Возрождение звёздного генерала (Новелла) - 24 Глава
После минутного молчания, Хэ Янь открыла рот:
– Мадам, кажется, что-то неправильно поняла.
Всё было хорошо, пока Хэ Янь ничего не сказала, но когда она это сделала, Тан Ин стала взволнованной. Она указала на свой нос и выругалась:
– Неправильно поняла? У вас с Фань Чэном был роман до того, как я присоединилась к семье, и после того, как я вышла за него замуж, ты всё ещё была несчастна. В противном случае почему бы тебе не быть любовницей женатого мужчины, я вижу, что ты твердо настроена быть главной мадам моей семьи Фань!
У Хэ Янь снова заболела голова.
Эта леди действительно была неразумна. Несмотря на то, что она выглядела цветущей и стройной женщиной, у неё была вульгарная манера говорить.
– Мадам, Вы должны всё тщательно расследовать. Я знала господина Фаня раньше, но не искала его с тех пор, как вы поженились.
– Ты лжёшь. Если бы ты не подошла к нему, как он мог бы что-то иметь в отношении тебя?
– Меня это тоже очень беспокоит. Если мадам сумеет убедить господина Фаня не делать ничего подобного, я буду Вам очень признательна.
Тан Ин сделала несколько шагов назад и упала в кресло. Две струйки слёз скатились по её лицу:
– Ублюдок… какой ублюдок!
Хэ Янь сочувственно посмотрела на неё. Любой дурак мог бы понять, что Фань Чэн не был хорошей партией для неё. Даже если он перестанет искать Хэ Янь, в будущем он найдёт другую женщину. Хэ Янь не смотрела на него снизу вверх, но несколько человек в её прошлой жизни были готовы пожертвовать всем, чтобы взобраться на более высокую ветку. Старшей дочери Чэн У Лана было более чем достаточно для Фань Чэна. Было жаль, что даже с её красотой и таким хорошим происхождением она всё ещё была связана с этим ублюдком на всю оставшуюся жизнь.
Служанки и няня Тан Ин быстро подошли, чтобы успокоить её тихим голосом. Через некоторое время Тан Ин вытерла слёзы.
Она сказала:
– Ты маленькая сучка, ты привыкла лгать. Как я могла хоть на миг поверить в твою чушь?
– А что именно нужно мадам? – Хэ Янь посмотрел на небо. – Уже поздно, мне пора возвращаться.
Женщина, которая утешала Тан Ина, сказала:
– Возвращайся? Ты совершила такие бесстыдные поступки и всё ещё хочешь вернуться. Пока наша госпожа не придумает, что с тобой делать, ты должна оставаться здесь!
– Ты смеешь сажать меня в тюрьму тайком? – возразила Хэ Янь.
Старуха посмотрела на Хэ Янь с презрением и сказала:
– Те, кто выходит из маленьких дверей, неразумны. Как это можно считать тюремным заключением? Поскольку ты любимица нашего молодого господина, ты наполовину член семьи Фань. Разве не подобает нашей госпоже, как хозяйке дома, преподавать урок служанке? Даже если ты подашь на нас в суд, наши действия будут оправданы!
Хэ Янь рассердилась, но вместо выражения гнева на лице, рассмеялась. Как можно с таким серьёзным лицом нести такую чушь?
Увидев, что Хэ Янь смеётся, Тан Ин, которая сначала немного колебалась, рассердилась.
– Свяжите её, бросьте в подсобку и морите голодом всю ночь. Посмотрим завтра, будет ли она ещё так самонадеянна!
В конце концов, она была просто леди из большой семьи, которая недавно вышла замуж за своего мужа. У молодой госпожи не было времени изучить эту громоподобную и безжалостную тактику, чтобы выплеснуть свой гнев. Нужно было просто связать людей и уморить их голодом, чтобы они испугались. Хэ Янь не боялась этого, но она просто боялась причинить неприятности семье Хэ, так как была старшим ребёнком в семье.
Женщины бросились к ней и спеленали, как цыпленка. Хэ Янь оставалась неподвижной всё это время и послушно позволила им связать себя. Тан Ин посмотрела на Хэ Янь с сердцем, полным отчаяния.
Когда они закончили связывать её, то бросили Хэ Янь на кровать в задней комнате. Служанка спросила:
– Мадам, Вы хотите оставить кого-нибудь здесь, чтобы человек следил за…
– Кого-то оставить? Пусть она побудет здесь одна, пока не стемнеет, и посмотрим, не испугается ли эта мерзавка. Если её попробует проходящий мимо вор, – она злобно улыбнулась. – Я посмотрю, захочет ли её Фань Чэн!
Группа людей мощно зашагала прочь, оставив двор пустым.
Она села на кровати со связанными за спиной руками и спокойно осмотрела комнату.
Излишне говорить, что кровать была очень мягкой, а занавески-из нежной мягкой ткани. Похоже, Госпожа Фань была очень добра к своему пленнику. Хэ Янь вздохнула. Дом, в котором небрежно поселила её Госпожа Фан, был ещё красивее, чем тщательно выстроенный Хэ Суем дом.
– Дом по-прежнему пустует весь день, разве это не напрасная трата? – она задумалась в нерешительности. После того, как время, затраченное на заваривание чая, прошло, убедившись, что снаружи больше нет движения, девушка занялась верёвкой.
Руки были связаны, что было немного неудобно, но способ связывания был непродуманным. Её просто спеленали, свернув, как клёцку. Хэ Янь попыталась протянуть руку и дотронуться до узла. Проведя в казарме десять лет, она научилась развязывать множество узлов. Такие непрофессиональные узлы были самыми простыми.
Хэ Янь почувствовала форму узла и была уверена, что его можно распутать, поэтому она протянула руки, чтобы сделать именно это. Уже собираясь уходить, девушка услышала звук шагов снаружи. Звук был очень тихим, но с её острым слухом, девушка узнала мужской голос. Она остановилась и наклонила голову, чтобы выглянуть за дверь.
Неужели Тан Ин говорила правду о том, что здесь мог появиться кто-то, чтобы сорвать такой цветок, как она?
Звук шагов становился всё более отчётливым по мере того, как человек приближался шаг за шагом. Хэ Янь стала немного нервничать. Она долго возилась в рукаве и наконец нашла заострённую, бамбуковую палочку.
Идти в оружейный магазин и заказывать скрытное оружие было слишком дорогим удовольствием. А она была слишком скупа и бедна, чтобы потратить столько денег. В таких отчаянных ситуациях всё, что девушка могла сделать, – это взять бамбуковую ветку и заточить её сама. Хэ Янь жалела себя, думая об этом.
Дверь распахнулась, и вошёл человек, одетый как охранник.
Он был потрясён, когда увидел, что Хэ Янь сидит с открытыми глазами и ртом, закрытым куском ткани, но продолжал спокойно смотреть на девушку. Через некоторое время охранник подошёл к ней и прошептал на ухо:
– Мисс Хэ Янь, не бойтесь. Мастер попросил меня помочь Вам.
Оказалось, что он здесь не для того, чтобы собирать цветы, а для того, чтобы спасать жизни.
Стражник вынул тряпку из её рта и понес её на плече.
– Этот раб для начала освободит Вас.
Хэ Янь оказалась настолько неподготовленной к подобной ситуации, что ей казалось, будто она стала чьей-то пленницей и вот-вот её вытащат и обезглавят враги.
Но если у других людей доброе сердце, было трудно что-то сказать.
Стражник усадил Хэ Янь в карету, которая быстро покинула дом Фань. Хэ Янь не произнесла ни слова, что немного озадачило охранника.
Мужчина думал, что услышит её крики и плач, когда войдет. В конце концов, мисс Хэ была робкой и слабой женщиной. Несмотря на кляп во рту, она выглядела заинтересованной и настороженной, но в её глазах не было страха.
Охранник никогда не видел такой женщины. Мужчина ощутил необъяснимое чувство, когда у него дрогнуло сердце. К счастью, экипаж оказался проворным, и примерно через час они прибыли к месту назначения.
Охранник помог Хэ Янь выбраться из кареты.
Небо было уже совершенно темным.
Река Чунь Лай ночью, без дневной суеты, стала тихой и спокойной. В такую ночь по реке должно было плыть много лодок, на которых люди пели, танцевали, пили и веселились. Но в тот день из-за сильного дождя дул холодный ветер. По реке плыло всего несколько лодок. Было видно несколько зажжённых фонарей, выглядевших очень одиноко.
Хэ Янь подняла голову, и дождь упал на её лицо, холодный и зудящий. Она посмотрела вдаль:
– Зачем ты привёз меня сюда?
Охранник не осмеливался взглянуть девушке в лицо. Он сжал кулаки и сказал:
– Молодой хозяин ждёт Вас на лодке впереди. Этот раб отвезёт Вас туда.