Возвышение Сюэ Юэ (Новелла) - 2 Глава
— Бедняжка…Ее избили слишком жестоко. — старый дворецкий вздохнул при виде своей юной госпожи.
Кровь из разбитого черепа стекала со лба на веки. Все ее лицо было покрыто темно-фиолетовыми синяками. Ее левая рука и правая нога были согнуты в странной форме.
— Она очень страдала перед смертью. — хрипло произнес один из загонщиков. Его голос был пронизан усталостью от долгого избиения девушки, но глаза были острыми и темными.
Он не ожидал, что Виконт Бай будет так суров к собственной дочери. Он думал, что проломит ей череп только одним ударом и на этом всё закончится. Он никак не ожидал, что его хозяин захочет, чтобы девушка умерла так мучительно.
— Давай вытащим ее отсюда, пока хозяин не вернулся. — заговорил другой слуга. Его голос дрожал, потому что это была его первая ночь на работе. Он не ожидал, что его первый рабочий день будет связан с убийством красивой девушки.
Дворецкий смотрел, как слуги поднимают избитое тело Сюэ Юэ, и вздохнул. Как жаль, что ей пришлось умереть такой молодой, но он знал, что это должно было случиться.
Если станет известно, что Виконт Бай приказал убить свою дочь, люди начнут критиковать его. Но люди будут больше осуждать его за то, что он неправильно воспитал ребенка. Обнаружить, что маленький ребенок совершил убийство прямо под его крышей, значило бы нанести огромный ущерб репутации Виконта Бая.
— Господин Бай приказал бросить ее глубоко в лес и оставить её гнить там, — сказал он слугам строгим и нескрываемым голосом. — я не хотел, чтобы она погибла.» (?)
— Да, сэр.- Хором сказали мужчины.
Они вынесли тело Сюэ Юэ из молитвенного зала и пошли в лес. Всю дорогу они ворчали и жаловались себе под нос. Снаружи бушевал сильный шторм, и им пришлось тащить ее вглубь леса.
-Столько труда стоило доставить ее сюда. Давай просто оставим ее на опушке леса. Я уверен, что Виконт Бай не будет возражать.- Один из мужчин наконец заговорил.
Мужчины обменялись задумчивыми взглядами. Почти все здесь разделяли ту же идею, что и он.
— Кроме того, сегодня слишком сильный дождь. Если мы доведем ее до самого центра леса, то можем заблудиться. Дождь повалил несколько деревьев. Дороги забиты и грязны, так что будет трудно определить, какой из этих путей правильный.- заговорил другой мужчина.
После нескольких секунд раздумий все мужчины кивнули.
— Ладно, давай просто оставим ее на опушке леса. Там будут бродить животные по ночам, так что если природа не возьмет ее, то это сделают звери.»
И вот так все они направились к опушке леса. Перелезая через огромное дерево, упавшее от сильного ветра, они бросили тело Сюэ Юэ на грязную землю. Дождь хлестал ей в лицо, смывая засохшую кровь.
Даже с болезненными багровыми отметинами на лице Сюэ Юэ была потрясающе красива. Хотя её кожа была призрачно бледной, а губы синими, этого было недостаточно, чтобы уменьшить ее красоту.
— Эй, куда это ты собрался?!- Один из мужчин закричал на нового рабочего, который возвращался к телу Сюэ Юэ.
-Кажется, я что-то уронил по дороге. Вы, ребята, возвращайтесь первыми, а я пойду поищу его!- крикнул в ответ новый рабочий.
Мужчины были слишком истощены и утомлены, чтобы заботиться о нем. Он был новичком в этой работе, поэтому между ним и другими рабочими не было никакой тесной связи.
— Как бы то ни было, это не моя проблема. — Ворчали себе под нос рабочие. Они продолжили долгий путь обратно в поместье.
Тем временем новый рабочий быстро бежал в направлении тела Сюэ Юэ. Оказавшись там, он взглянул на ее избитое лицо.
-Я не знаю, что ты сделал не так…но мне действительно жаль тебя.- Прошептал он ей.
-Я не думал, что буду тем, кто нанесет тебе последний удар…- Сказал он с тяжелым сердцем. Это был первый раз, когда он кого-то убил…тем не менее, она была ещё ребёнком.
Молодой человек поднял голову и прикрыл глаза от проливного дождя. Он прошел несколько шагов в глубь леса и сорвал огромные листья лотоса. Подобрав листья, он подошел к бесчувственному телу Сюэюэ.
Укрыв ее тело листьями, он укрыл ее от дождя. Поскольку листья были такими большими и толстыми, этого было достаточно, чтобы сформировать три защитных слоя на теле Сюэ Юэ.
— Хотя это и не настоящие похороны, это всё, что я могу сделать для тебя.
Покрыв тело Сюэ Юэ с головы до ног листьями лотоса, он отошел от нее и отправился обратно в поместье Бай.
Мать всегда учила его уважать женщину, и что бы человек ни сделал, он всегда заслуживает достойного погребения. Он всегда был послушным, особенно когда дело касалось слов матери. Он был цепким сыном, который очень любил свою мать, поэтому всегда прислушивался к ее советам.
Молодой рабочий не понимал, что, положив листья лотоса на тело Сюэ Юэ, он неосознанно спас ее от переохлаждения.