Злой Золушке Нужен Злодей (Новелла) - 2 Глава
Глава 2 — Начало добрых дел
— Ты только проснулась, Лилит? Может, с твоей ленью ничего не сделаешь, но ты должна прикладывать хоть какие-то усилия.
Женщина холодно посмотрела на Лилит, начиная это прекрасное утро с едкого замечания, но вдруг почувствовала, что что-то изменилось. Обычно, когда она раздраженно смотрела на Лилит, та съеживалась от страха и не осмеливалась поднять взгляд от пола. Теперь же девушка смотрела прямо на нее, не отводя глаз.
Странный холодок пробежал по спине мачехи, спустя мгновение она неохотно заговорила.
— Мелоди искала тебя с самого утра, так что будет лучше, если ты поторопишься к ней. Обязательно посети Арию после этого. Вечер, организованный королевской семьей, уже сегодня, так что ты должна начать как можно скорее.
— Вечер, устроенный королевской семьей?
— Верно. Я уже говорила, что сегодня состоится очень важное мероприятие, так что тебе нужно встать пораньше, чтобы подготовиться. Сколько раз можно повторять?
С выражением явной неприязни на лице женщина добавила еще несколько неискренних слов.
— Я дала понять ее величеству, что из-за слабости твоего тела ты не сможешь присутствовать на вечере. Ты должна быть благодарна мне за эту милость.
Мачеха резко развернулась и начала громко бормотать.
— Как она может быть такой глупой и раздражающей? Это выше моего понимания.
Выплюнув все ядовитые слова, какие только могла придумать, она исчезла, оставив Лилит с одной-единственной мыслью.
‘Вечер, устроенный королевской семьей. Я жила в империи, управляемой императором, а не в королевстве?’
Леди была уверена, что знакома с именами Мелоди и Ария. После недолгого раздумья она вспомнила, где слышала их. Это были имена двух старших сводных сестер Лилит, которые появлялись в книге «Безумная любовь Каликс».
‘Должно быть, это просто совпадение. Я никак не могу находиться в книге.’
Это была слишком возмутительная идея, даже для мимолетной мысли.
‘Нет. Почему это невозможно?’
Это было вполне возможно, учитывая, что она уже читала одноименную историю, которая повествовала о ее прошлой жизни. Все еще пытаясь найти верный ответ, она отправилась на поиски Мелоди, как и приказала та пожилая женщина.
— Мне сказали, что вы меня ищите, вот я и пришла.
Мелоди, уже давно злившаяся на опоздавшую Лилит, обернулась и одарила девушку самым ледяным выражением лица из своего арсенала.
‘Ты начнешь дрожать и молить меня о прощении, если я наброшусь на тебя, да?’
Но почему-то эти слова не срывались с ее губ. Леди Детройт, прислонившаяся к двери, уже не была похожа на того человека, которого ее сестра знала раньше. В отличие улыбки, которую она обычно носила, оценивая реакцию окружающих, ее бесстрастное выражение сейчас было сильно похоже на зловещее. Даже обычно бестактная Мелодия начала осторожно расспрашивать ее.
— Лилит, что с тобой сегодня? Ты съела что-то странное?
— Нет, я в полном порядке. И откуда ты знаешь, какая я обычно? Ты мне сестра, что ли?
— А? «Ты»? Ты только что обратилась ко мне на «ты»?
Хотя Мелоди только что пыталась понять, о чем думает ее сестра, она не могла вынести таких грубых слов, и ее недавно утихший гнев вспыхнул с новой силой.
— Лилит Дельфи! Ты похоже действительно сошла с ума! Как ты могла не узнать свою старшую сестру!
Боже мой. Потрясенная до глубины души, Лилит не могла закрыть рот от шока. Ее невероятное предположение оказалось верным. Это была история из ее прошлой жизни, и все же теперь она стала реальной, а вся ее прошлая жизнь стала вымышленной. Но шло ли это против логики или нет, теперь она была вынуждена столкнуться с такой реальностью. Отныне она была оскорбленной Лилит Дельфи из книги, которую читала в прошлой жизни, «Безумная любовь Каликс». Унижаемая мачехой и сводными сестрами, эта никому не нужная побочная героиня должна была выйти замуж за жестокого барона, который, по слухам, уже забил до смерти нескольких жен. Теперь она поняла, почему раньше ей казалось, что ее лицо выглядит молодым. В этой истории Лилит было всего девятнадцать лет. Но в эту ситуацию все еще было трудно поверить, поэтому девушка украдкой протянула руку и ущипнула Мелоди за щеку.
— Ах!
— Ничего себе, все это реально, — невинно удивилась Лилит с благоговейным трепетом в голосе.
Эта странная реальность не была иллюзией. Она действительно была Лилит Дельфи. Хотя по тому, что она ущипнула другого человека за щеку, можно сказать, что ее характер полностью изменился, по сравнению с книгой.
— Я … ты действительно…!
Мелоди была ошеломлена неожиданным поступком своей обычно кроткой младшей сестры.
— Значит, ты уже забыла про утренний нагоняй, да?- девушка по привычке подняла руку, чтобы ущипнуть Лилит за бок.
— Эк!
Мелоди вскрикнула, когда ее младшая сестра быстро схватила приближающуюся руку и вывернула ее. Утром она пострадала только потому, что была застигнута врасплох, но бывшая злодейка была не из тех людей, которые позволили бы попасться на одну и ту же уловку дважды. Кроме того, она была знакома с оборонительными боевыми искусствами. После того, как Мелоди рухнула на пол, Лилит заговорила.
— Насилие – это плохо.
— Ааа. Как … больно.
— Ты должна быть немного осторожнее, сестра. Когда-нибудь тебя настигнет наказание, если будешь продолжать жить как злой человек.
‘Я даю тебе отличный совет, который я узнала из своего собственного жизненного опыта.’
Прошло совсем немного времени с тех пор, как она обещала делать добрые дела, и все же Лилит была ошеломлена мыслью, что она уже сделала одно. Начать все заново, как Лилит Дельфи, казалось, хорошей идеей. Со смертью Лилит Детрой она полностью расплатилась за свои преступления. Жить как глупая, добрая Дельфи, совпадало с ее интересами быть хорошим человеком.
— Если ты понимаешь это, то быстро вставай. Я помогу тебе одеться.
Однако Мелоди продолжала сидеть на полу и ошеломленно смотреть на нее, поэтому Лилит сама подняла ее. Затем Дельфи принялась наряжать ее так, как приказала ей пожилая женщина, известная как ее мачеха — Кармен.
— Я собираюсь затянуть твой пояс, так что скажи мне, если станет слишком тяжело дышать.
— К … конечно.
Нервничая, Мелоди заколебалась во время ответа, все это время она исподтишка разглядывала Лилит.
‘Это действительно моя сестра?’
Хоть она и выглядела как обычно, сестра теперь не казалась даже отдаленно похожей на ту покорную девушку, которую она знала раньше. Но осматривала ли ее Мелоди или нет, младшая Дельфи была слишком занята ее украшениями, чтобы заметить это.
Лилит всегда любила наряжаться. Возможно, это было из-за того, что она прочитала в книге с того самого утра; из-за того, что она была злодейкой, она никогда особо не сосредотачивалась на внутреннем мире. Вместо этого она любила роскошно, красиво одеваться, стараясь улучшить свою внешность, но, даже зная это, она не хотела отказываться от своего хобби.
‘Не обязательно плохо, ухаживать за собой, не так ли?’
Изящно заплетая светлые волосы Мелоди, она взяла цветок из вазы рядом с собой и использовала его как украшение. Хотя это были не ее собственные волосы, они выглядели довольно красиво, что оставило приятный осадок от хорошо выполненной работы. Чувствовала ли сестра то же самое или нет, лицо Мелоди расслабилось. Затем Лилит взяла на себя смелость спросить довольным голосом.
— Тебе нравятся прическа?
— Нет!
По привычке закричав на нее, Мелоди и сама испугалась своего громкого голоса.
‘Она опять швырнет меня на пол, не так ли?’
Но неожиданно Лилит просто отдернула руки, вздрогнув, не выказав никакой особой реакции.
— Неужели? Тогда я расплету их.
Закончив фразу, она принялась вырывать цветы, заплетенные в косу сестры. Мелоди, которой на самом деле очень понравилась ее новая прическа, могла только беспомощно смотреть, как цветы исчезают один за другим.
В любом случае, это именно она сказала, что ей не нравится. Тихим и угрюмым голосом Мелоди начала роптать.
— У меня теперь все волосы растрепаны.
— Тогда я переделаю твою косу.
Старшая Дельфи прошептала претензии себе под нос, боясь, что ее сводная сестра снова сделает что-нибудь странное, но, ясно уловив, что она сказала, Лилит быстро начала заплетать ее волосы.
‘Фух, я едва удержалась, чтобы не вырвать волосы этой сестре.’
Если посмотреть на ситуацию объективно, то получилось довольно красиво. Однако из-за намеренного непослушания Мелоди Лилит вздрогнула и чуть не дернула ее за волосы. Хотя всего несколько минут назад она поклялась вести добрую жизнь, бывшая злодейка едва сдерживала себя.
‘Давайте закроем глаза на ее вопли, раз уж я теперь такой добрый человек.’
Лилит мысленно создала для себя идеалы, чтобы начать жить как добрый человек. По правде говоря, она родилась злодейкой и никогда в жизни не совершала добрых поступков, поэтому вполне естественно, что девушка понятия не имела, как выглядят «добрые дела».
— Теперь достаточно аккуратно?
Хотя Мелоди смотрела на свои заново заплетенные волосы, отраженные в зеркале, ее мысли были далеко отсюда.
‘Я так удивилась, когда она ущипнула меня, но ведь сейчас она ведет себя как обычно? Это так похоже на Лилит — ничего не делать, когда я кричу на нее.’
Мелоди была до ужаса простой личностью, поэтому, вернув себе свой первоначальный темперамент, она, как обычно, начала командовать сводной сестрой.
— Приберись в моей комнате, а потом убирайся.
Не произнося никаких бесполезных жалоб, младшая Дельфи принялась за уборку.
‘Я должна слушать других людей, потому что я хороший человек.’
Но она, конечно же, не забыла намеренно споткнуться о препятствие, которым были ноги Мелоди.
‘Подумать только, ты мешаешь мне делать что-то хорошее, пожалуй это вытерпеть я не смогу.’
До того, как начать мыть пол, бывшая злодейка схватила плачущую Мелоди за шею и выгнала ее из комнаты. Это было довольно трудно, так как она впервые делала работу по дому. Ее жизнь действительно стала утомительной, но это стоило того, чтобы страдать от боли в мышцах каждое утро. Она чувствовала, что раз уж решила жить как добрая Дельфи, то ей просто необходимо пройти через это.
Вот почему она упорно терпела, как бы ни мучили ее сводные сестры, и как бы грубо не отчитывала ее мачеха. Приняв такое решение, она даже иногда оказывала им услуги.
Конечно, эти добрые дела были основаны на ее собственных стандартах.
Но даже это все сошло на нет в течение месяца.
— Рад познакомиться с вами, леди Лилит.
— Поторопись и представься барону Шурцу, дорогая.
В результате всего лишь одного месяца терпения она была представлена барону Шурцу своей мачехой Кармен. Тот самый человек с жестоким характером, который уже забил до смерти нескольких жен.
Барон был поначалу весьма преуспевающим простолюдином. С сильным желанием доминировать, он купил титул барона, а также несколько красивых молодых жен. Те, кто продал ему своих дочерей за целое состояние, не осмеливались сообщать о смерти своих близких, не говоря уже о протестах, так как обнародование того, что они сделали, принесло бы их домам огромный позор. Они также боялись, что мужчина попросит вернуть деньги.
— Я видел твой портрет, но в реальной жизни ты еще красивее.
Каждый раз, когда он смеялся, его подбородок вздрагивал в такт. Никакие слова не могли бы лучше описать его внешность, кроме «шестерка злодея №3», поскольку у него был выпирающий живот и жадное выражение лица. Его лысина вкупе с отталкивающим взглядом, которым он смотрел на нее, были просто вишенкой на торте.
— Моя маленькая девочка очень застенчива, поэтому кажется, что она смущена. Ну же, почему ты еще не представилась?
— Здравствуйте.
Она поздоровалась с ужасно холодным лицом. В конце месяца страданий она столкнулась с худшим из возможных исходов – встречей с бароном Шурцем. Что еще хуже, ее нынешнее положение было еще более неблагоприятным, чем в оригинальной истории. Вместо того чтобы встретиться с ним и выйти замуж в возрасте 20 лет, на что Лилит рассчитывала первоначально, она вошла в контакт с ним на целый год раньше. Можно было бы сказать, что разница всего лишь в год, но дело было не только в этом. Всего за один год, Лилит могли выдать замуж за этого барона.