Знойные дни (Новелла) - 9 Глава
JimOnQ, Переводчик
Всем привет, я JimOnQ, человек, который переводил это ранобэ. Вы не представляете, насколько сумбурно я взялся за него. Услышал в игре песни Дзина, решил посмотреть, а что это вообще такое и всё… Я моментально понял, что это «моё» и мне срочно нужно прочитать ранобэ, мангу и любое связанное медиа. Но ранобэ – главный источник истории, не переведён. «Не страшно», — подумал я, и вот, где мы оказались: 217 страниц, более 35 тысяч слов переведено за месяц. Я влюбился в эту вселенную и персонажей. Может, из-за оригинальности подачи в виде музыки, которую я обожаю, а, может, и самой истории.
Как-то так. Поздравляю всех с наступающим Новым годом, встретимся с вами во втором томе. Закиньте денюжку за труд, если вам не жалко, буду безмерно благодарен. Спасибо за всё, я ушёл отдыхать, так как мозг расплавился от такого количества умственной работы.
Джимонку, Редактор
Всем привет, с вами Джимонку – редактор ранобэ. Переводчик – откровенный балбес. Он послушал пару песен и решил без знания чего-либо о истории начать переводить ранобэ, которому уже 8 лет, и о котором не знает ничего! Приходилось заполнять знания в свободное от редактуры время, попутно изучая подноготною всей вселенной.
К тому же, он постоянно печатает в каком-то пьяном угаре, потому что на одной странице текста всегда найдётся, как минимум, две ошибки в грамматике, одна – в логике и ещё пять опечаток. Боюсь представить, что произошло бы, если это выпускалось в изначальном виде…
Как-то так. Поздравляю всех с наступающим Новым годом, встретимся с вами во втором томе. Закиньте денюжку за труд, если вам не жалко, буду безмерно благодарен. Спасибо за всё, а я ушёл бить переводчика по голове.
ジモンク, Эдитор
На связи эдитор всего этого. Это тот челик, который чистит изображения и вставляет на них текст, если не знали. Меня наняли за слова о том, что «история интересная и тебя буду благодарить в комментах». А опыта в этом деле ноль. Пришлось потратить пару дней на обучение клину, а затем ещё сутки на создание логотипа для ранобэ. Это оказалось сложнее, чем ожидалось. Делать все эти стрелки и переделывать стиль букв, чтобы всё органично смотрелось – боль в заднице. Со вторым томом, надеюсь, будет проще *открывает вступительные иллюстрации второго тома* О НЕТ, ЭТО БУДЕТ ЛИШЬ СЛОЖНЕЕ.
Как-то так. Поздравляю всех с наступающим Новым годом, встретимся с вами во втором томе. Закиньте денюжку за труд, если вам не жалко, буду безмерно благодарен. Спасибо за всё, а я ушёл смотреть туториалы по фотошопу.