Злодейка-марионетка (Новелла) - 14 Глава
‒ Кто вы?
Лица женщины не было видно, так как она была в шляпе с сеткой вокруг лица.
Пока Оливия была настороже, женщина достала из сумочки конверт и осторожно протянула ей. За это короткое время Оливия взглянула на внутреннюю сторону сумочки. Неожиданно внутри оказался узор, похожий на фамильную эмблему.
«Корона? Значит на подкладке сумки вышита корона… Не многие семьи имеют такой символ.»
На конверте же не было никакой печати, кроме красного воска от свечи. Это было письмо, которое скрывало личность отправителя.
‒ Моя госпожа попросила меня передать это вам.
‒ …Есть ли какая-то причина, по которой я должна читать это, когда я даже не знаю, кто это послал?
‒ Моя госпожа сказала, что, если мисс Грейс спросит об этом, я скажу вам вот что.
Женщина в вуали открыла рот.
‒ Такая умная и любопытная женщина, как ты, могла бы усомниться в последних событиях. Если ты это заметишь, это может немного помочь.
‒ ……
Оливия плотно сжала губы.
«Ко мне обратились с неофициальной речью.»
Это означало, что человек должен иметь более высокий титул и звание, чем она. Кто была эта госпожа, о которой говорит женщина? Как будто они хорошо ее знали.
Анонимное письмо. Корона на подкладке сумочки. Там было много намеков.
«Это принцесса Кайена.»
Оливия вежливо приняла письмо.
‒ Моя госпожа сказала, что вы определенно сможете определить ее личность. Похоже, она была права.
Вскоре подъехала карета. Это был наемный экипаж, а не личный.
‒ Можете не отвечать.
Сказав это, женщина забралась в карету и закрыла дверцу.
Собственный экипаж Оливии задержался из-за кареты этой женщины. Она поняла, что женщина сделала это нарочно, чтобы у нее были связаны ноги.
«Интересно, почему принцесса тайком прислала мне письмо?»
Оливия смутилась.
‒ Миледи?
Горничная открыла дверцу кареты и окликнула Оливию. Оливия спрятала письмо и поднялась на борт. Горничная ехала рядом с всадником, так что в карете была только она.
Оливия тут же вскрыла письмо.
「Для вашей семьи было бы лучше подождать, пока не поступит следующий приказ. Я бы предпочла, чтобы вы ждали как можно тише, не выдавая своего присутствия. Я с нетерпением жду встречи с вами в ближайшее время.」
‒ Ждать следующего приказа…?
И говорит, что с нетерпением ждет встречи с ней, хм.
«Похоже, это означает, что я не должна отвечать на просьбу принца и просто ждать.»
Но что это был за следующий приказ? Более того, она намекала, что они скоро встретятся.
«Она пытается издать императорский приказ?»
В этом было еще меньше смысла. Императора эти вещи не волновали. Кроме того, было хорошо известно, что у него были плохие отношения с принцессой.
Оливия посмотрела на письмо и нахмурилась.
‒ О чем ты думаешь?..
У нее было предчувствие, что она попала в бурю.
***
Вера обратилась к Кайене, которая читала, пока горничная расчесывала ей волосы.
‒ Ваше Высочество. Лорд Рафаэль просил сегодня еще раз встретиться с вами.
Кайена некоторое время молчала, потом ответила с прохладцей:
‒ …Скажи ему, что я плохо себя чувствую и что ему следует прийти в другой раз.
‒ Я дам ему знать.
Она уже в пятый раз отказывала ему с тех пор, как они поговорили о партнерах по браку. Тем временем в обществе распространились слухи о женитьбе Рафаэля, и в столицу приезжали и уезжали многочисленные гости.
‒ А что сейчас делает Резеф?
‒ Его Высочество встречается с Графом Доминином.
‒ Тот, у которого сапфировая шахта? Прошло много времени с тех пор, как умерла его жена, не так ли?
‒ Да.
Аристократы, которые хотели вступить в брак с императорской семьей, постоянно посещали имперский город, и поэтому Резеф был занят.
Император не мог принимать посетителей, потому что был нездоров, а Кайена все еще притворялась слабой от яда.
Это была возможность, которую Кайена предоставила Резефу.
Тем временем Резеф строил отношения с могущественными, глубоко укоренившимися аристократами. Когда люди у власти говорят, политические интересы обязательно всплывают.
Брак Кайены предоставил Резефу очень хорошую возможность.
Резеф, который недавно был очень расстроен эрцгерцогом Генрихом, был очень доволен потоком людей, которых привела Кайена.
Он также открыто сказал, что она единственная, кто действительно заботится о нем.
В дополнение к похвалам, он даже увеличил бюджет дворца Кайены. На эти деньги Кайена покупала роскошные вещи для своих фрейлин.
Излишне говорить, что их отношения стали более небрежными.
‒ Я должна приготовить закуски для Резефа.
Вера, естественно, поняла это как приказ приготовить угощение и спросила: ‒ Что мне приготовить?
‒ Я сама приготовлю, ‒ сказала Кайена.
‒ …Ваше Высочество согласится?
Никто из здешних фрейлин никогда не видел, чтобы она входила в кухню.
Они слышали, что, когда ее няня была в столице, они вместе готовили закуски, но, конечно, это была только история?
Даже если бы это было не так, это была не более чем детская игра. Озадаченная, она с Кайеной направилась на кухню.
***
‒ Приветствую вас, Ваше Императорское Высочество!
Кухонные слуги были поражены ее неожиданным визитом.
Какой случай привел принцессу в гости? Они обменялись взглядами.
Вера сказала слугам на кухне: ‒ Ее Высочество будет готовить закуски для принца.
Объяснение еще больше сбило их с толку.
«Мы что-то сделали не так?..»
‒ Продолжайте делать то, что делали, ‒ сказала Кайена. Она закатала рукава и проверила продукты, которые заказала лично.
‒ Пожалуйста, скажите, что вам нужно, Ваше Высочество. Я сейчас же принесу вам все, что вам нужно!
‒ Не нужно, спасибо.
Мужчина мгновенно смутился, увидев, что она ведет себя так по-взрослому.
Кайена достала муку, масло, сахар и корицу. Она выглядела так, словно привыкла работать на кухне, даже не спрашивая рецепта.
«Ни за что.»
Шеф-повар потер глаза.
Теперь он увидел Кайену, которая держала нож, разрезая яблоко и очищая его.
‒ Я сделаю это, Ваше Высочество!
‒ Как пожелаешь.
Кайена быстро протянула повару яблоко и нож.
Шеф-повар уже заканчивал чистить яблоко, когда вдруг заколебался. Кайена была из тех, у кого никогда не было причин держать нож, но она очень тонко его очистила.
«Это может быть просто совпадением.»
Очищая яблоко, он взглянул на то, что уже было приготовлено. Он осторожно спросил: ‒ Вы хотите попробовать испечь яблочный пирог?
Кайена похвалила повара так, словно очень им восхищалась.
‒ Ты все понял, просто взглянув на это. Как и следовало ожидать от шеф-повара.
Покуда повар варил яблоки, Кайена принялась за тесто. Пока шеф-повар продолжал помогать ей, он не мог не испытывать благоговейного трепета. Он не мог сказать, что принцесса была экспертом, но она определенно была талантлива.
‒ Я и не знал, что вы так искусны, Ваше Высочество.
Фрейлины заинтересовались, потому что Кайена, казалось, была искусна в этом деле. Но еще более странно было то, что шеф-повар похвалил ее.
‒ Вы очень искусны в обращении с ингредиентами. Ваша скорость так же похвальна.
При этих словах на лице Кайены появилось застенчивое выражение. Очарование надменной красавицы удвоилось от такого взгляда.
‒ Ты черезчур меня хвалишь, ‒ сказала она.
«В конце концов, в прошлой жизни я много лет жила одна.»
Она выросла в семье матери-одиночки и жила одна после того, как ее мать умерла от болезни, поэтому ей пришлось привыкнуть к работе на кухне. Ее мать была пекаршей.
‒ У тебя язык скользкий, как масло.
С кокетливым видом она отчитала повара. Шеф-повар разволновался и отрицательно замахал руками.
‒ Э-это не так, Ваше Высочество! Я действительно так думаю!
Конечно, это было лестное высказывание, поэтому фрейлины усомнились.
‒ Я дам тебе немного, даже если ты не будешь мне так льстить, ‒ укоризненно сказала Кайена, ставя два пирога с начинкой в разогретую духовку.
Шеф-повар был очень тронут словами Кайены. Принимать пищу, приготовленную членом императорской семьи, было честью, тем, чем могли похвастаться его дети и дети его детей.
Восторженный ответ шеф-повара еще больше убедил фрейлин, что он просто льстит Кайене. Было ясно, что шеф-повар просто очарован красотой Кайены.
«Я не хочу выглядеть талантливым человеком.»
Она должна была действовать так, чтобы это было приемлемо для других. Если она напрасно будет демонстрировать свои навыки во всем, это только увеличит их ожидания.
‒ Я испекла два пирога, чтобы все могли попробовать.
Глядя на солидно выглядевшие пироги, они начали волноваться.
‒ Как вы собираетесь доставить их принцу? ‒ спросила Лидия, думая, что это шанс увидеть лицо Резефа.
Кайена первоначально намеревалась послать Веру, чтобы доставить закуску. Но, слушая Лидию, она понимала, что многие из ее придворных дам жаждут этой чести.
«Если я отправлю Веру в этой ситуации, будет легче изолировать ее от группы, но…»
Она не сможет завоевать преданность Веры, используя такую злонамеренную тактику. Она рассудила, что для ее фрейлин будет лучше побороться за него.
‒ Любая из вас может идти.
При этих словах Кайены дамы начали переглядываться, борясь глазами.
Когда пирог был готов, Кайена переложила его на другую тарелку, чтобы остудить.
В этот момент ее неожиданно прервала чья-то рука.
‒ Я принесу это Его Высочеству!
Лидия схватила пирог, который двигала Кайенна.
‒ О, он…!
Лидия закричала, прежде чем удивленный повар успел ее остановить.
‒ Ах! Горячо!
Она обожгла руку и отшвырнула тарелку.
Пирог полетел прямо в руки Кайены, которая стояла прямо перед Лидией.
‒ Ваше Высочество!
Горячий пирог коснулся голой кожи Кайены, ибо она закатала рукава, когда готовила.