Злодейка, перевернувшая песочные часы (Новелла) - 21 Глава
Чем больше вопросов задавал Джон, тем более лаконичными и двусмысленными были ответы Лоуэлла. Зрачки его глаз, которые совсем недавно остекленели, теперь были живы, и его искривлённая осанка улучшалась. Только слабые красные щёки могли заставить Джона догадаться о количестве выпитого Лоуэллом алкоголя.
Джон не заметил ни одного из этих изменений, потому что хотел получить информацию, и, когда его допрос подошёл к концу, Лоуэлл объявил об окончании их встречи.
— Почти время для моей смены. Прости. Ещё увидимся.
— Какая жалость. Я так давно тебя не видел.
— Я тоже так думаю. Прошло какое-то время, и мне жаль, что всё так и закончилось.
Двое мужчин, которые поднялись со своих мест, попрощались перед главными воротами Императорского дворца.
Когда Джон с опущенными плечами собирался повернуться и уйти, Лоуэлл остановил его, взяв за плечо, и посоветовал ему приглушенным голосом:
— Я рекомендую тебе больше не спрашивать о Его Высочестве.
— Я понял.
Совет Лоуэлла был оценен по достоинству, но Джон не мог последовать ему. Это потому, что Ария, которая держала его будущее в своих руках, была более пугающей для него, чем наследный принц, которого он никогда раньше не видел.
Не имея возможности вернуться, Джон на всякий случай направился в казино. Он думал, что люди там могли что-то знать. Казино находилось неподалёку от квартала простолюдинов, немного дальше Императорского дворца. Причина такого расположения казино заключалась в том, что основным источником дохода для него служили деньги от бедных простолюдинов.
Здание, которое вначале являлось небольшим игорным домом, со временем увеличивалось в размерах по мере постепенного поступления денег, и теперь это была большая постройка с огнями, которые хорошо виднелись издалека.
Конечно, это было до инцидента с виконтом Лувре. Теперь это массивное здание было окрашено в черный цвет. Улицы становились всё темнее и темнее, когда он направлялся к зданию, поэтому, ничего не видя во мраке, Джон вынул из пальто переносную лампу и зажёг её.
Он осматривался повсюду и делал это тщательно, задаваясь вопросом, есть ли какая-нибудь информация, которую он мог бы просветить. Там находились редкие осколки разбитого стекла или разорванные коробки, но никаких следов наследного принца обнаружено не было.
Прошло много времени с тех пор, как он наклонился, чтобы найти такие зацепки, но, когда он оглянулся, то увидел знакомый магазин.
«Это универсальный магазин.»
Это был магазин, в который они зашли, чтобы вернуть песочные часы. Увидев, что свет выключен, он подумал, что магазин может быть закрыт. Джон вспомнил, что Ария сказала в прошлый раз.
Она сказала, что владелец не может использовать аукционный билет. Как мисс Ария узнала об этом?
Леди сказала, что ходят слухи о виконте Лувре, но в империи таких слухов не было. Он на всякий случай расспрашивал о них. Он задавался вопросом, где она слышала те слухи, которые никто не знал.
Джон, дабы удостовериться в своем предположении, подошел к универсальному магазину. Казалось, будто магазин закрыт, но старик всё ещё мог находиться внутри. Некоторые простолюдины строили маленькие комнаты позади своих магазинов и использовали эти комнаты как жилье, чтобы успокоиться. Джон рассчитывал на это. Он не знал, скажет ли ему что-нибудь старик, но старик уже знал его. Так как универсальный магазин был близко к казино, старик кое-что бы увидел.
— Здесь есть кто-нибудь?
Он несколько раз постучал в дверь закрытого универсального магазина, но никаких признаков движения не было.
«Были ли мои усилия напрасными?»
И всё же ему было жалко об этом. После того, как он постучал в дверь ещё несколько раз, он услышал скрип внутри, сопровождаемый шагами.
— Мы закрыты!
— Я здесь, чтобы спросить тебя кое о чём. Я дам тебе пятьдесят шиллингов, если ты ответишь.
Скрииип!
Дверь была не заперта, и темное лицо старика заглянуло в открытую дверь. Он открыл дверь только для того, чтобы сделать половину его лица видимой, и протянул руку через отверстие. Джон достал из своего кармана пятьдесят шиллингов и взял его в руку. Старик спросил, что ему было любопытно после проверки, после проверки правильности суммы.
— Не будьте слишком осторожны. В прошлый раз я был у вас в гостях.
— Вы приходили ко мне раньше?
Старик осмотрел Джона с ног до головы, но он наклонил голову, как будто прежде он не видел его. Внезапно глаза старика расширились, когда Джон сказал, что он был с партией, забирающей песочные часы.
— Аукционный билет!
— Вы помните его? Я один из рыцарей, которые сопровождали нашу госпожу в то время.
— Ах, я вижу. Пожалуйста, проходите.
Старик с радостью открыл дверь и впустил Джона. Он освободил место для рыцаря и дал ему чашку чая. Джон оценил это гостеприимство.
— Я послушал совет вашей леди и продал свой аукционный билет. Так что, к счастью, я смог сохранить свой магазин. Мне пришлось вернуть прибыль, потому что я купил билет на заёмные деньги.
— Это хорошо.
— Вы пришли по поручения леди?
— О, нет, это личное, — ответил Джон с зевком.
Он был лишен энергии из-за сопровождения Арии с утра до полудня. После этого он встретил Лоуэлла и выпил с ним, а затем продолжил поиски следов наследного принца.
Это могло произойти, потому что это был тяжелый день, но Джон был очень сонным. Он попытался прогнать нахлынувшие следы усталости, допивая остатки чая, но почему-то его глаза становились всё тяжелее и тяжелее. Джон попытался попросить старика, который продолжал говорить, немного холодной воды, но вскоре он не мог сделать даже этой мелочи.
— Вы спите? Простите?
-…
Старик похлопал Джона по щеке несколько раз, чтобы убедиться, что тот действительно заснул, и включил все лампы в универсальном магазина. Через некоторое время дверь со скрипом открылась, и несколько человек вошли внутрь.
— Вы попросили, чтобы я дал вам знать, если кто-то подозрительный появится, включив все огни, так я и сделал, но… он не проснётся некоторое время, — сказал старик, потирая пальцы.
Черноволосый мужчина кивнул ему. Они были рядом с тем местом, где исчез виконт Лувре, поэтому были вызваны торговцы вокруг казино и им было приказано немедленно сообщить ему, если появится какой-нибудь подозрительный человек.
Оказалось, что Джон не имеет ничего общего с виконтом Лувре, но тот, кто сделал доклад, получил награду. Правда заключалась в том, что старик не слушал Арию и не продал свой аукционный билет, поэтому он молча обвинил Джона в возмещении причиненного ему ущерба.
— Проверьте его лицо.
Кто-то из толпы опознал спящее лицо Джона по указанию мужчины. Человек, который проверил, покачал головой, чтобы показать, что это был не виконт Лувре. Вместо этого из его рта вырвалось другое имя.
— Это Джон. Однажды он работал со мной как рыцарь. Я знал его, так как он работал с нами довольно-таки долго, но недавно он был нанят Россентами.
— Семья графа Россент…
В голове у черноволосого мужчины была фигура. Это была фигура маленькой девочки со светлыми волосами. В тот день он вспомнил, как она выходила из универсального магазина и ехала в карете с печатью этой семьи.
«Я забыл её, потому что не смог арестовать виконта Лувре. Они сказали, что её зовут Миэль?»
Она давала совет старику, как будто знала, что с ним будет. И по этой причине и потому, что она сказала, что слухи уже распространились, черноволосый мужчина поспешил атаковать казино, к сожалению, пропустив виконта Лувре из-за его неполного плана.
Он не думал найти девушку после неожиданного провала, но, когда он снова наткнулся на рыцаря Россента, он решил, что должен этим заняться.
— Расследуйте графа Россента и выясните, имеет ли он какое-либо отношение к виконту Лувре.
Граф Россент мог быть замешан в этом вопросе, поскольку маленькой девочке было бы трудно получить информацию самостоятельно.
— Что вы хотите, чтобы я сделал с этим парнем?
— Оставь его. Чем больше следов они оставят, тем легче будет их поймать.
Человек очень долго смотрел в лицо Джону, пытаясь запечатлеть его лицо в своей памяти. Затем он повернулся на звук отдаленного крика, исчезнув, чтобы преследовать местонахождение виконта. Он должен был выяснить, что вызвало этот беспорядок.
***
Перевела команда «Витамин М» для ознакомительного чтения.
Перевод: Roni
Коррект: Rei, Ju.