Завоевание мурима младшим сыном клана - 3 Глава
Глава 3. Синхронизация
— Так кто вы?
***
Люди в масках переглядывались, не проронив ни слова.
Старик с еле сдерживаемой яростью :
— Вы смеете спрашивать имя старика, когда сами, ублюдки, даже не удосужились представиться?! Я не хочу пачкать руки, так что проваливайте сейчас. Это моё последнее слово.
Мужчина отвернулся от них, всё ещё разгневанный.
Четверо мужчин в масках переглянулись.
Затем, по мановению руки вождя все синхронно устремились к нему .
Их мечи синхронно приближались, направляемые желанием владельцев убить старика.
Их движения были хладнокровнее, чем он ожидал.
Они окружили мужчину, взяв его в кольцо.
Они, без сомнений, были профессиональными бойцами.
Заметив их, мужчина еле слышно пробормотал:
— Надоедливые.
В этот миг из глаз старика вырвался ослепляющий свет.
Но, если быть более точным, этот свет был темнее ночи.
Это оксюморон, но…
Белок его глаз полностью почернел, источая тёмное свечение.
‘Охренеть’
После увиденного Хан Иби неосознанно удивлённо выдохнул и протёр глаза.
Он был прав, чёрт возьми.
Здесь не было никакой ошибки, это точно.
Он подумал, что скорее всего Дьявол в реальности был бы похож на старика.
Вены мужчины в мгновение почернели.
И тут неожиданно что-то появилось на его запятьях и затылке…
Лотос?
Было сложно разобрать поначалу, но геометрический узор, схожий с цветком расцвёл, ярко сияя на его теле.
Вспышка!
Всё вокруг было окутано ярким светом, будто от удара молнии.
Бум!
Иби увидел одного из четвёрки, чья голова от удара стариковского посоха вращалась на шее, пока его выбитые зубы разлетались во все стороны.
Но это был далеко не конец.
Раньше, чем он успел заметить, голова другого со смачным звуком удара была оторвана и отлетела прочь, заливая всё кровью.
И, прежде, чем другой осел на землю, мужчина одной левой схватил его за глотку и взлетел одним мощным прыжком.
Грррх!
Тот кряхтел и хрепел, пока в его рту не начала пузыриться пена.
Хруст!
Кости его шеи с хрустом разлетелись на куски, глаза закатились, будто он пытался посмотреть в небо.
Если он был ещё жив, для него это было бы отнюдь не чудом, в отличие от остальных.
Мужчина швырнул его обмякшее тело в оставшихся, но, прежде чем их руки поймали своего товарища, он будто появился из воздуха рядом с ними.
Ужасный крик донёсся мгновением позже из глотки одного из них.
Старик немного развернулся и резким движением отправил свой посох в полёт.
Иби слышал чудовищный крик ещё одного, различая, как его крик перекрывается треском и хрустом крушащихся одновременно черепа и челюсти.
Теперь никто бы не смог понять, что тот был человеком.
Скоро всё затихло…
C его беспощадными руками всем, что осталось на этом поле, были лишь тишина и гнетущее напряжение.
И его чёрные глаза.
Его губы слегка приоткрылись, образуя странное выражение, которое было похоже на улыбку или грозный оскал.
Его взгляд было очень тяжело выдержать.
Тем не менее, лидер бойцов был тем, кто выжил в этом жестоком мире и он собрал всю свою отвагу в оглушительный крик:
— Да как ты посмел?!
Последняя двойка бойцов начала готовить совместную атаку.
Один из двух был гигантом, с втрое большей чем у второго головой.
Он управлялся с мечом размером с себя одной рукой.
Гигант атаковал сверху, а лидер – снизу.
Лезвия мечей синхронно устремились к старику сверху и снизу.
Но он развернулся, вмахнув ногой и схватил великана за лодыжку.
Тот потерял баланс, словно зависнув на крюке, и взлетел в воздух, но только на мгновение.
Бум!
Посох беспощадно врезался в его брюхо и отправил его, молниеносно летящего, к земле.
Ужасающая ударная волна прошла сквозь его тело.
Старик оставлил его там словно только что постиранное бельё, зная о том, что его позвоночник разорван на куски, даже не оборачиваясь, чтобы проверить это.
Опозоренный и ослепший от ярости главарь бросился на него с мечом, громогласно закричав:
— Умри!
Его противник с саркастической ухмылкой ответил ему:
— Ха-ха-ха. Нет, ты умрёшь.
Он шагнул вперёд и мгновенно материализовался, избежав дуги меча и пронзил последнего бойца, прямо через его глотку, пока тот кричал.
Его тело отбросило в кедр, где оно начало раскачиваться прямо на посохе.
Хан Иби был так шокирован, что не заметил, как его рот и глаза расширились от ужаса.
Всё произошло в считанные секунды.
Боец сразу свалился на землю и обмяк, стоило старику вытащить посох из дерева.
Наблюдая за этим, он неслышно стряхнул забрызгавшуюю траву кровь со своего посоха.
В тот же момент тёмные полосы, исходившие от его тела, стали исчезать.
Тут он услышал неуверенный голос:
— О, спаситель!
Старик обернулся.
Средних лет мужчина, подвергшийся нападению, ковылял к нему.
Запястье на его левой руке было отрублено и сильно кровоточила, на правой же не было ни единого пальца.
Он произнёс снова:
— Спаситель.
Лицо старика стало гримасой, когда он сказал:
— Кто ты такой, чтобы называть меня так?
Мужчина прикусил губу, словно пытаясь скрыть переживаемую им боль.
— Я – Джонгри Кан из клана Джонгри.
Дед иронично спросил:
— И?
Виновник всего этого произнёс:
— Эх! Мой дядя и предыдущий глава семьи, лорд Джонгри Мундо, больше не… Он умер, защищая нас от этих злодеев. И… люди, последовавшие за мной, эвакуировавшиеся, были полностью вырезаны этими ублюдками.
Его глаза наполнились слезами при взгляде на трупы его бесчеловечно изуродованных соклановцев.
Так или иначе, старик всё ещё был непроницаем.
Тем не менее, Джонгри Кан указал на Ханя Иби своей оставшейся без пальцев рукой со словами:
— Это дитя – мой племянник, Джонгри Маэ. Мае, поторопись и поприветствуй лорда.
‘Хах.’
Услышав это имя, Иби удивился, ведь он помнил это имя из книги. Джонгри Маэ, главный герой, младший брат Джонгри Хаюка, вполовину более молодой.
В отличие от родившегося от рано умершей супруги Джонгри Хаюка, он был рождён наложницей и стал сыном «Кёум Нарвеон»,
Хань Иби задумался:
‘Ну да, конечно. Не может произойти такого, чтобы я да стал главным персонажем…’
Так и было.
Джонгри Маэ был прославленным куском дерьма, худшим среди худших.
Его существование было ужасно само по себе.
С самого детства одним из его повседневных занятий было донимание младшего брата на пару с Кеум Нарвеон, адской мачехой.
Используя своё положение, он совершил множество постыдных и подлых поступков. Он был тем самым «подсирающим ГГ» персонажем.
Вы… вы, блять, хотите сказать мне, что я был призван в какого-то двуличного подонка вроде него…
Даже если это сон, это уже перебор, мать вашу!
— Чего ты встал как вкопанный, поторопись и поприветствуй его!
‘Эээ…
Джонгри Кан неожиданно закричал. Иби непроизвольно склонил голову и произнёс:
— З-здравствуйте.
Старик ничего не ответил и отвернулся.
И затем:
Дыщь! Дыщь! Дыщь!
Джонгри Кан упал на колени и начал биться лбом об землю.
— Ты чего творишь?!
Хань Иби, оторопев, всё-таки схватил его за плечи и попытался поднять его, но тот не давался, держась из последних сил, одновнеменно произнося полным сожаления голосом:
— О спаситель, видя ваше непревзойдённое владение мечом я сразу понял, что вы легендарный герой нашего мира. Это дитя – последний член семьи Джонгри. Прошу вас, о великодушный, взять этого несмышлёного ребёнка себе в ученики.
Он не выдержал накала эмоций и начал молча ронять слёзы.
‘Дядя определённо лжёт, ведь его старший брат Джонгри Хаюк должно быть жив, — подумал Хан Иби.’
Но мужчина уже отвернулся от них, направляясь к своей хибаре, нисколько не заинтересованный.
Хан Иби уже готов был взорваться на него потоком ругательств после такой реакции.
— Дитя… ты в порядке?
— Эх… да.
Да как он может быть в порядке? Особенно находясь в такой бессмысленной ситуации.
Кань продолжил:
— Невозможно сказать, злодей он или герой, но прямо сейчас… он – твой единственный шанс на спасение себя и нашего клана.
‘Я знаю это, ведь клан Джонгри сейчас отепенцы этого мира’
Кан прервал свои слова, закашлявшись кровью.
Было очевидно, что он держался из последних сил.
Иби ответил ему:
— Ахюсси… ой, нет… Дядя, ты в порядке?
Его лицо начало стремительно бледнеть.
Он потерял много крови, было понятно, что её осталось очень мало.
Племянник быстро подбежал к нему и приподнял его верхнюю часть туловища над землёй.
Тот просипел:
— Я думаю, для меня на этом всё и закончится.
Заезженное клише при смерти людей.
Иби немного растерялся, но вспомнил и начал повторять слова из исторической драмы, виденной им ранее:
— О чём ты?! Ты поправишься, дядя. Не говори такую глупость.
Ну… его слова имели смысл, если взглянуть на его покалеченное тело.
Он закрыл глаза и, едва набирая в почти пустые лёгкие воздуха, произнёс:
— Кха…Кха.. Дитя, последуй за… этим человеком, тогда ты выживешь. И, несмотря ни на что…
Иби пришлось приникнуть ухом к самому рту своего умирающего дяди, чтобы расслышать эти его еле слышный шёпот:
— … найди этих злодеев… Кха, Кха. Ты должен… отомстить… Кха, Кха. Во имя клана Джонгри .
Ииик. Что он имел в виду, отомстить?
Но он не собирался потревожить уходящего на тот свет этими словами.
Он ответил дяде с некоторой уверенностью в голосе:
— Хорошо, дядя. Я сделаю это.
Его лицо, белое как снег, выразило гордость и торжественность этого момента, пока он произносил эти слова:
— Ты. Благороден. Моё. Дитя. Наконец-то… наконец-то… ты прислушался ко мне…
Иби ждал, но его дядя больше не проронил ни слова.
Он действительно умер? Чтобы проверить это, Иби поднёс свой указательный палец к его носу.
Ничего.
Как такое могло произойти?
Уже который человек умер прямо на его глазах.
Нет. Раз они – персонажи из книги, это же другое? Так или иначе это было слишком правдоподобно.
Если это сон, пожалуйста, дайте мне проснуться!
Он посидел ещё некоторое время.
Он не был уверен в том, не начнёт ли почивший дядюшка двигаться вновь.
Он встал в разбитых чувствах, тихо двигаясь к траве, обходя мерзкие трупы.
‘И что я теперь должен делать…’
Он неожиданно припомнил голос в голове, звучавший ранее.
— Мисс?
Никакого ответа.
Может надо было произнести какое-то кодовое слово?
— Извините меня, женщина!
Как и ожидалось, то же самое.
— Привет! Тут хоть кто-нибудь есть?
И тут неожиданно, будто подождя нужного момента, с уже знакомым «Дилиньк» женщина снова проникла в его мозг:
[Две награды не получены]
Вау, посмотрите-ка на это.
Она проигнорировала «женщину», но ответила, когда я назвал её иначе?
[Подсказка: для того, чтобы поговорить с системой, можете говорить и голосом, и мыслями.]
О-хо-хо. Так… что, я могу её позвать, просто подумав об этом.
Девушка.
Вопреки ожиданиям, ничего.
‘Тевирп. Может мне назвать тебя… например… система?’
Ожидание ответа.
Хм. Так вот как.
‘Что ты вообще такое?’
[Согласно протоколу №002 GGQ, ответ на этот вопрос невозможен.]
Вот как?
‘Где я?’
[Согласно протоколу №001 GGQ, ответ на этот вопрос невозможен.]
Что за хе… Ничего не помогает.
[Подсказка: Постоянно повышайте свой уровень и следуйте «Миссии». При успешном её выполнении соответствующая «награда» будет выдана.]
‘Понятно, всё это – основы. Просто скажите поподробнее о наградах, упомянутых ранее.’
Дилиньк.
[Награда 1: Синхронизация с вашим персонажем возможна. Не желаете синхронизироваться сейчас? (Да/Нет)]
Хм… Вы предлагаете мне объединиться с этим отбитым персонажем?
Как это может быть наградой? Но… всё-таки… воможно лучше всё-таки сделать это?
‘Да.’
[Начало синхронизации с персонажем «Джонгри Маэ.]
Неожиданно всё осветилось. Ощущалось так, будто весь мир залило светом.
Ч-что это? Что-то пошло не тка?
Он услышал голос:
[Синхронизация завершена на 50%]
[Синхронизация завершена на 70%]
[Синхронизация завершена на 100%. Синхронизация с персонажем «Джонгри Маэ полностью завершена.]
Он услышал невысокий «Дилитьк».
В этот же момент его зрение вернулось в норму.
И к тому же…
‘По какой-то неясной причине я чувствую переполняющую меня силу.’
Но на этом всё не закончилось.
Он ощущал захлёстывающие его словно волны воспоминания Джонгри Маэ, его сознание.
Ощущение всего этого опыта, заполняющего его подчистую, было таким же отвратительным, как и еда, подступающая к горлу, которую он с усилием сглотнул.
И…
Здесь не было ни одного счастливого воспоминания, ни одного…
Он опять услышал этот «Дилиньк».
[Награда 2: Окно Статуса доступно. Вы можете изменить выводимую информацию голосом и увидеть её в Окне Статуса. Вы собираетесь использовать её? (Да/Нет)]
А-ха-ха!. Наконец знаменитое окно статуса.
Конечно Да.
После этого полупрозрачный свиток раскрылся перед ним, явив взору написанные каллиграфическим шрифтом слова.
‘О-хо-хо. Что-то новенькое. Немного некомфортно, оно какое-то слишком небрежное, но… всё равно уберу лишнее…’
Хань Иби устремил свой взгляд на иконке Окна Статуса. Система отреагировала на это сообщениями:
[Показан текущий статус игрока]
[Информация об игроке]
Имя: Хань Иби (Джонгри Маэ)
Уровень: 8
Ранг: Воин Низкого Класса
Титул: Эгоистичный из Джонгри
Занятие: Нет
Сила Ки: 24
Физическая сила: 22
Выносливость: 4
Мудрость: 4
Очарование: 3
Репутация: -35
[Духовные техники]
Техника Праведного Решения клана Джонгри, Вторая Ступень
[Физические техники]
[Навыки передвижения]
Техника Праведного меча клана Джонгри, Четвёртая Ступень
_________________________________________________________________________________
Перевод выполнен командой TeaLotus:
Переводчик: Rebellion_2.0.2.4