Закон Бессонницы (Новелла) - 7 Глава
Глава 7
У Бун Йе Рён была устрашающая личность, которая привела ее к тому, что она стала лучшей подругой Ву Джуина всего за несколько дней. Она стала ссориться с Юн Джихо и поладила с Квон Ын Хеном и Ю Чун Янгом.
Она и правда являлась главной героиней. Я благоговела перед ней. Другие девочки просто облизывали пальцы, глядя на этих четырех мальчиков, но она была удивительной.
Однако возникла одна проблема. Бун Йе Рён отказалась покинуть меня. Как и в большинстве романов, у нее была только одна-единственная подруга. А здесь этой подругой оказалась я.
Конечно, я изо всех сил старалась держаться подальше от Бун Йе Рён! Было очевидно, что если я полажу с ней, то попаду во всевозможные неприятности. Только в одной книге есть похищение, сучки, головорезы, ежедневные поездки на мотоцикле, пощечины и многое другое.…
Мне было жаль Бун Йе Рён, которая твердо верила, что мы были и будем друзьями навсегда с момента нашего рождения. Тем не менее, я приложила все усилия, чтобы держаться подальше от нее, чтобы сохранить свою мирную жизнь.
С тех пор прошло три года, и теперь мы с ними пятью отправляемся в путешествие для выпускников. Остался один день.
“…”
Как все прошло? Не кажется ли вам, что история немного пуста в середине? Я остановилась, бросила одежду в сумку и нахмурилась. Да ладно, неужели мы и правда так закончим? Я застонала и крепко зажмурилась. Ну, появилось слишком много причин, из-за которых я могу решительно объяснить, почему история пошла именно так.
Время накапливалось, словно капли дождя за последние три года. За эти несколько лет отношения между мной и Бун Йе Рён изменились. Эти три года оказались длиннее, чем ожидалось. Я задумчиво посмотрела на настенные часы.
Господи, уже полночь. Боже, мы планировали сесть на первый поезд завтра в 5:40 утра.
Когда я вздрогнула и снова взяла сумку, в дверь позвонили. Мои родители находились в гостиной, так что они позаботятся обо всём. Не успела я подумать об этом, как кто-то окликнул меня.
— Донни!
— Да?
— Открой дверь!
— Мама, ты же сейчас в гостиной!
Крикнула я, но после ее ответа лицо у меня стало хмурым.
— О, Юн Джи Юнг плачет по телевизору! Я не могу уйти!
Эта телевизионная драма, черт возьми. Я поморщилась и встала. Как долго я здесь просидела? Пришлось успокоить дрожащие ноги и направиться к входной двери.
Единственный человек, который постучал бы в мою дверь в такой час — Бун Йе Рён. Имея это в виду, я ахнула увидев неожиданное лицо.
Через открытую дверь я увидела черные волосы, которые отражали пурпурное сияние проникающего в гостиную света. Лицо было бледно-белым. Густые черные брови и темные глаза, смотревшие на меня, оказались, в отличие от глаз Бун Йе Рён, черными как смоль.
Появление Бун Йе Дана, брата Бун Йе Рён. Почему он стучится в нашу дверь в такой час?
Какое-то время я думала о своих спутанных волосах и немытом жирном лице. Впрочем, он не очень удивился моему ужасному выражению. О, я поняла, что просто кое-что забыла и расстроилась. Да.
Если бы я должна классифицировать старшего брата главной героини романа, то существовало два разных типа: «идиот» и «холодный красивый чувак, щедрый только к своей младшей сестре».Судя по чертам лица словно у скульптуры Микеланджело «Давид», и ледяному голосу, Бун Йе Дан принадлежал к последнему типу.
Этот холодный, красивый чувак не заботится ни о каких других девушках, кроме своей младшей сестры!
На самом деле, когда я впервые встретила его, я думала, что буду играть роль влюбленной в него с первого взгляда девушки. Он был таким потрясающим. Юн Джихо или Квон Ын Хен в школе… так называемые четыре небесных короля могли быть мальчика Бун Йе Рён, но Бун Йе Дан являлся ее братом. Поэтому я подумала, что он не влюбится в нее. Они ведь одна семья, не так ли? Если только Дан не ее сводный брат, разве он не влюбится в меня, хотя бы на этот раз?
Хотя Бун Йе Дан не любил свою сестру больше, чем семью или друга, девушка, в которую он влюбится, не будет мной, однако. Поэтому я сдалась. С тех пор прошло около 3 лет.
Он все еще был так великолепен, и я не могла не смотреть на него. Затем он что-то передал мне. Я спросила:
— Арбуз?
— Мама велела мне доставить его. Она сказала, что твоя мама не будет спать, смотря телевизионную драму.
— О, твоя мама тоже смотрит.
— Да.
Он кивнул и тихо засмеялся, как будто почувствовал себя нелепо, оглядывая гостиную. Его смех казался нереальным, как у главного героя телевизионной драмы, но общая атмосфера все еще оставалась потрясающей.
Когда я подняла глаза и уставилась на него, он поднял руку и легонько постучал мне по голове. Это означало, по его словам ‘не теряйся, когда я говорю.’ Я часто терялась в собственных мыслях, когда разговаривала с ним, так что он, видимо, думал обо мне как о глупышке.
Однако причина, по которой я часто так делала, заключалась только в самом Бун Йе Дане. Как я уже упоминала, он был таким потрясающим… великолепным мужчиной.
Я вернулась к реальности и посмотрела на него.
Он спросил: — Почему ты еще не в постели?
Ни акцента, ни интонации. Его уникальная манера говорить. Прошло довольно много времени с тех пор, как он спрашивал меня о чем-то, так что я была взволнована. Я ответила ему радостной улыбкой.
— О, я собирала свою сумку.
— Ах да, поездка на пляж?
— Да.
— С ребятами?
Когда он спросил меня с неудобным взглядом, я подумала: «Да, это ожидаемо. Он просто хотел узнать от меня о поездке.»
Когда я с улыбкой пожала плечами, он слегка нахмурил свои темные густые брови.
Он сказал: — Будь осторожна.
— Ну, это всего лишь однодневная поездка.
— Окей.
Затем он медленно повернулся и пошел к своему дому. Я наблюдала за всем этим у нашей входной двери, позволяя себе вздыхать, как пленница, от каждого его движения.
Как я могу не радоваться, когда парень, живущий по соседству, достаточно привлекателен, чтобы затмить красивых кинозвезд, которых я часто вижу в телевизионных драмах моей мамы? Несмотря на то, что он подобен железной стене, которая никогда никому не открывается, за исключением его младшей сестры.
Я дотронулась до своего лба, куда он постучал, и с улыбкой положила арбуз в гостиной. В телевизионной драме девушка проливала слезы перед парнем. Она отчаянно кричала.
— Как она могла, как она могла это сделать?! Как она может так легко соблазнить любого парня?!
Моя мама, затаив дыхание, смотрела телевизор, и казалось, что она вот-вот погрузится в экран.
Я взглянул на с*чку, кивнула и повернулась обратно. Глядя на четырех небесных королей и ее брата, я также удивлялась, как Бун Йе Рён могла сделать это так легко.
* * *
Поскольку стояла зима, в пять утра на улице все еще было темно. Однако, очнувшись от мирной передышки в постели, я зажмурилась от яркого света, проникшего сквозь непроницаемые веки.
Когда я схватила одеяло и попыталась натянуть его на голову, чья-то рука накрыла мою ладонь.
Рука оказалась ледяной, как будто только что находилась снаружи, и в то же время невероятно мягкой. Низкий голос эхом отозвался у кровати.
— Вставай.
Если бы голос принадлежал моей маме, я бы немедленно натянула одеяло на голову. Однако это была не она. Безупречно ровный и привлекательный голос человека, на переходе между взрослым мужчиной и мальчиком.
О, лучше бы он был диджеем на радио. Я подумала бессознательно, а затем открыла глаза в мгновение ока, осознав, что знала только одного человека с таким голосом.
Юн Джихо! Какого черта он здесь делает??
Как только я открыла глаза, в поле моего зрения попали ярко блестящие серебряные волосы под лучами солнца.
Юн Джихо. Это и правда Юн Джихо.
Когда я спрыгнула с кровати, он на мгновение удивился и выпустил мою руку из своих цепких ладоней. Он совсем не выглядел взволнованным. Когда я нахмурилась, он спросил меня небрежно:
— Ну что?
— Ты, Ты… почему я в твоей комнате, нет, почему ты в моей комнате?…
Из-за смущения слова выходили не совсем правильно. Юн Джихо моргнул своими черными как смоль глазами и ответил освежающей улыбкой.
— Бун Йе Рен велела мне разбудить тебя. Твоя мама открыла мне дверь. Она на кухне упаковывает ланч.
— Мама!
Как получилось, что ты впустила его в мою комнату!? Мой вой готов был взорвать весь дом. Вскоре из кухни донесся ответ…
http://tl.rulate.ru/book/34429/757392