Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла) - 23 Глава
Когда Талли пожал плечами, Рише невольно замерла.
— Простите меня, я виноват. Возможно, это плохой выбор слов.
— Председатель Талли…
— Но, как я уже сказал, Мы не можем обслужить вас в нашей компании.
— И почему так?
Мощь торговой компании Ария была абсолютно необходима для тех мер, на которые Рише полагалась ради будущего.
Сеть контактов и деловых маршрутов, которые Талли будет расширять вскоре, а также поставщиков для ремесленников, которые разрабатывают продукты — имея связь с компанией, которая разовьется в глобальном масштабе в течение нескольких лет, даст ей больше рук в получении контроля над влиятельными людьми различных наций.
— Это потому, что товары, которые мы можем предложить сейчас, не соответствуют вашим условиям.
— Что касается моих условий, то я…
— Кажется, будто вы рискуете своей жизнью ради этой сделки.
Рише чувствовала, что он видит ее решимость насквозь, и выражение ее лица почти спонтанно изменилось.
Опущенные глаза, обрамленные ресницами, на этот раз откровенно прощупывали Рише. Этот взгляд, вероятно, означал, «я больше не собираюсь прятать свой оценивающий взгляд.»
— Если наша торговая компания не сумеет завершить сделку, мы понесем серьезные убытки — я видел немало лиц людей с такой отчаянной решимостью на грани разложения.
— …
— Вы несете в себе больше решимости, чем кто-либо, кого я когда-либо видел в своей жизни. Несмотря на то, что вы покупаете предметы для своей свадьбы лишь у простого торговца.
Мысли Рише были заняты словами, которые Талли однажды сказал ей.
«Стань торговцем, выбранным твоими клиентами, предложи им продукты и ценности, которые они могут получить только через нас. Как только это произойдет, мы станем теми, кто будет выбирать наших клиентов.»
На самом деле Талли всегда хорошо следил за тем, с кем имел дело.
Даже если бы это был крупный клиент, он не стал бы вести дела с ним, если он в конечном счете привел бы к убыткам или не отвечал бы интересам торговой компании. Рише была на грани его просеивания, и могла быть устранена прямо сейчас.
— Такая сделка бывает раз в жизни.
Она мягко улыбнулась, стараясь скрыть свое волнение, насколько это было возможно.
— Вот почему я просто нервничаю из-за этих приготовлений. Я слишком стыжусь своей неопытности.
— Ха-ха, не волнуйтесь. Я уверен, что ваша свадьба станет грандиозным событием… к сожалению, то, что может предложить вам наша компания, совершенно недостаточно.
Талли встал и нарочито почтительно поклонился.
— Председатель Талли…
— Для меня было честью услышать это предложение от вас. И все же Гархаин — удивительная страна. Мы хотели бы на время забыть о нашей работе и насладиться несколькими днями осмотра достопримечательностей. Этот слуга благодарен, что нам дали хорошее место для отдыха.
— Пожалуйста, подождите, председатель. Мне просто нужно еще несколько минут вашего времени–
— До свидания, Ваше Высочество, прекрасная будущая Наследная Принцесса.
Талли вышел из приемной прямо перед тем, как Рише успела его задержать.
(У меня даже не было сучка в разговоре, за который можно было бы зацепиться…)
С чашкой в руке Рише рассеянно размышляла. Она сняла с себя множество украшений, переоделась во что-то более удобное для передвижения, и присоединилась к столу в Королевском дворце. Перед ней лежало свежеиспеченное печенье, но у нее не было сил поднести его ко рту.
(Я определенно нервничала, но не хотела показывать это на своем лице. Я не могу поверить, что он отказался иметь дело со мной после того, как увидел меня насквозь в тот момент…)
Неважно, сколько раз она перерождалась, Рише не чувствовала, что могла победить Талли вообще. Пока она обдумывала различные причины своего поражения, служанки весело болтали.
— …В ту ночь он наконец сделал мне предложение!
— Ух ты, как здорово!
Это было время чаепития, когда служанки, закончившие свои ежедневные занятия, наслаждались сладостями и беседовали. В основном, это было просто собрание для девушек, но Рише решила присоединяться к ним каждые несколько дней.
Однако сегодня их разговоры остались без ее внимания.
— Я завидую. Я тоже хочу выйти замуж за хорошего человека.
(И все же, интересно, был ли это просто случай, где я была предупреждена заранее. Он не из тех, кто без раздумий бросается в прибыльное дело, каким бы привлекательным оно ни казалось.)
— Я тоже! Я тоже очень хочу кого-то такого!
(Однако, как много подробной информации этот Председатель мог получить от одного взгляда на мое лицо? Правильно! Он осторожный человек, но судя по тому, как он выглядит, похоже, что он любит играть в азартные игры или…)
У нее было много мыслей, но она могла сделать только один вывод.
(Председатель меня отверг… это неопровержимый факт.)
Рише была глубоко удручена.
С помощью торговой компании установить отношения с высокопоставленными лицами в различных странах. Избежать войны, обращаясь к этим чинам. И жить долго и комфортно.
Отчасти из-за этих целей. Но сейчас, больше всего на свете, тот факт, что ее бывший босс отверг ее, разрывал ей сердце. Однако в глубине этого гнетущего чувства ее что-то тревожило.
(…Что это? Странно.)
— Кстати, о мечтательных браках, Рише-сама, как Его Высочество ухаживал за вами?
— Ох, я тоже хотела бы услышать об этом! Всем девушкам в замке любопытно узнать историю Рише-сама и Его Высочества Арнольда. Вот именно!
(Председатель сказал, что они остановились в гостинице и хотели бы осмотреть достопримечательности. Зачем ты сказал мне, что вы остановитесь в Гархаине…)
— …Рише-сама?
Пока служанки с любопытством смотрели на нее, Рише пришла в голову одна мысль.
— Простите. Вообще-то у меня были небольшие проблемы со сном прошлой ночью, так что я думаю, что пойду в свою комнату и отдохну денек.
— Ох, вот как? Нам очень жаль, Рише-сама. Вы были очень заняты…
— Нет, вы ведь тоже. Позвольте мне присоединиться к вам на чаепитии в следующий раз! А еще мне сегодня не нужен ужин.
— Понятно. Мы будем держаться подальше от вашей комнаты, чтобы не нарушить ваш покой.
— Я приготовлю вам чашку чая, чтобы утром вы почувствовали себя лучше.
Быстро поблагодарив обучающихся горничных, Рише вернулась в свою комнату и заперла дверь.
И взяла в руку пучок трав.
— Ну, председатель Талли, вы сегодня пьете как чемпион!
Кейн Талли шел по улицам Королевской столицы Гархаина с несколькими своими людьми.
Он был в хорошем настроении, когда расстегнул пуговицы рубашки и обнажил широкую грудь. Затем ответил с таким видом, словно он что-то напевал.
— Алкоголь в Гархаине хорош. Я уверен, что если мы заполучим больше и продадим его на Севере, то сможем сколотить состояние.
— Забудь об этом, председатель Талли, это огромная потеря. Вы лишь выпьете все по дороге туда.
— Ха-ха-ха, наверное, ты прав!
Он шутил со своими друзьями-единомышленниками, пока они направлялись в гостиницу. Он действительно хотел бы взять с собой женщину или двух, но обстоятельства сегодня не позволяли этого.
— Нам не хватает выпивки. Насколько я помню, первый этаж гостиницы, в которой мы остановились, был превращен в таверну.
Говоря об этом, они прибыли в гостиницу, где остановились. Таверна внутри процветала, так как снаружи были слышны радостные возгласы.
— Тем не менее, ты чувствуешь себя лучше, председатель?
Спросил один из его друзей, совершенно пьяный и шатающийся, икнув.
— Нашим клиентом была Наследная Принцесса Гархаина, верно? Отказ от такой деловой сделки было таким упущением.
— Глупо, мы бы потеряли кучу денег, если бы у нас была эта принцесса в качестве клиента. Ты можешь быть слеп к этому, но я — нет.
— Она всего лишь девочка лет пятнадцати или около того. Что, черт возьми, могло пойти не так?
Талли фыркнул и положил руку на ручку двери гостиницы.
— Послушай, эта молодая леди –
— С возвращением, председатель!
Его опьянение, от которого только что кружилась голова, мгновенно остыло.
— Да ладно…
Глядя на таверну, улыбка Талли стала немного натянутой.
— Я знала, что вы скоро придете.…
Там стояла леди Рише, невеста Наследного Принца.
— Как я и полагала, вы пригласили меня сюда. Это большая честь для меня.
Увидев ее улыбку, Талли испытал редкое удивление. Он ожидал, что она придет, но не ожидал, что это будет сегодня. Вот почему он не взял назад женщину, которая приставала к нему — просто на всякий случай.
Хорошо, что она явилась раньше, чем он полагал, но было и то, чего он не ожидал.
— Не хотели бы вы присоединиться ко мне за выпивкой?
— …
Коралловые волосы девушки были выкрашены в каштановый цвет, возможно, из соображений секретности. Вокруг нее лежали груды людей «в коме». Все они были пьяны с бокалами пива или вина в руках. Некоторые сидели, прислонившись к столам, другие громко храпели.
— Что с этими парнями?
— Это была игра в выпивку. Они сказали, что если я выиграю, то они угостят меня алкоголем.
Рише усмехнулась и наклонила свой бокал.
— Не волнуйтесь. Я просто хочу продолжить деловые переговоры с председателем.