Временный телохранитель (Новелла) - 3 Глава
Тяжелое тело глухо упало на пол, подняв столб пыли. Бывший парень не стал сопротивляться, потому что не успел ничего понять, он даже не выкрикнул ни одного проклятья — настолько движения телохранителя были молниеносны и сокрушительны.
Позади Чжай Чэнь услышал быстро приближающиеся шаги, а когда обернулся, то увидел директора Гао.
— Ты… — Его черные глаза, словно капля кипящей воды, которая холодеет, когда касается прохладного воздуха, не отрываясь, смотрели на Чжай Чэня [1]. Он сказал лишь одно слово и замолчал.
(П/п: Дословный перевод. Возможно, автор хотела сказать, что обычно холодный взгляд директора на мгновение изменился)
Когда они столкнулись у лифта, у Чжай Чэна не было возможности как следует рассмотреть директора, но сейчас он заметил каким молодым было его красивое лицо. Неужели мужчине и впрямь было чуть больше двадцати лет? Но из-за спокойного и сдержанного характера директор Гао казался более зрелым.
— Ох! — Бывший парень, которого Чжай Чэнь все еще держал за запястье, внезапно издал тяжелый стон, прервав необъяснимый немой взгляд между двумя мужчинами.
Чжай Чэнь поднял руку побежденного, словно вялую куриную лапку, повернулся и спросил дрожащую Ли Тин:
— Как его зовут?
— Ван Цзинхан…
— Ван Цзинхан, верно? — Тыльной стороной ладони Чжай Чэнь похлопал по щекам бывшего парня Ли Тин. — Вы расстались, так скажи, зачем ты преследуешь Ли Тин? М? Тебе запрещается подходить к ней ближе, чем на пятьсот метров. Если я увижу, что ты окажешься даже на сантиметр ближе, то не стану сдерживаться, и таким легким ударом ты не отделаешься. — После этого он бросил Ван Цзинхана на землю.
Мужчина дрожал, не смея пошевелиться. Директор Гао помог испуганной Ли Тин встать и мягко спросил, что происходит. Ли Тин коротко объяснила и с беспокойством посмотрела на своего полумертвого бывшего парня.
— С ним все в порядке?
— Ничего страшного, самое большее, что ему грозит — перелом копчика, — ответил Чжай Чэнь небрежно, закинул сумку с баллоном себе на плечо и снова нажал на кнопу на пульте дистанционного управления.
— А? Что значит «самое большое, что ему грозит — перелом копчика»? — спросила Ли Тин растерянно, не зная, стоит ей звонить в полицию или нет. На самом деле, сообщать об этом было нельзя, иначе Чжай Чэнь станет виноватым, ведь именно он избил Ван Цзинхана. А если окажется, что он все-таки сломал тому копчик, тогда его совершенно точно осудят и выпишут штраф!
— Идите, я со всем разберусь. — Директор Гао взглянул на Чжай Чэня, который уже открывал дверь, и жестом призвал Ли Тин скорее уходить.
Чжай Чэнь с удивлением посмотрел на красивого и благородного директора Гао, кивнул и поблагодарил его.
— Директор Гао…
Чжан Чэнь не ожидал, что он поможет. А Ли Тин была так тронута, что чуть не расплакалась, и господин телохранитель услышал, как сердце в его груди пропело дифирамбы в честь великодушного мужчины.
Этого молодого директора звали Гао Юйшэн, он был выходцем из богатой семьи во втором поколении, которая владела несколькими шахтами. Но молодой мужчина отказался от денег и влияния отца, начал с нуля и в возрасте двадцати лет основал «Точку на карте». По словам Ли Тин, «Директор безумно красив, еще и богат, он не идет ни в какое сравнение с мужчинами его возраста».
Чжай Чэнь, который был на несколько лет старше директора Гао, всю жизнь боролся с бедностью, пытаясь заработать денег на еду и одежду, почувствовал легкий укол зависти.
— Сестра, все хорошо, давай сядем в машину и уедем. Директор Гао обещал все уладить. — Чжай Чэнь постарался успокоить растерянную клиентку.
— Разве телохранитель не должен вести машину? — Ли Тин удивленно взглянула на Чжай Чэня, который удобно разместился на переднем пассажирском сидении.
— Я только что подрался и теперь ужасно слаб. — Ухмыльнулся Чжай Чэнь и, не меняя выражения лица, открыл окно машины, впуская свежий воздух.
Садилось солнце. Далекий виадук окрасился теплым желтым цветом. Оживленный город постепенно погружался во тьму. Уличных фонарей, горящих словно маленькие светлячки, было недостаточно, чтобы осветить мир в тот момент, когда солнце сменяется луной и звездами.
Ли Тин, очевидно, не поверила его глупому оправданию, но сейчас она хотела обсудить другую тему, более важную, чем спор о том, кто поведет машину, поэтому тут же спросила:
— Тогда твой босс сказал, что ты — их козырь. Сначала я не поверила ему, но сейчас вижу… Почему ты так хорош? Ван Цзинхан не был слабаком — он высокий и крепкий. Как… Как тебе удалось перекинуть его через плечо, словно маленького кролика? И зачем тебе этот кислородный баллон?
Слишком много вопросов. Господин Чжай — лучший телохранитель «Клинингового агентства» — отказался отвечать, он молча вышел из машины и последовал за Ли Тин в квартиру, которую она снимала.
В верхней части главных ворот висели четыре огромных иероглифа из окрашенного железа: «Новый город Цайчжуан». В сторожевой будке сидел старик с рацией, он качал головой и не впускал никого, кроме жильцов, ему было глубоко плевать, был ли входящий человеком, призраком или зверем. Этот старик был отличным примером того, что человек может «править, ничего не делая» [2].
(П/п: слова Конфуция)
Чжай Чэнь знал эту общину. Раньше здесь стояли дома для переселенцев, которые несколько лет назад снесли, на их месте вскоре появились новые постройки, и деревня Цайчжуан стала частью города, а община взяла название «Новый город Цайчжуан». Ходили слухи, что здешние дома были плохого качества, словно старый тофу [3], поэтому арендная плата в этом районе была почти на треть меньше, чем в соседних. Здесь не было зелени — только сплошной бетон, во дворе бегали и играли дети со скейтбордами и велосипедами. Высокий многоквартирный дом был разделен на четыре подъезда и, несмотря на слухи, казалось, был под завязку набит людьми.
(П/п: Поскольку старый тофу очень мягкий и рассыпчатый, термин «старый тофу» часто используется для описания плохого качества.)
В подъезде Ли Тин был малогабаритный грязный лифт, на полу лежали брошенные кем-то деревянные доски, а стены были обклеены всевозможной рекламой. Дом, в котором жила Ли Тин, сильно отличался от элегантного и дорогого офисного здания, в котором она работала.
__________
Перевод: Privereda1