:
— Всё так. Мы знаем, что две вышли через северные ворота, две через южные, а ещё две через западные. А потом они совершенно точно собрались вместе. Но… Сложно сказать, что это прямо подозрительно.
— Значит есть ещё что-то странное?
— Да. Мы проверили, с грузом что-то не так. Все назвали свои пункты назначения, и тут ничего странного, но раз они собрались вместе, значит едут в одно место. И если так… То это подозрительно. Сказано, что в них фрукты и вещи первой необходимости, например через южные ворота вышла повозка, гружённая яблоками, и направилась в портовый город Ронку. Тут ничего подозрительно. Вот только другая повозка направляется в город, где эти яблоки выращивают, Рист. Довольно странно возвращаться назад. Да и учитывая расстояние, он сгниют по пути назад. То есть это всё маскировка.
Похоже в действиях других повозок были схожие нестыковки.
Они умело всё скрыли, и для рыцарей эти люди были торговцами или деревенскими ребятами, в их ответах и поступках не было ничего странного, им достаточно было лишь покинуть столицу.
Однако в итоге никак не связанные повозки объединились, и вот это было странно. Их бы никто не раскрыл, если бы они собрались вместе позже или ехали отдельно.
Но возможно они не могли так поступить, потому и собрались вместе.
Потому их маскировка была раскрыта.
— В общем всего шесть странных повозок направляются на запад. И там… Торговая страна Ругун и княжество Кякахад. Дальше идёт магическая империя и святая страна Арка, но повозки едут по дороге, ведущей на юг… А значит их цель святая страна Арка… И куда же они направляются? — точно обращаясь к себе, сказала Сифон.
Благодаря одному направлению нельзя было назвать пункт назначения.
И похоже на повозках не было опознавательных знаков, позволяющих причислить их к какой-то стране или организации.
— Главное, что мы знаем направление… Их ведь можно перехватить до того, как они покинут Ренард? — сказал Луру, и Сифон была слегка озадачена.
— Даже не знаю. Учитывая скорость, думаю, что это возможно, но…
— Тогда надо отправляться. Ирис, Кикёу, идёмте, — сказал Луру и собрался уходить из таверны.
Однако его окликнула Сифон:
— Подожди. Конечно они подозрительные, но доказательств нет. Может мы ошиблись…
Было ясно, что и такая возможность была.
Но если всё верно, то они обязаны были пойти.
Поняв мысли Луру, Сифон передумала их останавливать и сказала совсем другое:
— … Ну, если получу подтверждение, я отправлю людей, потому не переживайте. Но в случае необходимости мне придётся проинформировать Грана и остальных, потому будьте готовы.
То есть теперь он должен был ещё больше.
Пусть жизнь Ортеса была в опасности, парень не мог не подумать об этом.
Луру кивнул и покинул таверну.
***
Их бои на сегодня закончились, а других дел у них не было.
Раз они со всем разобрались, то могли без проблем заняться преследованием.
Но повозки уехали прошлым утром, и стоило думать, что они уже были далеко от столицы.
Сифон рассказала, где они приблизительно должны быть, учитывая дорогу и скорость, они были достаточно далеко, потому в один день они могли не уложиться.
Но это была битва со временем.
Чтобы продолжить участвовать в турнире, им надо было вернуться перед матчем.
Луру думал, что им делать.
Будет плохо, если они отправятся втроём.
Но у них был выход.
Один Луру был уверен, что может успеть.
Потому сказал:
— … Я пойду один.
Ирис ответила ему:
— Прошу… Не надо так. Нет, я уверена, что с тобой всё будет в порядке. И всё же…
Следующие слова могли пробудить старые воспоминания, потому слышать их не хотелось.
У Луру уже был неудачный опыт.
Он уже сказал нечто подобное и не смог вернуться.
Ирис не забывала об этом, потому на её лице была печать.
Ему было что сказать.
В этот раз всё было иначе.
Луру не уступал современным магам и мечникам.
Но от былой травмы было не так просто избавиться.
Потому Ирис и не могла этого допустить.
Она не желала, чтобы Луру оказался там, где она не смогла бы дотянуться до него.
Парень понимал её чувства и потому был слегка в замешательстве.
Если он пойдёт один, это будет наилучшим решением.
Но парень не мог проигнорировать чувства девушки.
Что делать?.. Так он думал, когда в сложной ситуации заговорила Кикёу:
— Хм… Значит мой выход… Раз уж такие дела! Фука! — она обратилась к щенку на голове.
Недовольный щенок спрыгнул на землю.
До этого она точно дремала, а тут словно пробудилась, и теперь Луру и Ирис озадаченно смотрели на Кикёу.
Они хотели знать, что она задумала.
А Кикёу не ответила, а стала действовать.
— Ну же, Фука… Пришло время явить нашу силу! — сказала она, взмахнув кулаком, а потом добавила.
… Преображение!
Стоило ей прокричать это, перед Луру и Ирис, стоявших с открытыми ртами, Фуку точно окутал дым.
Парочка просто наблюдала за происходящим.
Дым постепенно расселся.
И увидели они огромного белого волка.
Шерсть выглядела мягкой, но клыки казались острыми, на лапах были когти, напоминающие ножи, уже по внешности было ясно, что это грозный противник.
— Отлично, готово! — увидев белого волка, Кикёу взмахнула кулаком.
Этот прекрасный и огромный зверь ещё недавно был щенком по имени Фука.
Увидев такое, Луру и Ирис всё ещё стояли с открытыми ртами.
— Брат мой… Это…
— Ага… Невероятно.
Десятисантиметровый щенок превратился в огромного волка, в котором было около пяти метров в высоту, такого им видеть не доводилось.
Конечно они уже привыкли к сообразительному щенку, но подобная метаморфоза не могла не удивить.
Но Ирис похоже хотела сказать о другом:
— Ах, брат мой. Это она же… Но неужели ты не чувствуешь?
— М?..
Говоря, Ирис смотрела на Фуку.
Пытаясь понять, о чём она, парень сосредоточил на волчице своё внимание, и заметил необычное спокойствие, которого не было у других зверей.
— … Это… Быть не может.
Ирис кивнула ему и тихо ответила:
— Согласна… Но эта сила… Может быть лишь святой.
Они оба напряглись.
Всё же святая сила была злейшим врагом всех демонов.
— А, так ведь Фука святой зверь, — как ни в чём не бывало ответила Кикёу, и напряжение парочки спало.
Святые звери были не просто уникальными существами, вокруг них ощущалось что-то необычное.
Святые звери были редкостью, и встретить их можно было не так часто, но похоже к Кикёу это не относилось.
Они всегда считали её слегка странной и необычной, но теперь её странность уже достигла всякого предела.
Путница с востока, владеющая странным боевым искусством, вместе со святым зверем, упала от голода посреди дороги.
Уже всё это делало Кикёу невероятно странной, но если учесть всё имеющееся, то может не она особенная, а вся её родина.
Пусть это только предположение, но может у неё на родите не редкость, когда за тобой ходит святой зверь.
Потому она не рассказывала о таком существе, не считала его чем-то необычным.
Вопросов у Луру хватало, но сейчас у них было неотложное дело.
Вопросы задать они ещё успеют, потому пока они отложили этот вопрос в долгий ящик и сосредоточились на своей цели.
Хотя уже тут появилась небольшая проблема.
Фука преобразилась, чтобы её можно было использовать как средство передвижения, для того, чтобы добраться до повозок на востоке, и всё же она оставалась святым зверем.
То есть Ирис было сложно сесть на неё.
— … Ирис. Сможешь сесть на Фуку? — спросил Луру, и девушка ответила:
— Нет… Это непросто. Благодаря барьеру из маны я не чувствую, что могу умереть, но не знаю, что случится, если прикоснусь к ней. Возможно… Она отвергает демоническое существо.
Похоже это и правда было невозможно.
Тогда следует искать другой способ?
Пока они переговаривались, к ним обратилась Кикёу:
— Что-то случилось? — спросила она, и они решили поговорить о сложностях предложенного способа:
— Кикёу, ты предлагаешь поехать на Фуке?
— Ну да. В этой форме Фука быстрая. Но трансформация длится всего двадцать четыре часа, и потом она не сможет делать это целый месяц. Правда в течение этих суток она может обращаться сколько угодно раз… И мы успеем вернуться за день, потому никаких проблем.
И был ещё вопрос.
Значит святой зверь может поддерживать свой величественный облик лишь ограниченное количество времени?
Потому Луру и Ирис их почти не встречали?
Именно это они хотели спросить во время разговора с Кикёу.
Но не сейчас, в данный момент надо было поговорить об Ирис.
— Кикёу, прости, но есть проблема.
— Что? Проблема?..
— Ирис не сможет на ней ехать… Она несовместима со святой силой. Должно быть из-за большого количества маны, она плохо на неё реагирует… — говоря это, он посматривал на Ирис.
В принципе он не соврал, так что всё в порядке.
Просто не сказал, что она древний демон.
Похоже Кикёу не слишком переживала по этому поводу, она лишь расстроенно ответила:
— А?! Как же так… А я-то думала, что смогу помочь, жалко… Я совсем бесполезна?..
Кикёу и Фука хотели помочь.
Особенно было жаль Фуку, ведь теперь она целый месяц не сможет использовать эту форму.
Хотелось поехать на ней, но пока они доберутся, Ирис может просто раствориться, потому нельзя.
Но Кикёу не сдавалась, начала хмыкать, а потом ударила правым кулаком по левой ладони и сказала:
— Раз святую силу нельзя использовать!
— И что? — Луру вопросительно склонил голову, а Кикёу посмотрела на Фуку и сказала:
— Фука! Не используй святую силу!
Вот так.
Луру сразу же подумал, неужели она такое может?
Святые звери благодаря своей природе источают святую силу, потому он не думал, что они могут по собственной воле выделять её или наоборот.
Вот только всё было не так, как он думал, святая сила на теле Фуки становилась слабее и в итоге полностью исчезла.
— Вот так! Так ведь мы будем полезны?! Да?! — сцепив руки, говорила Кикёу, прося положиться на неё.
Луру бросил взгляд на Ирис:
— … Это… Ирис, ну что? — решил он убедиться.
Ирис вытянула руку через барьер, созданный Луру.
— Так… Думаю, всё в порядке. Могу я прикоснуться к Фуке? — спросила она, и до того как Кикёу кивнула, Фука опустила голову прямо перед Ирис.
Девушка осторожно вытянула руку и коснулась носа волка.
И вот.
— … Никаких проблем. Я не чувствую истощения маны и жизненных сил. Значит… Могу поехать.
С улыбкой она кивнула, а Кикёу ответила:
— Молодец! Отлично справилась, Фука! — раздался радостный возглас.
Они забрались на спину Фуки и последовали за повозками на запад.
***
На спине Фуки оказалось довольно комфортно.
Белая шерсть была мягкой пушистой, расслабляла и прямо манила на ней вздремнуть.
— Не спать! Не спать! — говорила Кикёу, видать иначе бы и правда заснула.
Похоже она всегда вот так засыпала, и это искушение было легко понять.
Сколько прошло времени?
Солнце стало садиться, окрасив небо красным, когда ребята добрались до деревни.
Она была где-то в ста километрах от Десиелта.
Они уже успели проехать несколько деревень, но тут было что-то странное: это была маленькая деревня вдалеке от столицы, и здесь ощущалось большое количество маны.
Для этого надо было, чтобы здесь находились хотя бы десять авантюристов.
Конечно они могли собраться здесь, выполняя задание, но ребята поняли, что это не так, когда вошли в деревню и наткнулись на шесть повозок.
Проверив их, они поняли, что это те самые «подозрительные повозки», о которых говорила Сифон.
Они посмотрели на груз, и поняли, что прибыли куда надо.
Понимая, что не ошиблись, они приступили к действиям.
Ирис повела Кикёу и Фуку за пределы деревни, чтобы не выпустить преступников, а Луру нашёл гостиницу.
Раз повозки остановились здесь, значит люди собрались переночевать.
Размышляя так, парень пошёл в гостиницу и заглянул внутрь.
Стараясь не шуметь, он заглянул через окно.
Но.
— … Странно. Никого.
Он заглянул внутрь и увидел людей, но ни следа похищенных авантюристов и рыцарей.
В деревне была лишь эта гостиница, и если они остановились, то должны быть здесь.
И мана исходила из деревни, значит они были где-то поблизости.
Но её было слишком много, потому точное местонахождение было установить немного сложно.
Они были в деревне, только где именно?..
Размышляя об этом, он пришёл к изменившейся Фуке и девушкам.
Они спешили, и всё же их движения были бесшумными.
Кикёу была мико, и парень совершенно не понимал, что из себя представляет эта профессия, но пока он не обращал на это внимание, и подозвал троицу.
— Нашёл? — спросила Ирис, но Луру покачал головой:
— Нет. В гостинице их нет… Должно быть где-то спрятали… — сказал он, и Фука началась принюхиваться, и куда-то направилась.
— Э-эй, — Луру хотел её остановить, но Кикёу сказала:
— Фука здорово умеет выслеживать по запаху, потому скорее всего она их нашла! — сказала она и последовала за Фукой.
По поводу запаха всё ясно, вот только откуда она знает, что именно искать?
Если просто следовать за запахом, можно наткнуться на обычного жителя деревни.
Стоило указать на это, как Кикёу достала из нагрудного кармана какую-то ткань и сказала:
— Мне это Клер дала. Это кусок одежды Ортеса…
Теперь было понятно, Фука запомнила этот запах.
Хотелось узнать, когда она это успела, но пока надо было следовать вперёд.
Словно утята они следовали за Фукой, и добрались…
— … Эй. Это же повозки.
Там были шесть повозок, остановившихся в деревне.
И перед одной из них фыркала Фука.
— Фука говорит, что он там… Говорит проверить, — с этими словами Кикёу влезла в повозку и стала открывать коробки, находившиеся внутри.
— Нут нет, и тут тоже… А вы чего делаете? Тоже помогайте, — сказала она, ребята подошли, и Луру ощутил более плотный поток маны, нежели снаружи, и понял, что они не ошиблись.
Похоже на повозках была наложена магия, скрывающая ману.
И в сочетании с маной в деревне, всё стало нечётко.
Убедившись в этом, Луру стал вместе с Кикёу проверять багаж.
По большей части там были продукты и повседневные вещи, но поглубже они нашли большой и тяжёлый ящик.
— Эй, должно быть это, — сказал Луру, и девушки кивнули.
— И правда она подозрительная.
— Слишком подозрительная. Прямо гроб!
Они взялись за коробку.
Шутка была неудачной, потому их охватило дурное предчувствие.
Ящик был заколочен гвоздями, и сложно было поверить, что внутри был кто-то живой.
И всё же мана ощущалась.
Трупы не источают ману, потому Луру был уверен, что внутри кто-то живой, и открыл первый ящик.
Они вскрыли длинный ящик, и внутри оказался человек.
То есть ящики с товарами были лишь для маскировки.
Лица ребята не узнали, но он скорее всего был участником турнира.
У него было много маны, тело было натренированным, а ещё на нём была броня из специальных материалов.
— Нашли… — пробормотал Луру, а девушки стали открывать другие ящики, в которых тоже были люди.
— Человек!
— И тут тоже!
Можно было услышать, как они говорили о результатах проверки.
В итоге они нашли внутри четверых человек, и все они были погружены в магический сон.
Дыхание было слабым, тела холодными, а цвет кожи болезненным.
Если не развеять сон, они скорее всего умрут.
— Надо вытащить их из повозок и отнести в гостиницу.
Они усадили людей на спины и понесли в здание.
А Луру пришлось взять двоих под руки.
На деле Ирис была куда сильнее, но было бы довольно жутко увидеть, как молодая девушка несёт двух мужчин в руках, потому они решили так не поступать.
Когда они вошли, хозяин удивился, но потом сказал положить их на месте, потому что сам донесёт их до кроватей, а ребятам велел привести остальных, если ещё кто-то остался.
Луру и остальные приняли его предложение и вернулись к повозкам искать ещё похищенных.
И прежде чем они вышли, ребята услышали, как кто-то стал спускаться со второго этажа.
Скорее всего извозчики и торговцы, которые заметили, как Луру и остальные вытаскивали из повозок авантюристов.
Было неизвестно, как много они знали.
Но их надо было о многом расспросить.
Они собирались узнать, кто стоял за всем этим.
Однако сейчас было важнее спасти похищенных.
Луру и девушки направились к повозкам и стали вскрывать найденные там коробки в форме гробов.
***
Они как раз обследовали третью повозку.
— Брат мой! — раздался голос Ирис, и Луру посмотрел на девушку, открывшую коробку внутри повозки.
Она смотрела внутрь, и было ясно, что глядела она на лицо человека.
Луру приблизился и тоже заглянул в открытый ящик.
И вот.
— … Это господин Ортес, — сказала высунувшаяся из-за спины парня Кикёу.
Луру кивнул:
— Ага, верно, — сказал он.
Внутри спал светловолосый симпатичный парень, с которым сражалась Юри на турнире.
Можно было сказать, что они достигли цели.
Ребята хотели спасти и других авантюристов, но в первую очередь они искали именно Ортеса.
Однако радоваться было пока рано.
Парень был таким же бледным.
Видя его таким, Ирис кивнула и сказала:
— Всё же… Их усыпили с помощью магии.
И она была права, сон Ортеса нельзя было назвать нормальным.
Луру приблизился ухом ко рту парня и убедился, что тот дышит, но пульс был слабым, а лицо бледным, все его жизненные показатели были снижены.
Если бы это длилось вечно, они бы спали как и Ирис в тех развалинах.
Но их сон был не таким, если этих людей продержать в таком состоянии хотя бы месяц, они умрут.
К тому же они постепенно ослабевали, потому нельзя было их так оставлять.
Они проспали лишь около суток, потому если их разбудить, то никаких проблем со здоровьем не будет.
— … Для начала разбудим, — сказал Луру, и Ирис ответила:
— В других коробках тоже люди. Я думала спасти всех, а потом уже разбудить, не тратя много времени и маны… — она хотела отдать приоритет спасению.
Они отнесли людей из третьей повозки в гостиницу, но когда они направились к четвёртой повозке, из неё кто-то выпрыгнул с коробкой на спине.
На нём была чёрная одежда, так что когда день подойдёт к концу, он мог спокойно затеряться в ночи и найти его будет очень непросто.
А потом ребята заметили, что подобные люди появились из других нетронутых повозок.
Четыре человека с ящиками, напоминающими гробы, разбежались в разных направлениях.
И внутри этих коробок совершенно точно были люди.
На миг они задумались, почему четверо, но потом вспомнили сколько было рыцарей среднего класса и авантюристов высшего, и поняли, что внутри скорее всего они.
Рыцари были сильнее авантюристов равного класса, а эти люди похоже отдавали приоритет силе.
Если они уйдут слишком далеко, то уже не получится ощутить ману, потому нельзя было позволить им сбежать.
— Стойте!
Но хоть их и позвали, не найдётся глупца, который бы остановился в этой ситуации.
Люди в чёрном проигнорировали слова Луру и побежали.
И прежде чем Луру и остальные бросились в погоню, перед ними встали ещё несколько вооружённых людей в чёрном.
Кинжалы, одноручные мечи и копья, у каждого было что-то своё, и всё же похоже они были сильны.
Это можно было понять уже по их стойкам.
Чтобы поймать убегавших, для начала придётся разделаться с этими людьми в чёрном.
— Брат мой, предоставь их мне, а сам иди вперёд! — крикнула Ирис.
В руках у неё ничего не было, но она была уверена, что справится с этими людьми даже голыми руками.
Возможно даже не будет их сильно калечить, чтобы можно было потому их расспросить.
Кикёу тоже сказала:
— Я тоже постараюсь, — с этими словами девушка приготовилась сражаться руками.
Они никогда не видели, чтобы она сражалась на турнире с использованием оружия, не собиралась использовать его и сейчас.
И всё же она была достаточно сильна, потому Луру положился на них и пошёл дальше.
— … Полагаюсь на вас!
Когда Луру пробегал мимо людей в чёрном, они стали использовать оружие, чтобы остановить его, но попасть не смогли, и парень покинул это место.
Все сбежавшие противники разделились.
А Луру был один, потому на миг растерялся, не зная, за кем идти.
Но в итоге они должны были собраться вместе.
Потому надо было поймать одного и допросить.
И Луру выбрал среди них того, кто двигался лучше всех, посчитав, что это лидер.
К счастью преследовать он их мог, полагаясь на свои чувства.
Луру проверил направление, и понёсся точно буря.
***
— … Да уж, — преследуемый заметил Луру и вздохнул, он поставил ящик и повернулся.
Обычный человек с таким весом на спине так быстро бежать не сможет.
Ясно, что его хорошо обучили, и если другие были такими же, то они точно относятся к организованной преступности.
Но по жестам и вещам нельзя было понять, к какой организации он относится.
Значит надо было поймать их всех и получить от людей в чёрном информацию.
— … Сдаёшься?
Когда Луру спросил, тот покачал головой и ответил.
По голосу было похоже, что это молодой парень.
Из-под чёрной одежды выглядывали лишь глаза, но было ясно, что ему нет и двадцати.
— Конечно нет… Правда в каком-то смысле я сдаюсь. Всё же я собирался обойтись без трупов! — с этими словами он выхватил откуда-то кинжал и метнул его.
Действие для него было привычным, и сложно было понять, сколько же уже жизней он отнял этим оружием.
Но для Луру подобная атака не представляла угрозы.
Достав меч, он легко отбил оружие противника.
Но парень предвидел действия Луру, когда кинжал упал, он был у него за спиной и читал заклинание.
Луру не знал, что за магию тот собирался использовать, но понимал, что если у противника всё получится, он будет в опасности, потому обернулся и отступил.
— … Хе, неплохо, — сказал парень, приближаясь, пока смотрел на отступавшего Луру.
Противник попытался ударить рукой, потому парень уклонялся.
Луру схватил за руку человека в чёрном и швырнул в ближайшее дерево.
Но человек в чёрном был ловок точно кот, он без проблем приземлился на ствол дерева, согнул колени и направился к Луру.
Парень перехватил удар и попробовал его нейтрализовать.
По факту всё было отлично вплоть до захвата.
Он попробовал швырнуть противника, но стоило выпустить руку, тот как-то приземлился на расстоянии.
Луру никогда не пытался захватить человека живьём, потому его впечатлила вёрткость парня в чёрном:
— А ты хорош… Мог бы акробатом стать. Тебе бы это подошло куда больше, чем работа убийцы, — беззаботно проговорил он.
Парню было, что ответить, потому он горько произнёс:
— В моей семье такого выбора не дают… Да и нравится мне моя работа. Приятно стараться ради людей.
— Ради людей?.. И для кого же ты работаешь?
В ответ парень покачал головой и не дал чёткого ответа:
— Если бы я так легко мог рассказать, нашей работе пришёл бы конец. Прежде чем я заговорю, у тебя ещё есть то, что ты должен сделать.
— Сделать?.. Вырубить тебя?
— Нет, не о том я… Повернись назад.
— Назад? — Лулу осторожно обернулся.
И вдалеке… Там, где была деревня, он увидел огонь.
Тёмный лес был освещён красным пламенем.
— Что ты… М?
Когда Луру обернулся, там никого не было.
Ящик тоже пропал.
Даже мана не ощущалась, он исчез точно дымка.
— Быть не может, как он?..
Луру не ослаблял бдительность.
Он собирался найти его с помощью маны.
Но когда парень обернулся, она пропала и больше он не мог ощутить её.
Возможно это была магия телепортации?
Нет, нечто подобное так просто не использовать…
Сколько он ни думал, ответа не находил.
Следы других людей в чёрном тоже пропали.
Похоже он упустил всех.
Далеко за столь короткое время они уйти не могли, потому наверняка были поблизости, но без каких-либо зацепок искать в лесу было слишком сложно.
Тогда что делать?
Стоит ли искать?
Но перед этим в его голове всплыли слова парня.
… У тебя ещё есть то, что ты должен сделать.
… И правда.
Было обидно, и всё же это было правдой.
Надо было потушить пожар в деревне.
Здесь Луру ничего сделать не мог, потому решил вернуться в деревню.
***
Когда он вернулся в деревню, всё было охвачено огнём.
Ирис и Кикёу не было, похоже они всё ещё сражались с людьми в чёрном, или может те сбежали, а девушки решили их преследовать.
К счастью до людей огонь пока не добрался, Луру встал перед убегавшими жителями и для тушения использовал магию воды:
— «Чёрные облака, соберитесь. Принесите сюда влагу… Дождь», — парень зачитал заклинание, и через несколько секунд над деревней стали собираться чёрные тучи, а потом пошёл дождь.
Дождь превратился в ливень, а пламя в деревне стало затухать.
При контакте с огнём, начиналось шипение, а потом пламя унялось.
Убедившись в этом, Луру пошёл помогать жителям.
Дома, которые горели особенно сильно, тухли тоже не спеша.
Вначале надо было вывести из зданий людей.
Он обходил дома и искал строения, откуда людям было сложно выбраться, а потом тушил с помощью магии воды.
К счастью жители не могли скрывать свою ману как те люди в чёрном, потому он прекрасно их видел.
Спасение продолжалось, и в итоге они обошлись без погибших.
Среди них были кучера и торговцы с повозок, но почему-то они просто в замешательстве стояли.
На все попытки заговорить она выдавали лишь невнятные звуки «а» или «у».
Довольно странно.
Но они были важными свидетелями при поиске людей в чёрном, и нельзя было позволить им уйти.
Хотя даже если они ускользнут, Ортеса они спасли, потому никаких проблем не было, но причин упускать их не было, и хотелось о многом их расспросить.
Прежде чем они покинули город, Сифон сказала, что известит рыцарей, так что сюда должен был прибыть отряд.
Парень собрался передать этих людей, потому решил связать их.
Половина гостиницы сгорела, так что надо было что-то делать со спасёнными авантюристами, но вторая половина уцелела, потому пока решено было оставить их там.
Потом он развеет их сон магией, и тогда они вернутся в столицу или к себе домой, и волноваться будет не о чем.
Пока Луру был занят всем этим, вернулись Ирис и Кикёу.
Парень повернулся к ним и заговорил:
— Вы долго. Что-то случилось?
Нахмурившись, они ответили.
Сражение с людьми в чёрном продлилось не так долго.
То есть они смогли их схватить.
Но когда девушки их связывали, они что-то раскусили, и им стало плохо.
— … Похоже у них во рту был какой-то яд, — вздохнула Ирис.
— Это…
Они сразу были готовы к этому.
Потому надо было вначале убедиться, что они ничего не раскусят, а потом уже ловить.
Но теперь было поздно.
— Я старалась их вылечить, но видать яд был слишком сильным, потому ничего не вышло. И госпожа Кикёу тоже пробовала, но всё бесполезно…
— Они с самого начала были готовы к смерти. А мы были слишком наивны… А у тебя что, господин Луру? — спросила Кикёу, и парень ответил:
— У меня тоже ничего не получилось. Они сбежали. Я искал их по мане, и должен был найти, как бы далеко они ни находились… Но почему-то их следы полностью исчезли.
Его слова удивили Ирис:
— Полностью? А такое возможно?
— Одно дело, если они могут скрыться от обычных людей. Но уровень, позволяющий обмануть моё чутьё…
В это время таких техник не было.
Вот только нашлись те, кто смог сделать нечто невозможное.
— Вот как… Кстати, а откуда пожар?
— А… Я проверил, похоже всё с повозки началось. А ещё в деревне тут и там были источники огня…
Он посмотрел на повозки, которые обуглились.
Скорее всего это было сделано, чтобы уничтожить следы магии или магического инструмента.
И вокруг деревни были похожие места возгорания.
В итоге пока пожар не разгорелся, никто ничего не заметил, вот только деревня была окружена огнём.
Настоящее чудо, что они вытащили авантюристов из гробов до того, как те сгорели.
— Всех удалось спасти?
— Да… Все целы. И жители тоже. Для начала… Надо развеять магию и разбудить всех, — сказал Луру, и они пошли к гостинице.
***
Все усыплённые магией были собраны в самом большом помещении гостиницы, столовой.
Пробудить всех разом было удобнее, ведь это требовало меньше времени и маны, к тому же так они смогу сразут же объяснить всё людям.
Парень думал, что хозяин гостиницы не позволит на время занять столовую, но тот согласился.
Луру потушил пожар, а ещё бегал по домам и выводил оттуда людей, в итоге спас всех, что впечатлило хозяина.
Парень поблагодарил его, посмотрел на авантюристов и использовал заклинание, которое должно было развеять магию.
— … «Глас мой по воле моей освободи их, разрушение чар».
В это время на разрешение чар были способны только высокопоставленные священники, но для Луру это было несложно.
Когда он читал заклинание, мягкий белый свет накрыл авантюристов, и очистил их тела от чего-то чёрного.
— Чем-то напоминает спящую принцессу, — проговорила Ирис.
Злая ведьма с помощью магии усыпила принцессу, а её проклятие снял маг.
Этой истории не было в те времена, когда Луру был повелителем демонов, но Ирис она почему-то заинтересовала, и она читала её в кабинете отца, Патрика.
— … Только будить приходится этих типов… — слегка недовольно отреагировал Луру на слова Ирис, пока смотрел на авантюристов.
Все они были сильными и крепкими мечниками и магами с парой козырей в рукавах.
Почему-то не было ни одной девушки, и даже если бы они сами просили называть их спящими принцессами, он бы точно не согласился.
Даже если бы они были друзьями…
Поняв чувства Луру, Ирис улыбнулась.
— Прости… Я не это имела ввиду… Ах, похоже сработало. Они просыпаются.
После слов Ирис он посмотрел на одного из авантюристов, и тот и правда открыл глаза и осматривался.
Он держался за голову, видать она болела.
Луру подошёл и спросил:
— Проснулся? Нормально себя чувствуешь? Помнишь, что случилось перед тем, как ты заснул?
Не стоило задавать много вопросов, достаточно было, чтобы он ответил хоть на что-то, и больше интересен был последний вопрос.
Мужчина призадумался, держась за больную голову, а потом ответил:
— … Ага. Помню. Меня схватил странный тип в чёрном… Точно, он меня усыпил? Это вы меня спасли?
Можно было вздохнуть с облегчением, ведь магия не сильно сказалась на духе мужчины, и он смог нормально ответить.
— Верно. Но люди в чёрном сбежали…
— Главное, что вы нас спасли… С остальными то же, что и со мной? — спросил мужчина, видя других авантюристов, которые ещё не проснулись.
Луру кивнул:
— Ага. Всего вас двадцать один человек, мы привели сюда всех, кого смогли.
— Привели?.. Куда? — просил он, и Луру сказал, где они находятся.
Мужчина удивился, как далеко они были от столицы и в какой опасности, потому поклонился Луру:
— Похоже мы и правда были в опасности… Спасибо. И я обязательно отплачу. Меня зовут Диас. А вас?
— Я Луру из «Исследователей времени». Это Ирис. А это Кикёу.
— Вот как… — Диас кивнул, они поговорили ещё, а потом стали задавать вопросы другим пробуждавшимся авантюристам.
Диас проснулся первым, смог понять ситуацию, и помогал Луру и его подругам.
И вот через какое-то время проснулся Ортес, Луру предоставил других авантюристов мужчине, а сам подошёл к парню.
***
— … Где я?.. — бледный парень нахмурился и стал крутить головой, пытаясь понять, что происходит.
Первого, кого он увидел, был Луру.
Увидев его, Ортес озадаченно склонил голову:
— … Ты кто? И… Где я?.. Можешь рассказать?
Парень понял, что перед ним не враг, потому не был резок.
И всё же ему хотелось быстрее обо всём узнать, потому Луру начал объяснять.
Когда парень рассказал всё основное, Ортес понял ситуацию и поблагодарил:
— Вот как… Значит вы меня спасли? А я уже начал готовиться к смерти, когда меня схватили и усыпили… Но почему вы это сделали? Как я понял, вы специально искали меня?
Ортес понял, что они искали пропавших в столице авантюристов, нашли что-то странное и прибыли сюда, вот так и спасли их.
О Клер ему пока не рассказали.
Потому теперь Луру рассказал о ней.
— Ага. Нас попросила твоя сестра…
— Сестра? Вы виделись с Клер?
— Ага…
Луру рассказал, как встретился с Клер на рынке, когда она сбивала цену, и как к ней пристали хулиганы, за помощь девушка отдала специи, и оказалось, что они были связаны, потому парень стал искать Ортеса.
И теперь авантюрист выслушал всю историю:
— Хорошие вы люди… Я благодарен вам за это, но обычно ведь так не делают.
— Ну… Может и так, но сейчас я оказался свободен. И подумал, что хочу сделать это, а дальше не сомневался.
Это была та свобода, которой был не наделён повелитель демонов.
Он не мог делать, что хотел.
И был привязан к своему положению.
Не то, чтобы ему это было противно, но в этот раз хотелось попробовать то, что не получилось тогда.
Потому если Луру хотел кому-то помочь, он помогал.
Оглядываясь назад, это была часть его самого.
В этот раз было много всего интересного, и это он не мог испытать в той жизни.
Потому его всё устраивало.
Так думал Луру.
— Как-то это… Самоуверенно, — сказал ему Ортес и с улыбкой пожал руку. — Но неизвестно, что бы со мной было без вас. Что бы я ни сказал, этого будет мало, и всё же я признателен… Спасибо большое. Я буду и впредь работать ради своей сестры.
Когда парень заговорил об этом, Луру вспомнил:
— А, я уже слышал. Чтобы вылечить болезнь Клер нужно универсальное лекарство.
Ортес помрачнел и ответил Луру:
— Да… Верно. Потому-то я и собирался победить на турнире, но проиграл. Но если рассуждать здраво, третьего места мне было не видать.
Ортес не был настолько самоуверен.
Он знал, что это непростой вызов.
И всё же благодаря этому он смог встретиться с Луру и его друзьями.
Это доказывало, что неизвестно, куда заведёт тебя судьба.
И Луру сказал поникшему из-за своей неудачи Ортесу:
— Мы всё ещё участвуем. И кто-нибудь из нас троих наверняка займёт третье место.
Услышав его, удивлённый Ортес поднял голову.
А потом, поняв смысл слов, спросил:
— … Неужели вы… Вы настолько замечательные люди?
Он был удивлён и очень счастлив, а вся троица ему кивнула:
— Да, настолько. Потому будем стараться ради больной девушки.
Ортес улыбнулся, ещё раз поблагодарил их и заплакал.
***
Через какое-то время в деревню прибыли рыцари.
Все удивились тому, как быстро они пришли, но оказалось, что прибыли они не напрямую из столицы.
Из столицы связались с фортом, который был ближе всего к деревне, правда это было целых десять километров, потому-то они и смогли добраться так быстро.
У ребят, добравшихся сюда на святом звере Фуке на это не ушло даже дня, а на обычных лошадях добираться пришлось бы пару дней.
Потому можно было сказать, что действовали они достаточно быстро, и всё же не так быстро, как люди в чёрном.
Хотя смысл существования рыцарей и людей в чёрном разнился, как и их цели, как и поле деятельности.
Глупо было упрекать их.
К тому же в Ренарде должны быть несколько отделов, ответственных за разведку.
Скорее уж это они должны были что-то сделать с беглецами, а не рыцари.
Потому с точки зрения Луру было достаточно того, что они спасли Ортеса, а об остальном им хватило бы и простого рассказа.
Правда инцидент был серьёзным, и от объяснений было никуда не деться, потому какое-то время они объясняли рыцарям, что случилось.
Их ни в чём не подозревали, а просто хотели помощи, чтобы понять ситуацию.
К тому же расспрашивать ребят закончили довольно быстро.
Луру и остальные принимали участие в турнире и должны были вернуться как можно быстрее, а ещё авантюрист Диас оказался бывшим рыцарем, он взял на себя общение с рыцарями, и продолжил рассказ.
Позже у них наверняка будут расспрашивать всё подробнее, потому пока спросили, кто они и откуда, и закончили через несколько часов, после чего Луру и остальные отправились в столицу.
Рыцари тоже хотели посмотреть турнир, и им было обидно, что из-за работы ничего не выйдет, они поддержали ребят, а те могли покинуть деревню.
Всех похищенных авантюристов тоже допрашивали, но расспрос Ортеса попросили закончить поскорее, и раз ребята помогли, рыцари пошли к ним на встречу.
Потому Луру и остальным было позволено вернуться в столицу раньше остальных.
У Фуки осталось не так много времени, и оно было очень ценно.
Рыцари удивились при виде огромного белого волка, они не думали, что это святой зверь, а подумали, что Кикёу вроде как приручитель монстров.
Когда они обо всём договорились, Луру с ребятами наконец вернулись в столицу.
***
— Б… Быстро… Быстро!..
Ортес был очень удивлён.
Казалось, места на спине Фуки для четверых было маловато, но они легко разместились на мягкой шерсти.
Ехать было удобно, скорость оставалась высокой, а Фука была в отличной форме.
Если бы не ограничение на превращение, то лучше бы, чтобы она всегда была в таком виде.
У Фуки был спокойный характер, большая или маленькая, она всё ещё оставалась милой.
Большая она была полна силы и достоинства, но в остальном она не изменилась, потому ребята быстро к ней привыкли.
— Если попытаемся войти в столицу вот так, нас точно остановят… — сказала Кикёу, и Луру кивнул:
— Если не остановят, охрану точно уволят. Лучше слезть с неё неподалёку от города, и пусть она снова станет щенком.
— Точно.
Тут в разговор вмешался Ортес:
— Этот огромный волк — щенком?.. Это как?
Ему об этом ничего не говорили, потому Ирис пояснила:
— Эта волчица — напарница госпожи Кикёу, её зовут Фука. Обычно она выглядит как маленький щенок, но у неё есть особая сила, позволяющая преобразовать себя…
Ортес озадаченно склонил голову, обдумал всё, но ему этого оказалось мало, потому он тяжело вздохнул:
— Сколько в мире необычного…
— Ну, думаю можно считать и так, — сказал Луру, и на этом они закончили разговор.
***
— Скоро будем на месте! — прозвучал голос Кикёу, отогнав сонливость от ребят, которые пристроились на мягкой шерсти.
Всё же довольно безрассудно принимать участие в турнире, не выспавшись, потому они спали на спине Фуки.
Это длилось около четырёх или пяти часов?
Можно было лишь восхищаться силой лап Фуки, которая вот так добежала до столицы.
И всё же она похоже не спешила и дала ребятам возможность поспать.
Хваля Фуку за то, что она была заботливее хозяйки, Луру и остальные увидели городские стены.
— Мы были здесь лишь вчера, а кажется, что прошло очень много времени, — сказал Луру, и Ирис ответила:
— Ночь была очень напряжённой… Мы успели немного утомиться.
Не сколько физически, столько скорее морально.
У Ирис хватало сил, чтобы действовать трое суток подряд.
Всё же способности древних демонов были намного выше.
Будучи человеком, Луру завидовал ей, ведь его телу был необходим отдых.
Но познав сладость сна, он не стремился заполучить тело демона, которое могло долго обходиться без сна.
Конечно древние демоны спали, но сон был не таким глубоким, как у людей.
Возможно это были остаточные ощущения, потому желание поспать даже в человеческом теле было не столь сильно, и всё же поспать хотелось, потому парень чётко осознавал себя человеком.
Они прибыли рано утром, и ворота как раз успели открыть.
Возможно именно это учитывала Фука, когда контролировала свою скорость.
В таком случае она действительно хороша.
Чтобы пройти через ворота, надо было предъявить удостоверения личности, У Луру, Ирис и Ортеса были их карты авантюристов, а у Кикёу были документы, доказывающие, что она путешественница, потому они легко прошли внутрь.
Ортес сразу же поспешил домой, чтобы успокоить родных.
Проводив его, троица поспешила домой готовиться к турниру.
Хотя тут ничего сложного не было, они лишь собирались переодеться и проверить время боя.
Переодевшись, они собрались на арену.
Все основные матчи проходили на королевской арене.
Потому надо было идти туда, чтобы увидеть расстановку боёв.
Они уже собрались выйти из дома, когда в дверь постучались.
— … Кто это с утра пораньше?
Они не договаривались ни с кем встретиться.
И понятно почему.
Всё же ребята не знали, во сколько вернутся.
Но не открыть они не могли.
Луру открыл дверь, чтобы узнать кто там.
И за дверью стояли Гран и Юмис.
— Эй, Луру. Слышали, что вы вернулись, вот и пришли. Поспать получилось?
Не было ясно, где они услышали об этом, возможно Сифон воспользовалась своими связями, чтобы узнать, когда они вернутся.
— Раз слышал, то должен понимать. Мы вообще почти не спали…
— Ну да. Мы так и подумали, потому посмотрели на список боёв. Теперь ни к чему особо спешить на арену.
Луру был признателен за это и поблагодарил.
Значит они смогу отдохнуть дома до боя.
Со вчерашнего дня они всё время были заняты, потому хотелось немного перевести дух.
— Вот как… Спасибо. Ладно, не стойте в дверях. Проходите.
Ирис и Кикёу слышали их, находясь внутри, и уже вернулись к своим делам.
Ирис начала готовить завтрак, и Кикёу решила вздремнуть на диване, всё выглядело прямо как обычно.
Потом все сели за стол, и за завтраком обсудили то, что случилось.
Хотя основную часть Гран и Юмис уже знали.
И ясно почему, ведь в их клане была Сифон.
Скорее уж это они пришли рассказать Луру и остальным всю новую информацию.
— Для начала хочу сказать, что вы молодцы. В итоге получилось вернуть всех авантюристов кроме Анку. Конечно есть ещё сложности в деревне, но у всех всё в порядке.
— Ага, мы убедились в этом и вернулись. И пробудили усыплённых магией людей. То есть волноваться не о чем.
— Не знал, что ты и такое можешь… Обычно таким занимаются священники. Ладно в этот раз, но не используй это умение слишком часто. У нас тут довольно странные религиозные деятели.
Подобных встречь и правда хотелось избежать.
Луру кивнул и попросил Грана продолжить:
— … Так что, известно, кто это затеял?
— Вы что-то знаете?
— Нет… Действительно странно, но мы ничего не знаем. И вообще в стране есть разведывательная служба, не связанная с рыцарями…
Такая организация должна была существовать.
И инцидент масштабный.
Они должны расследовать.
И должны были получить информацию даже из отдалённых от столицы мест.
Сейчас существовали механизмы связи на больших расстояниях, правда для этого нужно было громоздкое оборудование.
И нечто подобное должно быть.
Так что довольно странно, если подобная организация ничего не выяснила.
Думая об этом, парень задал вопрос:
— Разведывательная организация расследовала, но ничего не узнала?
— Да. Найденные кучера были переданы в определённые учреждения, но они ничего не знают. И похоже они теперь практически в сломленном состоянии.
Они и правда выглядели странно.
Они не делали это специально и не было похоже, что люди вели себя так, будто находились в своём уме.
Магией нельзя в течение долгого времени промывать мозги, но дух сломить вполне можно.
Это довольно сложно проделать с теми, кто неплохо владеет магией, но вполне реально для достаточно сильных магов, если жертва — обычный человек.
Гран продолжал:
— Кроме того повозки сгорели. Можно понять лишь что они из себя представляли… Но где их купили неизвестно. Людей в чёрном ждали на границе, но они ушли. Нам ничего неизвестно. На тех, кого победили Ирис и Кикёу, была самая обычная одежда, потому принадлежность тоже установить не вышло. Только ясно, что они специализируются на убийстве и разведке. Лишь это удалось выяснить…
Иными словами, у них ничего не было.
Это может нанести ущерб репутации Ренарда.
К тому же было похищено несколько авантюристов среднего класса.
Все это наверняка насколько вообще возможно держали в тайне и контролировали распространение информации…
— Ну и ладно. Вы в любом случае ни в чём не виноваты, потому можете не переживать. Если будет дополнительная информация, мы сообщим. Гильдия тоже замешана в этом деле. Среди похищенных был авантюрист высшего класса Анку, который ничего не смог сделать… Если поймёте что-то, тоже сообщите в гильдию. Они даже награду объявили… — Гран закончил рассказ.
На этом их работа была закончена.
Они съели завтрак, приготовленный Ирис, а потом какое-то время отдыхали.
Парочка тоже участвовала в турнире, но их бои похоже были ещё позже, потому и спешить им было некуда.
А когда приблизилось время матчей ребят, они вместе направились на арену.