Злодейка, перевернувшая песочные часы (Новелла) - 24 Глава
Глава 24
•Переводчик: Lane;
•Редактор: Ако
~Приятного прочтения~
Если бы она только притворилась, что ничего не знает, с улыбкой на лице, при этом не осыпая миссис Уайт лестью, то даже так женщина бы танцевала от счастья, словно необузданный жеребёнок. Тем самым, виконтесса, которая сама желала воспользоваться Арией, попалась бы на крючок. А в момент, как она услышала слово «учитель», обращенное в свою сторону, выглядела невероятно счастливой.
Первый класс, с которого начиналось обучение, был слишком простым и базировался лишь на обыкновенном сложении, которое Ария и так уже знала. Девушка кивнула головой, будто раньше никогда не слышала ничего подобного. Она понимала, что только так можно провести больше времени с виконтессой.
«Один и три делают четыре. Три печеньки и еще одна печенька – это четыре печеньки, если ты соберешь их вместе, верно?»
Для нее не было слишком важным учить заново сложение и вычитание чисел у своего учителя, но миссис Уайт усердно работала с надеждой, что Ария все поймет. Девушка, которая с трудом проглотила смех, улыбнулась и с энтузиазмом согласилась.
«Как же глупо я выгляжу? Вы учите меня самому основному, что умеют делать даже младенцы.»
Миссис Уайт, которая раньше никого не обучала, даже примерно через два часа занятий оставалась воодушевленной.
Скорее всего, после окончания, виконтесса с радостью вернется домой и похвастается сегодняшним удачным знакомством с семьей графа. Она, может, даже составит план для своего сына, дабы тот встретился с Арией. Женщина, вероятно, подумает, что будет легко манипулировать столь глупой девочкой, как она.
«Пожалуйста, сделайте это быстро».
Встречи с виконтессой Блок и баронессой Сирби, с которыми она познакомилась позже, мало чем отличались от миссис Уайт. Они все были невероятно рады новыми связями с семейством графа. Женщины было любопытно увидеть маленькую глупую девочку, про которую все говорили, но больше всего им хотелось как-нибудь убедить ее соединиться со своим сыном. Аристократки считали, что управлять ею будет легче лёгкого, а все потому что она не была родной дочерью графа.
Но больше всего новому знакомству была баронесса Сирби, принадлежащая к низшему сословию. Она потерала ладони, уставившись на девушку. А улыбка на ее лице была настолько неловкой, что даже Арии пришлось изо всех сил сдерживать себя.
«Несмотря на то, что Оскар – тот, кого я желаю, я не собираюсь становиться его невестой, а тем более жениться на нем. Я просто делаю всё возможное, чтобы стать шипом, который сможет уколоть Миэль. Разве не это истинная природа злой женщины? Не неуклюжей Миэль, а настоящей злодейки…»
Ария все время улыбалась из-за чрезмерного доброжелательного отношения и реакций женщин. Но даже так, форма ее вышивки слегка исказилась, из-за чего последовал вопрос Сары: «Вы получили какие-то хорошие новости?»
«Мне назначили новых учителей. Я не знала, что учиться будет так весело.»
«Должно быть, тебе очень весело. Какие они?»
«Они очень честные и веселые.»
*Я уверена, это все потому что леди Ария сама по себе очень умна и дружелюбна.»
Улыбка Сары, которую Ария оценивала на 120 из 100 баллов, заставила девушку чувствовать себя немного более расслабленной. Это было ее обаяние, которым, вероятно, она когда-то очаровала и маркиза. Вышитый носовой платок мог служить лишь инструментом для знакомства.
«Но больше всего мне нравится учительница Сара.»
«Ох, моя дорогая мисс, Вы мне тоже очень нравитесь»
Обняв Сару за талию и потеревшись немного о нее, девочка ощутила как та нежно поглаживает ее волосы, будто была не в силах что-то с этим сделать. Даже если Ария и изучала этикет, подобные милые действия от очаровательной девушки, казались ей приемлемыми.
Поскольку дебют Сары в высшем обществе уже не за горами, то совсем скоро она встретится с маркизом. Даже если между ними и была некоторая разница в возрасте и ранге, в этом не было ничего страшного, так как Сара тоже была представительницей благородных кровей. Так что факт того, что ее привлек некто высокого ранга, был вполне естественным. А если Ария сможет помочь наставнице с любовным делом, придав ей немного мужественности и надежды, то их отношения с Сарой будут укреплены.
«Я надеюсь, что учительница Сара встретит кого-то милого и будет счастлива.»
Это было будущее, о котором мечтала сама девушка. Но прямо сейчас, она лёгким движением руки перебирала волосы Арии, ощущая привязанность к этому ребенку, пусть та и вела себя неподобающе. Правда, нынешние из отношения можно было рассматривать как корыстное. Ария желала воспользоваться учительницей, если та сделает все хорошо. А девушка и не понимала, что происходит.
••• ━───── • • ─────━ •••
4. Оскар Фредерик
Ария с облегчением вздохнула, увидев четырех человек, назначенных защищать ее в будущем. К тому же, Миэль продолжала быть тише воды ниже травы. Возможно она была обеспокоена тем, что новые люди то заходили, то выходили из команды ее старшей сестры. По крайней мере, именно тогда Миэль и начала плохо питаться.
Девочка казалась истощенной своим редко прогрессирующим навыком вышивания. Это было ничем, по сравнению с тем, что когда-то пережила Ария, но сейчас, увидев, как злодейка становится все слабее и более уставшей перед ней, поняла…
… Поняла, насколько это было смешно, что даже рассмеялась.
«Да. Живи, утопая в мыслях, будто считываешь моё выражение лица, как я когда-то, которую ты обманывала всю жизнь».
Походу, ей больше некому было высказывать свои опасения, так что в сторону Каина направилось ещё больше писем от сестры, из-за чего смех Арии усилился. С ее стороны было довольно глупо полагаться на брата, прикованного к общежитию, который был способен утешать лишь в письменной форме.
Пока Миэль скулила по своему братику, Ария медленно налаживала связи с тремя женами, приобретая новые знания. Математика остановилась на все той же теме, так что не была очень полезной, но история и литература несли пользу сами по себе, поскольку Ария не знала совершенно ничего.
Единственное, чего она желала, – чтобы все следовало согласно ее плану, где она медленно, но верно, наращивает свою силу, накапливая знания, и давит на Миэль постепенно стекающей информацией, от которой не было скрыться. А их помолвка с Оскаром быть прекращена в ничто, полностью разрушив ее. В конце концов Ария планировала подражать преступлениям сестры, добавляя яд в свою же чашку.
Глядя в окно, она заметила, как садовник вспотел, подрезая и без того ухоженный сад. Их было около десяти и все мужчины разбились на пары, дабы придать более роскошную форму деревьев и кустов, сразу же наводя порядок.
Ария на какое-то время прильнула к окну, вновь отправив Джесси вниз. Ей было интересно, к приходу какого гостя все так усердно готовятся. Так что горничная была отправлена с миссией пообщаться с уборщицами и выяснить ответ на интересующий вопрос.
Поскольку были выходные, учителя приходить не планировали, а вышивать девушка уже устала, так что просто лежала на своей кровати, ожидая новостей. Через короткий промежуток времени двери распахнулись.
Проверив часы, она поняла, что обеденное время уже пришло. Поскольку дворяне питались регулярно, внутренние часы Арии были точными, словно швейцарские, когда дело доходило до еды.
Ария, поднявшаяся с кровати, лениво потянулась и несколько раз позвала Джесси, но вспомнив, что отдала ей другие приказы, вышла из комнаты.
«Думаю, мне понадобится еще одна горничная для мелких целей».
Особняк застыл в тишине, что только легкие шажки Арии отдавались эхом.
«Гость уже прибыл? Что, черт возьми, делает Джесси?»
Отчёта никакого не было, так что пришлось идти самой. Пройдя по коридору на первом этаже, желая сделать еще один шаг, и даже протянув ногу, девушка столкнулась с Джесси, которая бежала снизу вверх.
«Джесси?»
«Мисс!»
Она тяжело дышала, возможно, очень спешила, что, казалось, было плохой новостью. Сердце Арии пульсировало.
«Кто, черт возьми, здесь?»
Но озвучивать данный вопрос уже не было необходимости. Двое мужчин появились у входной двери особняка, прежде чем Ария даже успела открыть рот.
«Каин! Молодой мастер Каин! В особняке вместе с господином Фредериком!»
Оскар Фредерик появился с холодным осенним ветром. Он был ещё совсем маленьким – всего 16 лет, но он уже напоминал ночное небо. Его черные, как смоль, волосы напоминали темное бескрайнее пространство, а золотые глаза были словно звёзды на этой одинокой беспроглядной простыне. Они показывали сколько женских сердец они коснуться еще в будущем. И прямо сейчас этот драгоценный взгляд был направлен на застенчивую девушку, которая приветствовала его.
«Добро пожаловать, мистер Оскар. Вы сильно устали, преодолевая столь долгий путь?»
«Нет, все нормально.»
Белое платье, озаренное красным рубином на груди, показывало, насколько сильно Миэль ждала этого дня. Ее сладкая и нежная улыбка, как мед, идеально подходила своему имени и сейчас она была адресована Оскару.