Злодейка, перевернувшая песочные часы (Новелла) - 14 Глава
В газетах для дворян была лишь проверенная информация, а корреспонденция для простого люда содержала всевозможные слухи, некоторые из которых являлись правдой. Поэтому Ария ничего не потеряла бы, прочитав один выпуск. Девушка знала обо всём, что произойдет в будущем, и беспочвенные домыслы никак на нее не повлияли бы.
– Джесси, принеси мне газету. Скажи этому мальчику, что мы покупаем её и платим за весь месяц аренды. И после выхода новой газеты обязательно покупай у него выпуск.
– А? Конечно, мисс.
Услышав, что Ария собирается купить какую-то бесполезную газетенку, окружающие с удивлением переглянулись.
«Неужели она купит такую потрёпанную и грязную газету» – подумали они, решив, что всему виной скромное происхождение девушки.
Арию совсем не волновала чьё-то мнение на этот счет. Девушка неторопливо принялась читать купленную газету. Хоть у Арии не было времени, чтобы прочитать полностью, но она смогла заметить кое-что интересное.
«Где же пропавшие люди?» – гласил заголовок.
Перечитав его ещё раз, Ария сразу поняла, о чём тут говорится.
Ходили тревожные слухи о торговле людьми в империи, где рабство было запрещено. Жуткие и непонятные вещи происходили в казино. Стать рабом в империи – худшая участь для любого человека.
В подвале игорных домов похищенных людей запирали в глубоких подземельях и пичкали наркотиками. Женщин продавали в сексуальное рабство, а мужчин отправляли на тяжелую работу в другие государства.
Причина, по которой Ария запомнила это событие, заключалось в том, что наследный принц смог раскрыть преступников, и поэтому информации о подвиге на благо страны распространилась очень быстро.
«Ведь именно кронпринц смог…»
Девушка ещё раз пролистала газету в попытке узнать ещё что-нибудь, но ничего не нашла. Ария напрягла свою память в надежде вспомнить хоть малейший фрагмент об этом событии, но ей ничего не пришло в голову. В то время она была молода и не интересовалась подобными вещами.
Хоть всё и было так, но независимо от того, сколько Ария знала о будущем, она никогда не смогла бы даже поговорить с кронпринцем. В прошлом, когда девушка очаровывала мужчин империи своей красотой, она ни разу не видела и тени наследного принца. Ведь он жил словно бы в другом мире, поэтому у Арии не было и малейшей возможности даже мельком увидеть его.
Девушка считала, что ей достаточно было подружиться с Сарой, которая вскоре станет маркизой, чтобы обеспечить своё прекрасное будущее. Не говоря об Оскаре, с которым Ария хотела встретиться в ближайшее время.
Сейчас она ничего не могла сделать. Ария не могла слоняться по казино, подвергая себя опасности, поэтому девушка тряхнула головой и постаралась забыть об этом деле.
– Мисс, мы прибыли.
Ария посмотрела в окно, заметив, что экипаж остановился возле магазина. Остальная информация газеты не была ей полезна, поэтому девушка оставила её на сиденье кареты и вышла на улицу.
В стареньком магазинчике были лишь двое мужчин, рассматривающих товары, и пожилой владелец. Войдя в небольшую комнату, Ария поморщилась от духоты в помещении.
– Здравствуйте… Здравствуйте…
Хозяин с удивлением посмотрел на девушку, словно узнав её. В прошлом они жили в одном районе до того, как Ария неожиданно поднялась в положении, и были знакомы.
Девушка и раньше часто посещала это место, чтобы купить кое-какие вещи. Но теперь владелец был низкого происхождения и не смел заговорить с Арией. Поэтому он молча передал ей песочные часы.
Девушка заметила дрожащие от страха руки старика, подумав, что он слышал неприятные слухи о ней. Арии было всего четырнадцать лет, но она уже стала объектом для сплетен и насмешек.
– Взгляните, пожалуйста.
Ария проверила песочные часы на наличие трещин и сколов и удовлетворённо кивнула.
– Приятно видеть, что полностью разбитые песочные часы были с такой тщательностью восстановлены. Воистину восхитительно.
Ария была довольно тем, что песочные часы упаковали в красивую коробку, обитую мягкой тканью. Если девушка решила бы спрятать их в своей комнате, то никто бы не посмел прикоснуться к часам.
Ария приказала Джесси заплатить двойную цену от изначально согласованной. Это говорило в несколько раз больше, чем любые слова похвалы. Старик с благодарностью поклонился.
– Мисс, мы возвращаемся в особняк?
– Нет, я собираюсь остаться тут еще ненадолго.
Хоть прогулка была достаточно продолжительной, но Ария решила еще немного осмотреться в магазине. На полках были выставлены самые разные товары: от кованых кукол до странных огромных предметов, назначения которых девушка не знала.
«Раньше мне нравились все эти бесполезные вещи».
Некоторые товары покрылись толстым слоем пыли и даже полиняли. Ария дотронулась до необычного украшения, свисающего с потолка.
«Какой потрепанный предмет».
Ария неторопливо прошла по комнате, заметив двух покупателей, которые посматривали на какой-то товар. Этих посетителей она заметила еще до того, как вошла в магазин.
Девушка приблизилась к ним. Хоть плащи и скрывали фигуры незнакомцев, но Ария была уверена в том, что они определенно мужчины.
Они выглядели несколько странно. Ария вздрогнула, почувствовав жуткую ауру, исходящую от них.
– Мисс, думаю, нам нужно вернуться.
Сопровождающие девушку рыцари, видимо тоже почувствовали это. Один из них встал между Арией и незнакомцами.
Охранники держали руки на ножнах, готовые в любой момент ринуться в атаку. Ария еле слышно сглотнула и кивнула. Девушка получила шанс начать новую жизнь и не собиралась подвергать себя даже малейшей опасности. Развернувшись, девушка направилась к выходу. Рыцари с облегчением выдохнули и направились следом за ней и Джесси.
Ария уже подошла к двери и собиралась выйти на улицу, но посмотрела на владельца и в изумлении остановилась, заметив потрепанное приглашение на столе.
«Неужели…?»
Девушка помнила подобный лист бумаги и понимала, что он принесет лишь неприятности бедному старику.
Поразмыслив над этим, Ария обернулась и решила дать пожилому человеку небольшой совет. Раньше бы девушка даже не стала бы заморачиваться по этому поводу, но владелец помог ей, починив песочные часы. Так она хотела выразить свою признательность.
– Этот билет на аукцион… Я предлагаю вам перепродать его кому-нибудь. У вас не будет возможности воспользоваться им.
– О ч-чем вы говорите?
– Я сказала всё, что хотела сказать. Выбор за тобой, старик.
В подвале казино тайно покупали и продавали людей, но публично занимались лишь продажей предметов на аукционе.
Пропуска были очень дорогими для простолюдинов. Да и получить их было довольно сложно. Сейчас множество людей пытались раздобыть пропуска из-за слухов о редких предметах с низкой стоимостью. Люди считали, что при продаже подобных товаров можно получить огромную прибыль. Возможно, старик именно поэтому решил посетить аукцион
***
Перевела команда «Витамин М» для ознакомительного чтения.
Перевод: Roni
Коррект: Rei,Ju