Злодейка, перевернувшая песочные часы (Новелла) - 2 Глава
Глава ||
Это была та самая мать, которую отравили и что вскоре умерла от сердечного приступа. Она была красивой, элегантной женщиной, покорившей сердца многих знатных людей своими алыми, словно лепестки роз, губами и соблазнительным телом. Также она была рада, когда могла указать Арии на ошибки в поведении за столом. Таков был её материнский инстинкт, с тех пор как она родила ребенка.
Разве могла Ария подумать, что она в столовой своего дома? Она видела лишь кровавый кусок мяса, разбросанный по всей её тарелке, в то время как салатница была пуста, так как её содержимое уже было по всему столу.
«Я не делала такого с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать лет и сейчас чувствую унижение.»
Ария посмотрела вниз на свои руки. Они были очень маленькими и гладкими. Шрамов от того, что она швырнула в Миэль стеклянную бутылку, тоже не осталось.
Это было впервые, когда Ария подняла руку на Миэль, и произошло, когда ей было пятнадцать лет. В то время бутылка, наполненная водой, была слишком тяжелой для такой хрупкой девушки, чтобы её можно было легко бросить. В конце концов, бутылка направилась не к Миэль, а упала к ногам Арии.
Когда стеклянная бутылка разбилась, острые осколки ранили её ступни и руки, в результате чего Ария переполошила весь особняк. Главным зачинщиком этого инцидента была Миэль. Точнее, её горничная.
«Я и не догадывалась, что все эти люди были на стороне сестры.»
Именно та горничная наконец призналась, что все эти происшествия были спланированы злой женщиной, а также поведала о всех остальных грехах. За то, что Ария рассказала о своих планах мести служанке, которая ей понравилась, наивная глупая дочь проститутки встретила жалкий конец.
«Этого не может быть…»
Ария осознала невероятную возможность, которая могла бы стать реальностью, и огляделась вокруг. Как и она, все были маленькими и молодыми.
«Я жива!»
Это был не сон или галлюцинация. Боль от травмы, оставшаяся от упавшего стеклянного бокала, подтвердила это. Она опустила руку, коснулась своей ноги и обнаружила, что она немного влажная. Повторно проверяя это своими глазами, она увидела кровь. Лицо горничной, в это время мывшей пол, потемнело, как только та увидела эту сцену. И тут она торопливо поклонилась.
— Ария?!
Это был крик её матери, которая сидела рядом с ней. Ария торопливо сглотнула. Было заметно состояние шока. Её руки задрожали. Губы пересохли, а лицо было лишено жизни.
Комната разочарованных взглядов была направлена на неё, они все смотрели на руки девушки. Вскоре эта вульгарная маленькая девочка повысит голос и закричит — это было будущее, в котором никто не сомневался. Не было никакого сочувствия к Арии, потому что все уже потеряли веру.
Ария тихо закрыла глаза. Она на мгновение обдумала варианты дальнейших событий. Она подняла глаза, решив, что ей делать.
— Джесси, позволь мне одолжить твой платок. Скорее всего, я повредила ногу. Прошу прощения, но я думаю, что закончу трапезу позже.
Это был спокойный ответ, которого ну никак не ожидали присутствовавшие. Она взяла носовой платок у своей горничной и вытерла руку, затем извинилась за то, что вызвала беспокойство во время еды. Эта совершенно неожиданная реакция Арии заставила всех сидящих за столом потерять дар речи.
Ария, которой Джесси помогала в её комнате, вновь почувствовала себя молодой. Ведь когда она подросла, то превратила свою комнату в музей высококачественных роскошных предметов интерьера и мебели. Однако, это все было куплено будто чтобы похвастаться.
Хоть в её комнате теперь было полно роскоши, в ней не было ничего грандиозного, поскольку она была украшена незрелым подростком. Ария посмотрела на свою ногу и увидела, как Джесси перевязывает рану.
Не смотря на то, что Джесси была на стороне Миэль, она все же слегка отговаривала её от серии преступлений, которые она совершила. Ария вспомнила, как отрезала волосы и язык Джесси и обожгла правую руку в конюшне, так как она ненавидела врагов. Та самая Джесси появилась здесь в полном здравии и помогала Арии.
«…Джесси была единственной, кто пытался помешать мне предпринять мои злые дела … Я не должна была её выгонять.»
Когда она впервые вошла в графство, все дворяне и служанки сравнили её с Миэль, сразу показав недоверие.
— Я уверен, что Ария может сделать гораздо лучше! Уверен, что мисс Миэль будет использовать некоторые запрещённые приемы, да?
Глупая и наивная Ария бессознательно присоединилась к девам, которые говорили ей милые слова и были подосланы ей Миэль. В конечном итоге они тоже умерли жалкой смертью.
Однако сейчас все было иначе. Человек, который знает, что есть ловушка, не попадёт в нее. Скорее, он заплатит за такую же.
И тот, кто установил ловушку, был дьяволом среди злых женщин, носящий маску святого.
Это была именно её сводная сестра, Миэль.
«Я никогда не прощу её.»
Ария пообещала себе, что никогда не простит эту дрянь, даже если её тело будет брошено в огонь.
Вдруг, девушка почувствовала усталость. Возможно, это произошло из-за скачка в прошлое. Она хотела немедленно лечь отдохнуть. Хотя она и считала, что все эти благословения могут рассеяться и быть заменены кошмаром, она не могла преодолеть усталость, которая постигла её. Она молилась, чтобы это был не последний раз, когда она может спокойно поспать. Это были её последнее желание и надежда, которые пришли из-за прошлой жизни.
— Джесси, я хочу прилечь…
— Да, Миледи.
Джесси одела её в пижаму и помогла лечь на кровать. До этого Ария слегка вспоминала свои действия за столом, но ей было трудно, казалось, что силы покидают её.
«… Что такое?!»
С помощью Джесси она начала ложиться в кровать, но, почувствовав какое-то грубое, странное ощущение, она поспешно поднялась со своего места. На её лице было ошеломленное выражение, неспособное понять, почему это мягкое шелковистое одеяло могло вызвать такое странное чувство.
— Джесси! Быстрее проверь, что там!
Сомневаясь, что Миэль могла что-то спланировать против неё, Джесси последовала приказу Арии. Ужас накрыл её лицо после того, как она быстро отбросила одеяло. Повсюду были разбросаны песчинки и осколки стекла. Самый большой кусок, похожий на знак «Х» был явно частью песочных часов.
После такого «сюрприза» Джесси поспешно упала на колени и начала оправдываться.
— До Вашего ужина я … я убирала кровать, но здесь не было стекла! Миледи, молю, простите!
Её тело страшно дрожало, когда она лежала на полу лицом вниз. Как будто она ожидала вспышки гнева от госпожи, тем более, что она продолжала признаваться в преступлении во весь голос.
Дрожащие глаза Арии на мгновение повернулись к Джесси, прежде чем вновь пристально посмотреть на осколки. Она осторожно взяла сломанные песочные часы руками. Это было то, чего она никогда не видела прежде. Пугающе и драгоценно. Но в то же время знакомо…
«Всё именно так!» — У неё появилась догадка, что это не могло быть совпадением.
— Да! Все это, безусловно, знак от Бога. Божья воля спасти бедную девушку, которая раскаялась в своем глупом прошлом, будучи обманутой, как дура!
Все это должно было освободить от оков зла, которые загнали её в пропасть! И, должно быть, из-за этого ей удалось сохранить все свои воспоминания нетронутыми, чтобы месть стала возможной…
***
Перевела команда «Витамин М» для ознакомительного чтения
Перевод: LawLess
Коррект: Hi There, MarieLina