Золотая пора (Новелла) - 1 Глава
(Линда…)
«…НГ…»
Лежа на футоне, Банри открыл глаза.
Линда, сказал он.
Почти в шоке, он постепенно ощутил вокруг своих щек жар долгого вздоха, который он испустил.
Было ли то, что он видел, сном?
Теплые остатки капали из сердцевины его тела в желудок, но послевкусие призыва к ней было слишком ярким. Его сердце все еще сильно билось.
Полотенце, покрывавшее его с головы до ног, было влажным от ночного пота. В разреженной темноте, пропитанной запахом собственного тела, он понял, что свернулся калачиком и зарылся глубоко под землю, как животное в глубокую нору.
Словно извиваясь, он высунул голову наружу, и в тот же миг рядом с кроватью зазвонил будильник сотового телефона. Было уже утро.
Мир перед его глазами: знакомая однокомнатная квартира.
Его собственная комната для одинокой жизни. Интерьер, идиотский Бежево-белый, в древесных тонах.
Пока он это делал, Банри подумала: «Какой ужасный беспорядок.- Он еще не встал с постели, только глаза его двигались. Там, где должен был быть экран телевизора, стоял все еще открытый ноутбук, полупустые бутылки из-под домашних животных и пакеты с закусками. И одноразовые палочки для еды. Не желая пачкать руки, Банри ест картофельные чипсы палочками. И поскольку мыть палочки для еды ради картофельных чипсов было утомительно, он использовал те одноразовые палочки для еды, которые они установили у кассового аппарата в круглосуточном магазине для людей, покупающих упакованные ланчи, с табличкой » пожалуйста, используйте палочки для еды!- До этого момента он никогда не отказывал им.
Все, что он не мог привести в порядок, было бесцельно разбросано по центральной подушке: зарядное устройство, жвачка, несколько сумок, бумажник, комиксы, выброшенные носки, носовые платки, салфетки для вытирания пальцев, салфетки, каким-то образом испачканные при образовании галактики, а в другой альтернативной вселенной-выброшенная одежда, раздаточные материалы лекций, листки бумаги и разные другие вещи, засунутые в почтовый ящик.
И вытянулся поперек пола параллелограмм.
Это была тень от табурета.
На севере и юге сквозь щели в желтых занавесках пробивался утренний свет, прорезая прямые линии, и в них виднелась пыль, плывущая в воздухе, Танцующая в лучах. Он подумал: «это мир утра. Солнечный свет был ослепителен. Похоже, сегодня снова будет хорошая погода.
Ему уже пора было вставать и идти на первый урок.
Но он был далек от того, чтобы встать, и не мог этого сделать, пока мог остановить сигнал сотового телефона. Банри по-прежнему лежал неподвижно, его грудь двигалась вверх и вниз в такт неглубокому дыханию.
Его вытянутые руки казались тяжелыми, ноги не имели силы, и он не мог сбросить полотенце-одеяло. По-прежнему уткнувшись затылком в подушку, он рассеянно смотрел в потолок.
Утренний свет на другой стороне его ресниц был ослепителен. Нахмурив брови, неухоженные после стрижки, которую он получил в прошлом месяце, Банри все еще сопротивлялся пронзительному звуку будильника.
В Токио наступил июль.
С тех пор как он приехал в Токио, прошло уже три месяца.
Липкость его кожи, несомненно, была вызвана ночной жарой.
Все еще лежа в постели, пропитанной потом и жаром его тела, Банри прижал тыльную сторону ладони ко лбу. Его лоб был горячим и липким, и там, где он касался своего тела, было плохо.
Интересно, Что, черт возьми, произошло за ночь, куда он делся?
Неужели все это-сон?
Моргая глазами в теплом влажном летнем утре, Банри каким-то образом приподнял челку с того места, где она прилипла ко лбу. Он просто не думал, что все это сон. Он чувствовал, что это просто невозможно.
В доказательство того, что это не сон, его губы болезненно задрожали в такт сердцебиению. Из-за ужасной жары и опухоли он не мог плотно закрыть рот. При всем уважении, одно делоИкария , другое-Мацумото Сэйчу, иначе такие огромные губы считаются красивыми в племенной среде… но нет, это уже не имело значения. Во всяком случае, даже он понимал, что опухоль очевидна.
Прошлой ночью Банри упал ничком посреди комнаты.
Он порезал себе губу, сильно ударившись ртом об пол. Она ужасно кровоточила, но все же ему повезло, что передние зубы не были сломаны, и он должен был поверить, что именно так и упал.
Дрожа от боли и шока, он в любом случае не мог сделать больше, чем сильно надавить на порез салфеткой. Кровь капала ему на подбородок, но он чувствовал, что спешить в отделение неотложной помощи было бы чересчур, и, колеблясь, что делать дальше, он снова погрузился в сонный транс… похоже на то.
На полотенце, расстеленном поверх подушки, кое-где виднелись следы крови. И на простынях. И на футболке спереди. И на тканях, разбросанных повсюду, тоже был цвет засохшей крови.
И затем,
— Линда!’
«…НГ…»
—Как пронзительный крик, сигнал сотового телефона все еще звучал.
Плача и крича, как какой-то невидимый человек, этот звук был невероятно болезненным для его ушей.
Изо всех сил Банри закрыл глаза. Ему почему-то показалось ужасно трудным схватить правой рукой мобильник и выключить будильник. Как бы то ни было, он встал с кровати, как будто катился с нее.
Но на деревянном полу, без сил в коленях, его тело согнулось, как у старика, просто так. Он не мог выпрямиться. У него не было сил поддерживать себя.
Скорчившись на полу на четвереньках, в позе, как будто он склонился в поклонении, закрыв лицо руками, которые выронили его мобильный телефон,
«…Ну, вот так…»
Он застонал.
А потом, вот так, вспышка-это было единственное, что вы могли бы назвать этим, он пережил огромную волну взрывных чувств.
Что же теперь с ним происходит? Что же произошло ночью? Он не понимал этого в точности. Банри просто понимал, что прошлой ночью, временно, его прошлое » я » проснулось в его теле.
Несколько часов назад, в середине ночи, Тада Банри, живший до потери памяти, внезапно и уверенно пробудился ото сна и оказался здесь, в этом теле.
Он вспомнил, что это было похоже на то, как рыба выпрыгивает из воды, думая: «ААА! Я возвращаюсь! К моему телу!»Кто думал, что, или видя, что основная личность явно больше не существует, что это было это тело, или, скорее, это тело, которое думало так, было чем-то, что он едва мог понять.
Это были все эмоции, нахлынувшие на него одновременно: удивление и восторг, замешательство, недоумение и смятение. Все они были одним целым.
-Я хочу вернуться к Линде!’
Это было все, что Тада Банри спросила.
Мать не имела значения, отец не имел значения, дом не имел значения. В то время, когда Банри изо всех сил пытался убежать и вернуться домой, речь шла только об одной женщине.
Эта женщина, формально называемая Хаясида Нана, но отвечающая на «Линда», гибкого телосложения, была прежде его подругой, а теперь была старшей в клубе, и теперь, из-за этого, с этим,
«…ng, …ng»
С этим.
— Каждый вздох был таким, как будто его сердце схватили и сжали.
Интересно, что это за механизм?
Все еще съеживаясь и извиваясь всем телом, Банри несколько раз пытался хоть как-то отдышаться. Он попытался успокоиться и прийти в себя, медленно вдохнуть и выдохнуть. Но его легкие и желудок напряглись, как будто он дрожал, грудь сдавило, как будто он чего-то боялся, и он не мог заставить их работать вместе. Почти в панике, на грани удушья и в то же время на грани гипервентиляции, Банри неловко потряс диафрагмой и потерся лбом об пол.
Он думал, желая убежать от реальности, и что он, кажется, был вполне «пронзительной женщиной».- Он видел по телевизору, что так принято где-то в Азии. Говорили, что они сходили с ума на похоронах, нарочно преувеличенно причитая, в так называемой «Сакурской» форме. Наблюдая за тем, как профессиональные женщины делают свою работу, крича и вопя в состоянии, близком к трансу, Банри думала: «если бы я попробовала это сделать, то, вероятно, сделала бы это задом наперед.- Он, конечно, был в таком состоянии сейчас, что его спина сильно ходила вверх и вниз. Как будто он был поражен прямо гиперзвуковыми волнами, каждая клетка его тела была на грани разрушения от ярости, с которой они заставляли вибрировать.
Он уже превратился в сплошное месиво.
Он подумал о своем обычном облике.
Он уже давно знал, что человек, которым он был до потери памяти, был влюблен в Линду.
Просто взглянув на улыбающееся лицо рядом с Линдой на фотографии,это, конечно, было доказательством. Он сказал себе, что этот парень влюблен. Ты совершенно беззащитен, ты, то есть я.
И вот теперь Банри, снова встретившись с Линдой-семпай, став студенткой колледжа, даже не зная всей ситуации, с самого начала почувствовал, что она достойна заботы …нет, он считал ее довольно милой. Как снаружи, так и внутри, и когда позже стало ясно, что он узнал больше о прошлом, он уже был благодарен от всего сердца за ее поддержку в самом его существовании, и для Банри Линда уже долгое время была «особенным человеком».
Если бы он не встретил и не влюбился в Кагу Коуко, не было бы ничего странного, если бы он уже сходил с ума от второго увлечения Линдой.
Он даже знал, что именно так бы и подумал.
Но это было все.
Несмотря на это.
Не более чем на одну ночь, или, скорее, на несколько мгновений, нет, может быть, всего на несколько секунд, его прежнее «я», до того, как он потерял память, вернулось в его тело.
Это определенно была ситуация, когда чувства, когда он начал бежать на сторону Линды, сильная привязанность, которую он, должно быть, имел, построенная за долгое время и много общего опыта, были установлены в его нынешнем «я».
В сердце теперешнего Банри, приветствующего утро, с силой прозвучали слова: «Я хочу вернуться! вырванный из своего тела, словно в безрассудной тоске, он остался там, хотя память к нему не вернулась.
Ему действительно хотелось сказать: «Какого черта?- Он хотел спросить у кого-нибудь.
Всего за одну ночь эта часть его сердца была украдена.
(Интересно, что сейчас делает Линда?(Будет ли она думать обо мне?(Интересно, что думает обо мне Линда?(Что же я такое, по мнению Линды?)
— Действительно, он чувствовал себя так, словно его украли.
Он уже не мог думать ни о чем нормальном, ни о чем другом. Удивительно, но ядро его мыслей превратилось в кашу. Отдельно Банри размышлял о своих собственных проблемах. Хотя он никогда не называл себя остроумным, учитывая все обстоятельства, его нынешнее положение было действительно плохим.
Похожий на кошку, сидящую на заборе, он поднял обеими руками ошеломленное лицо. Он не понимал, что это значит. Он понял, что когда Линда была здесь, он надеялся на это без всякой причины. Он действительно не понимал, что это значит.
Глядя на табуретки, он думал. Было бы здорово, если бы Линда сидела вон там. Глядя на кухню, он подумал. Было бы здорово, если бы она была там, на кухне. Он посмотрел на окно и задумался. Было бы хорошо, если бы она была там, у окна. Здесь, рядом со мной, было бы хорошо, если бы Линда была здесь сейчас. И тогда даже эта боль, это пустое сердце-все разрешится.
Что он там говорил?..
Все, что ему было нужно, чтобы пронзить себя, — это острота, но он был слишком туп. Просто жестоко ударить себя тыльной стороной тяжелого кухонного ножа было больно, но он не резал!
…Он не обманывал себя, даже в шутку. Как будто его самого смыло водой.
Все его мысли, эмоции, даже само его » я » превратились в стремительный поток, образовав водоворот, который закружился вокруг одинокой женщины по имени Линда. Что бы он ни делал, ему не выбраться из этого водоворота. Даже не дыша, пытаясь сопротивляться, он до сих пор не мог вернуться к нормальному движению. Переполненный и переполненный до отказа, как воздушный шар, надутый до предела, он был на пределе своих возможностей и не мог больше тянуться.
Он действительно хорошо справлялся с обычными трудностями. Он вспомнил лицо своего прежнего «я». Но даже в этом случае беды бывшего Тада Банри, все: учеба, экзамены, участие в клубных мероприятиях, общение с другими друзьями-все это в то время, когда он страдал от эмоций к одной женщине, было чем-то скрытым от него.
(…Я завалил экзамены из-за таких вещей…)
Он говорил сам с собой, как будто это была чья-то чужая проблема, но даже так, он думал, что лицо на фотографии, смеющееся так, что можно было видеть зубы в задней части его рта, явно чувствовало себя хорошо.
(Вернее…)
Фото.
Внезапно у него по спине пробежал холодок.
Конечно, он не мог оставить этот вопрос в стороне. Он понял, что не знает, где находится фотография, сделанная им с Линдой. Несомненно, он исчез с того места, где должен был быть, и, учитывая обстоятельства, он мог только думать, что «кто-то» нашел его и забрал.
И этот «кто-то», если он окажется «подружкой»…
«…Ах, ах, ах…! Хватит уже!»
— Ужасно, ужасно, ужасно, я ужасен, я хуже всех, я должен умереть, или, скорее, не думать, или, по крайней мере, думать правильно, — простонал Банри, словно в молитве, взъерошил волосы руками и энергично запрыгал вверх-вниз.
На данный момент мир представлял собой гигантский слалом. Глупо повысив голос: «Эх!? не в силах стоять, он снова опустился на Землю, совсем как Бэмби.
Его зрение продолжало кружиться, как будто он катался на карусели. А потом, хотя он и намеревался сесть прямо, его тело само собой быстро накренилось набок. Если бы он осознал это, то почувствовал бы себя так, словно его укачивает, а из желудка поднимается тошнота.
Он был в ужасном состоянии.
Безмолвно нахмурившись, Банри сидела на боку, упершись обеими руками в пол, поддерживая тело, которое, казалось, рухнуло. Было ли его плохое состояние вызвано раной на губе, которая все это время пульсировала от боли? Неужели все так плохо? Он подумал, не пойти ли в ванную, чтобы посмотреть в зеркало, как плохо выглядит его лицо, но без сил в конечностях, конечно, он не мог ни встать, ни идти.
Расстроившись, Банри пополз на коленях к низкому столику в центре комнаты. Он вспомнил Великолепное зеркало, которое подарил ему Коуко. Отчаянно вцепившись в нее, словно утопая, он осмотрел свое лицо.
Описанное в зеркале,
— Оооо…!?»
Появилось проклятое, уродливое лицо.
Что за… он задохнулся в тишине на мгновение. Казалось, что он был тем мужланом, которого они называли «Порко Россо».»
Первым впечатлением от раны на губе было то, что она оказалась хуже, чем он мог себе представить. Вся его нижняя губа распухла, как перезревшая полевая ягода… он был похож на змеиную тыкву. Его губа, должно быть, рассечена вдоль линии в форме буквы «Y». Ярко испещренные темной засохшей кровью, достаточно свежей, чтобы захотелось отвернуться, они сильно распухли. Область, которая получила удар, была покрыта синяками темно-фиолетового цвета. Вы могли бы назвать это элегантным, но в прежние времена такая элегантность была дозволена только императору-перестаньте, у меня сейчас не хватает духу шутить по этому поводу.
Опухоль, от которой он хотел отвести взгляд, тянулась от подбородка к щекам, вплоть до самых глаз. Лицо Банри распухло в пять раз больше обычного.
Его глаза были закрыты, как у наглого новорожденного младенца, потная скользкая кожа странно блестела, он дышал через нос, а губы небрежно отвисали, не желая признавать, что это его собственное лицо, и оно еще семь раз возродится, — ему бросили совершенно прямой, простой быстрый мяч. Поймать его будет очень больно.
И лицо его не было нормального цвета. Покрасневший и распухший, если он пытался прижать руку к щеке или лбу, они были горячими, как будто загорелись. Если подумать, не слишком ли жарко там, где он только что коснулся лба?
«Иначе говоря… может, у меня жар?»
Головокружение, странное ощущение, а теперь еще и лихорадочное лицо. У него не было термометра, чтобы проверить это, но его нынешнее состояние было достаточным доказательством.
Когда он успокоился и проверил, как он себя чувствует, больше, чем жара июльского утра, он почувствовал холод, просачивающийся из мозга его костей. Теперь его била дрожь.
Банри, кое-как прислонившись к стене, покачиваясь, побрел в ванную. Он ухитрился позаботиться об этом, усевшись так, словно рухнул в обморок, но когда пришло время уходить, он уже стоял на четвереньках. Вот так, если бы у него были длинные волосы, он был бы совсем как Садако.
Быстро падая на пол в очередной раз, не в силах подняться и одной лишь силой воли натягивая штаны примерно на 70% пути, он думал. Это было, пожалуй, даже чересчур в физическом смысле. Он не сможет выздороветь в одиночку. У него было такое чувство, что со временем ему будет только хуже.
В округе наверняка есть клиника, специализирующаяся на внутренних болезнях. Он вспомнил, что заметил одного из них, когда прогуливался.
Встав так или иначе, он закончил натягивать оставшиеся 30% своих штанов. Схватив бумажник (внутри лежала страховая карточка), сотовый телефон и ключ от дома и натянув на нижнюю половину тела какие-то домашние шорты, Банри нетвердой походкой направился к двери.
Сунув дрожащие ноги в сандалии и открыв дверь, он вышел во внешний коридор. Прямой солнечный свет слепил глаза. Дверной замок не хотел открываться, и он снова и снова бил по дверной ручке ключами, но безрезультатно. Почти усевшись там, он после нескольких попыток сумел открыть замок. Начинаю уходить.,
«…ААА…»
Головокружение. Конечно, это было бесполезно. Мир снова превратился в карусель.
Он повалился на бок, словно его вышибли из-под ног, и довольно сильно ударился о соседнюю дверь. Он опустился на пол, не в силах подняться на ноги.
Следующая квартира, если подумать, была не чужой. Банри снова и снова бил по двери своими слабыми кулаками.
Вскоре из-за двери до слуха Банри донесся топот ног, и хозяйка даже не попыталась скрыть свое неудовольствие. Сердито распахнутую дверь остановила только голова упавшего Банри.
— Ты такой шумный!»
Ее голос был низким и грубым, словно доносился из глубин ада.,
«…А?»
Она, казалось, сразу поняла, что жалкое существо, упавшее у ее порога, было ее соседом по классу.
В едва открытых глазах Банри, случайно или нет, открывался прекрасный вид на фигуру, величественно стоящую в дверях.
Он совершенно не смотрел на эту слишком белую кожу своим пристальным взглядом, снова и снова, вверх и вниз, как будто он облизывал ее всю. Ему было так плохо, что даже если бы он подумал об этом, то не смог бы контролировать движение своих глазных яблок.
Поверх ее стройного тела была надета огромная черная футболка с черепом и скрещенными костями. Ее голые ногти на ногах тоже были выкрашены в черный цвет. Как бы зловеще она ни выглядела, у нее были белые бедра, по-мальчишески крепкие голени и лодыжки. Похожие на раковины лодыжки. Если он еще раз взглянет вверх, то увидит, что она тоже черная… она почему-то была одета в боксерские шорты, как парень.
Он подумал, не затопчут ли его насмерть, если он скажет что-нибудь вроде: «Разве на веранде не висел ремень, когда я смотрел на него на днях? Почему его там нет?- Потому что он понял это, Банри вяло повернул голову в сторону, отводя глаза от трусиков.
Раздраженная, она нахмурила свои панковски тонкие брови. Без макияжа ее черты были похожи на черты красивого ребенка. Черные как смоль волосы, ниспадавшие на подбородок, казались странно лишенными жизни. Она не казалась женственной, ее тело было слишком маленьким и худым.
Зажав сигарету в кончиках пальцев, она молча затянулась. Было слышно, как горит маленькое пламя. НАНА-сэмпай смотрела на Банри сверху вниз, словно хотела, чтобы ее легкие пропитались никотином, сжав тонкие губы и не дыша.
Вскоре из ее рта потек дым.
-Что ты делаешь?»
«…Я в бедственном положении…»
Под дождем! Провал! Брошенная собака! Похоже, это была именно такая ситуация.
— НАНА-сэмпай…?»
Банри взглянул на человека, сидевшего рядом с ним, переполненный множеством мыслей и чувств.
-Ты серьезно, действительно очень хороший человек! …Вы ведь были там, не так ли??»
— Твое лицо действительно выводит меня из себя.»
Этот голос был настолько раздражительным, что мог бы продолжить: «Вы хотите, чтобы я дал вам Бинди от сигаретного ожога?»
Было ли это из-за ее плохого настроения, курения, ее группы или всего вышеперечисленного, низкие, грубые качества голоса НАНА-сэмпай, без видимой причины, были легкими для его ушей. Возможно, его слух перегрелся, но Банри казалось, что он принадлежит к той же категории, что и Эхо сонара, отражающееся в морских глубинах.
НАНА-сэмпай крепко ухватила Банри за локоть и помогла приподнять его шаткое тело. Она также держала пластиковый пакет из аптеки с антибиотиками, прописанными ему, чтобы он не уронил его.
Если вы видели их вблизи, они были, возможно, немного… нет, очень подозрительно выглядящая парочка. Очень вспыльчивая панк-женщина с бледным лицом и действительно уродливый парень (с большой повязкой на этом рту) с лихорадочно блестящими глазами. Но с точки зрения постороннего, под ясным, приятным утренним небом они просто шли рука об руку.
Тротуар из тускло-красной и серой брусчатки, сложенный в шахматном порядке, передавал их от клиники к объединенному вокзалу и торговому району и далее к жилому дому, где жили Банри и НАНА-сэмпай. Ряд деревьев гинкго густо покрылся листвой, отбрасывая темные кружевные тени у их ног.
Когда они вышли из аптеки, он взглянул на часы-было всего девять тридцать, но солнце, падавшее сверху, уже обжигало их кожу. Голоса цикад еще не были слышны. Но у него было такое чувство, что при таком горячем ветре они в любой момент могут сделать звук по-настоящему громким.
Осторожно двигая своим неудобным ртом, Банри,
— В самом деле, большое спасибо… похоже, я вас неправильно понял, НАНА-сэмпай…»
Взглянув на НАНА-сэмпай, он искренне попытался выразить ей свою благодарность.
Если бы он встал прямо, Банри действительно был бы сантиметров на десять выше, но в его теперешнем слабоногом состоянии нос Банри доходил до плеча НАНА-сэмпай.
Ответом было одно холодное фырканье. Даже не дернув узким подбородком ради Банри, возможно, желая закурить, она облизнула губы кончиком языка.
— НАНА-сэмпай, в глухомани Токио, выставлявшая себя храброй, чтобы не быть недооцененной, действительно полностью забывшая добрые и нежные пути соседской любви, даже не принявшая Унаги-пирог , который купили мы с мамой, просто кто-то из Кавагути, превращенный городом в Крайнего косплеера…»
Возможно, у нее не было черной косметики вокруг глаз, но ее взгляд был достаточно острым и холодным, когда она раздраженно посмотрела на Банри.
-Я не из Кавагути! И я не косплеер.»
— Ах, извините меня… но, э-э, или это был Ками-Наказато?»
Она прорычала «ва-РА-Би», совсем как дикий зверь в клетке.
Но все же … Что делать в этой странной ситуации?
НАНА-сэмпай, та самая, которая однажды сбила с ног Банри и Коуко гитарой, та самая, у которой было модное, очень громкое место для чтения стихов (хотя он и не был в этом уверен). А та, что увезла Банри, — это его шаткое состояние в клинику. Интересно, подумал он, кто мог вообразить себе эту сцену?
По крайней мере, это был один удивительный момент, одновременно удивительный и трогательный. Он думал, что ему нужна только помощь, чтобы встать, но на самом деле он не ожидал получить так много.
Клиника оказалась меньше, чем он думал, и всего в пяти минутах ходьбы от квартиры, где они жили, но хотя ему пришлось ждать довольно долго, потребовалось время, чтобы проверить и вылечить его, и даже потребовалось время, чтобы купить лекарство в ближайшей аптеке, НАНА-сэмпай сопровождала его все это время без сигареты. Даже помимо этого: когда у него не было достаточно денег, чтобы оплатить счет, она даже одолжила ему немного денег.
Поскольку у него сложилось впечатление, что этот человек действительно страшен и ужасно опасен, что от него нельзя ожидать хорошего отношения, это еще больше взволновало его. Он чувствовал себя как облезлая бродячая собака под дождем, которой кто-то случайно помог.
«…Я не забуду своего долга перед тобой, всю свою долгую жизнь!»
«Я тоже не забуду, что она из Вараби», — подумала Банри о дорожной карте Большого Токио и Северо-Восточной Японии, глубоко задумавшись.
«Заткнуться. Смотри, не шатайся. Иди прямо, свинорылый.»
Все еще одетая в черную ночную рубашку, изношенную и порванную в нескольких местах, и потертые трикотажные брюки, ее шлепанцы хлопали, НАНА-сэмпай положила свою руку под его руку и сказала:,
— Фу, он весь мокрый! ..- Это пот под мышками!»
Словно в полном отвращении, она скривила свое бледное, нездоровое лицо. Хех, Банри рассмеялся,
-Это пот под мышками!»
Для человека с лихорадкой он был странно напряжен. Заставляя его глаза блестеть, как у новорожденного младенца, в то же время глядя на «истинно нежного преступника».»Бесстыдно прилипая и прижимаясь к ней, возможно, думая о таких посторонних вещах, как» вещество, называемое бюстгальтером, на самом деле не нужно в этой человеческой жизни.’
— Эй, что с тобой!»
-Это пот под мышками!»
— Нет, это не так! Это был знак, о котором нам говорили!»
-Похоже, рана на губе начинает гноиться, и меня начинает лихорадить.»
«…Хмм. Вот как это выглядит. Ну, на первый взгляд это выглядит ужасно плохо. …Может быть, тебя ударили?»
— А? Действительно. Я, я … Это от меня ко мне.»
— Заткнись и молчи.»
— Че будешь, делай…»
— Заткнись и молчи, или Я убью тебя.»
— Ма-Н, НАНА-сэмпай… ты такой замкнутый, или, лучше сказать, дымчатый…»
Быть одолженным плечом было приятно. Как бы то ни было, Банри, захваченный моментом, видя, что кости на ее футболке становятся все острее, попытался уткнуться носом в ее стройное плечо.
«…И, кроме того, надо же, когда за тобой пристально наблюдает НАНА-сэмпай, ужасный медведь…ИК!»
Спорить было бесполезно, она схватила его за волосы на макушке, словно пучок соломы, и сорвала их. Но разве это не так? Было уже слишком поздно думать, что он увлекся чем-то. Поднявшийся крик от боли в голове скривил его все еще болезненный рот, и Банри отдался на милость НАНА-сэмпай, не в силах издать ни звука. И вот так, не подставив ему во второй раз плеча, молчаливый НАНА-сэмпай за волосы оттащил его назад и привел обратно в покои.
— Послушай, просто встань.»
Его швырнуло ко входу, как будто его швырнули, втолкнули в лифт и тут же покинули его,
«Идти.»
Одно слово. Затем, как осужденный преступник из тех времен, когда права человека еще не были просто сброшены со скалы, он получил удар сандалией по заднице. Не самый уверенный в себе даже в лучшие времена, Банри легко падал, и,
-Ай, ай, ну разве ты не подлая!? Вот так обращаться с раненым мной… как только я подумала, что ты действительно хороший, ты вдруг похолодел… ха!? Должно быть, это так называемая «цундерация», когда тебя морально готовят к тому, что тебя будут таскать за нос…»
«Заткнуться.»
«…Хотя если бы это была Линда-сэмпай, то она, конечно, была бы добра ко мне…!»
-Это было бы здорово, правда? Линда, лови!»
Схватив его сзади за шею, он снова оттолкнулся. Спотыкаясь вперед и цепляясь за стену коридора,
«О… Мой…»
Этот человек был там.
Он чувствовал себя так, словно прошел половину испытания духа, имя, принадлежащее этому человеку…
«…НГ…»
Больше ничего не сказав, даже не поздоровавшись, Банри только удивленно опустил челюсть.
Этот человек присел на корточки перед глазами Банри, всмотрелся в его ужасное лицо, а затем поднял глаза на лицо НАНА-сэмпай.
— Боже мой, НАНА-сэмпай… выплескивая свой гнев, избивая своего соседа Тада Банри…?»
-Может, он и идиот. Не знаю. Он не в моем вкусе.»
НАНА-сэмпай с таким видом, словно ей до смерти хотелось закурить, беспокойно вертела в руках зажигалку стоимостью в 100 иен.
— Этот парень сделал это сам с собой и вдруг пришел просить о помощи. Это все.»
У меня кончились сигареты.
Сказав это в упор, НАНА-сэмпай быстро удалилась в свою квартиру.
Ее дверь закрылась со щелчком, те, кто остался позади, Банри и,
-Она не слушает, когда я говорю ей, что она должна бросить курить. Я имею в виду, я был удивлен. Что, что делать? Внезапно от НАНА-сэмпай пришло электронное письмо: «я везу Тада Банри в клинику.- Я уже удивилась, когда оставила лекцию, ради которой приехала сюда, но, я имею в виду, ты в порядке? В самом деле, что здесь произошло? Вы получили травму?»
«…»
«…Тада Банри? Ты можешь стоять?»
«…»
«…Подожди, ОУ? На что ты смотришь? Почему бы тебе не пойти в свою комнату?»
«…»
— Это … Линда.
Когда я в беде, она бежит ко мне.
И вот теперь она здесь.
Она здесь.
Каким-то образом добравшись до того места, где он выглядел так, словно плакал, Банри поспешно закрыл лицо руками.
* * *
Уложив Банри спать, Линда один раз вышла из комнаты, но вернулась только через десять минут.
-Я вернулся…»
Urk
— Я хочу сказать, Простите меня еще раз за вторжение.»
Зарывшись лицом в полотенце, Банри с трудом подавил неприятное желание прыгнуть.
В руках у Линды был белый пакет из ночного магазина и желтый-из аптеки. Она подняла их, чтобы Банри их разглядела.
-Вы ведь ничего не ели перед тем, как принять лекарство? Как насчет этого? Что-нибудь здесь выглядит хорошо?»
Стоя на коленях у его кровати, она была довольно близко. Слишком близко.
Притворяясь рассеянным из-за лихорадки-совсем не редкое поведение — Банри закрыл глаза и отвернулся к стене, смертельно устав.
Линда вытаскивала из пластикового пакета одну вещь за другой, чтобы показать ему: спортивные напитки, хлеб для закусок, нарезанный так, чтобы он мог их съесть. А потом йогурт, несколько холодных упаковок.
-Как это?»
Она стояла на коленях и смотрела ему в лицо,
«…О, а вот и ты!»
Она повернула его к себе и, как только приподняла, достала холодную сумку. Смеясь как сумасшедшая, она разорвала пакет и приложила его к его лбу. Откинув голову на подушку, он вяло уставился на щеки Линды.
-Что с тобой, Тада Банри? То, как ты себя ведешь…»
-Э-э-э, Что ты имеешь в виду!?»
«…Ты ведешь себя странно.»
— Эх!? Что ты имеешь в виду, что??»
— …Так что же здесь происходит на самом деле?..»
По правде говоря, нервно трясущаяся Банри не могла точно сказать, какое у Линды было выражение лица. С каким лицом, с какими глазами, какое странное поведение она видела в нем, он понятия не имел.
Он был взволнован. А потом забеспокоился. Он был сбит с толку. Он был напряжен. Вот так, подпрыгивая всем телом, он отчаянно пытался сохранить непроницаемое выражение лица. Это было лучшее, что он мог сделать.
Сейчас он как будто пытался вернуть себе то беззаботное настроение, в котором пребывал все то время, что только что провел с Наной-сэмпай.
-Я не знаю, какое лицо мне следует показать.’
Это было фирменное выражение его доброго друга двух измерений. Например, когда за него заплатили слишком много по общему счету, когда ему дали часть гарнира в школьном кафетерии, когда ему быстро убрали подносы, когда ему мимоходом принесли воды и так далее. В такие моменты у парня часто волосы падали на лицо, и он говорил это ровным голосом, играя роль Аянами Рей. Пока все это происходило, Банри думала: «а не посмеяться ли мне? но не в силах произнести эти слова, лишь слабо улыбалась. Он даже мог рассмеяться: «это неправильно! Это ужасно!- при таком клише, а Банри сейчас наверняка пребывала в таком состоянии духа.
Он не знал, какое лицо ему следует показывать в присутствии Линды.
В этом смысле ее лицо было именно тем, которое он хотел видеть. Она была тем человеком, с которым он хотел быть. Где-то в глубине души он, должно быть, думал: «я хочу вернуться, я умираю от желания вернуться.- Всего за одну ночь он вдруг стал таким.
Отсутствующее выражение лица или что-то в этом роде он просто не мог показать. В любом случае, это было само собой разумеющимся.
— Эй, ты… это только из-за лихорадки ты такой странный? Ты действительно в порядке?»
— Подозрительно пробормотала Линда, открыла крышку от спортивного напитка и протянула ему бутылку. Холодная бутылка, душная комната Банри, была такой же мокрой, как если бы она потела. В этот момент с капель капает вода…
— В любом случае, выпей. Я тоже принес тебе соломинку.»
— С кончика пальца Линды на запястье упала капля воды.
Увидев это, или, скорее, заметив, что он увидел это, он устыдился того, как его взгляд цеплялся за эту прозрачную каплю воды, плавно стекающую по ее коже. Он не мог отвести от нее глаз.
«…»
Не в силах больше ничего сказать, Банри опустил голову. Он прикрыл глаза, словно отделяя себя таким образом, не говоря ни слова. Лицо его раскраснелось, дыхание стало затрудненным. Он был совсем как маленький ребенок. Он был одним печальным зверем, разучившимся говорить. Очень смущенное создание.
Уже не в силах просто притворяться и смеяться, его распухшее лицо пульсировало горячей пульсацией. Если Линда увидит это, он просто умрет.
Без телевизора комната была маленькой, и в тишине Банри отчаянно старался скрыть звук своего дыхания. — Скажи что-нибудь быстро, Линда, — по-девичьи взмолился он о помощи свыше. Пожалуйста, сделай что-нибудь, что угодно. Наруши это молчание ради меня. В такой закрытой комнате, как эта, где нет тени, где можно открыто показать свои чувства… хотя единственный, кто чувствовал себя неловко, был он сам, делая это в одиночку.
Линда вставила соломинку в горлышко бутылки, которую держала в руках.,
-МММ»
Дернув подбородком, она велела ему пить. Ее глаза были полузакрыты, как у кошки, у нее было такое лицо. Ведет себя так, будто она старше его.
Банри взглянул на него и, сделав то, что ему было сказано, с жадностью откусил соломинку. Он закончил ее, не говоря ни слова и даже не думая, во всяком случае, он сделал то, что должен был сделать. Полностью поглощенный своим занятием, он осушил холодный напиток и выпил его залпом, закрыв глаза, как будто цепляясь за каждое ощущение, когда оно проходило мимо.
Но в тот момент, когда он сделал первый глоток, Банри осознал, насколько пересохло его горло. Сладкий, прохладный напиток, о котором он не особенно задумывался, а когда понял, что хочет его очень сильно, то практически выпил все одним глотком.
Сам того не ведая, его тело умирало от жажды и жаждало чего-нибудь влажного.
Глядя на Банри, которая инстинктивно вздохнула,
-Вот и хорошо, пей, пей. Ну что ж, может быть, выпьем еще?»
Линда взяла пустую бутылку из-под пива и протянула ему банку йогурта. Наполовину открыв крышку из фольги, она вставила в отверстие соломинку, которую он только что использовал, и сказала:,
— Ты можешь пососать и это тоже; похоже, твой рот не так сильно болит. Это довольно странно, но тебя никто не видит.»
В тот момент у Банри не хватило духу сказать что-то вроде: «Ты, кажется, присматриваешь за мной.- Сделав так, как сказала Линда, он начал сосать простой йогурт через соломинку. Когда он поджал свои распухшие губы, боль пробежала по ним, но все же, вероятно, было бы больно есть его нормально ложкой. Повязка тоже была помехой, и она, вероятно, была вся грязная.
— Вы не могли бы раздобыть немного хлеба?»
Банри, все еще держа соломинку во рту, быстро покачал головой из стороны в сторону и глазами удержал Линду от того, чтобы разорвать второй пакет. Как и следовало ожидать, он не думал, что будет жевать что-то твердое.
-Я понимаю. Ну, тогда, когда вы закончите пить это, вот ваше лекарство. Э-э-э, и куда же он подевался?»
Это все? Линда повернулась и протянула руку, схватив аптечный пакет, который нашла на столе. Усевшись на пол, скрестив ноги и прикрыв глаза опущенной головой, она начала читать печатные инструкции по назначению лекарств. Воздух, проходящий через опустевшую соломинку йогурта, издавал странный звук.
На ее белом лице, лишенном косметики, естественно длинные, тонкие ресницы отбрасывали тень, как веер,
«…Ах,»
— Вот так, наконец.
Наконец-то сегодня Банри почувствовал, что впервые может смотреть Линде прямо в глаза. Наконец-то он понял. Линда, которая была одета в светло-голубой свитер, темно-синюю тунику и узкие джинсы. Ее маленькие колени тоже были тонкими и изящно округлыми.
— Банри выдавил из себя голос.
«…Спасибо, Линда…»
— Хм?»
Он пробормотал это так тихо, что Линда, вероятно, даже не услышала его. С нежной улыбкой на губах, с открытыми прекрасными глазами Линда подняла голову. Повернувшись к этому лицу,
«…Большое спасибо, Линда-сэмпай. За то, что пришел и проверил такой беспорядок, как этот.»
Взволнованный, Банри постарался скрыть выражение лица. Он нашел время, чтобы сделать лицо ученика младших классов. Не лицо одноклассника с безответной любовью.
Линда тихо рассмеялась, и кожа вокруг ее глаз сморщилась.
-Что, так официально? Вот так все нормально. Кажется, я сказал, что сделаю все, чтобы помочь тебе.»
— Нет, но….. Я даже заставила тебя прогуливать занятия.»
-Но все в порядке. Я в порядке. Как ты-Банри, так и я-Линда. Так что такая поддержка вполне естественна.»
Линда игриво ткнула указательным пальцем в сторону Банри, давая понять, кого она имеет в виду.
-И поэтому не думай ни о чем другом, пока тебя балует нежный я.»
Ты-Банри…
Когда он попытался засмеяться в ответ, острая боль пробежала по его губам, и они напряглись.
(…Ты совсем другой.)
Нахлынувшая боль была ужасной, как будто она пронзила его самое сердце. Ты изменился. Таков был его внутренний голос.
Вложить это в слова и вытащить изо рта было трудно, поэтому Банри молча уставился на подбородок Линды.
Он не был тем» Банри», который звал Линду.
Даже унаследовав чувства Банри, он чувствовал, что его нынешнее » я » превратилось в нечто низшее. Сам, пока не потерял память. «Я», из которого исчезли воспоминания. А потом чувства к Линде перешли к этому «я». Он чувствовал, что каждый из них существует отдельно. Он подумал про себя: «я совершенно изменился.
Поэтому за Тада Банри сейчас наблюдает Линда, хотя он был парнем, которого Линда не знала,
-Вы поняли меня?»
Улыбаясь, склонив голову набок, словно желая успокоить его, стоящая Линда почти наверняка не чувствовала ничего подобного.
Не совсем вылечившись, остатки лихорадки делали дыхание Банри слишком болезненным. Спина Линды была согнута, стройная и гибкая, когда она искала стакан в открытом кухонном шкафу. Ее голые лодыжки. Четкая тень ее ахиллова сухожилия. Банри взъерошил волосы руками.
«…Ага…»
-Хм? Что?»
Машинально вздохнув, Линда грациозно, как олень, вернулась к Банри. Налив воды в стакан, она босиком вернулась к кровати.
-Что ты сейчас сказал?»
Протягивая ему воду,
«…Ну, э-э … .. НАНА-сэмпай, она была неожиданно мила со мной…»
Когда он уклонился от ответа с этими словами, Линда широко кивнула, говоря: «Да, да, да, она такая.»
-Вот такая она и есть. Как бы этот человек ни выглядел, он действительно заботится о вас. У тебя такое чувство, что она помогла многим людям вроде меня. Несмотря на внешность, она не просто игнорирует людей, попавших в беду. Да, лекарство. Это и это, по одной таблетке на каждого.»
Положив их на ладонь и наблюдая, чтобы убедиться, что Банри выпил все до дна,
— Ну вот и все.»
— Сказала Линда таким тоном, словно дрессировала собаку, потом кивнула. Снова взяв стакан, она встала и поставила его обратно в раковину.
Схватив табурет, стоявший в углу кухни, она пододвинула его к себе, уселась и принялась оглядывать комнату, как будто осматривала ее, как будто медленно собирала и пересчитывала каждую вещь в комнате.
В летнем солнечном свете, пробивавшемся сквозь стекло, ее волосы казались мягко-серыми, как беличий мех, смешанный с коричневым. Ее щеки тоже, казалось, сверкали белизной. Или, скорее, она говорила легким голосом, стоя рядом с кроватью Банри.
-О да, так оно и было. Что ты делал, когда встречался с НАНА-сэмпай? Может быть, вы знали НАНА-сэмпай еще до того, как узнали, что вы соседи?»
«Ах…- ну, я знаю, что она была моей соседкой только со вчерашнего дня, но моя первая встреча,»
Первая встреча…
Она предложила мне сигарету.
Когда мы пошли в кафе за чашкой кофе с молоком.
Плачет от того, что его бросил Янагисава, Кага Коко.
Кага-Сан.
Настоящая идеальная подружка Банри.
— Какого черта я делаю?
— …Под дождем!»
Вдруг с голосом, похожим на крик,
-Разве она не похожа на бродячую собаку под дождем?? Она ведь хитрая, правда?? Вот так!»
«…А?»
Линда озадаченно уставилась на Банри и загадочные слова, которые он произнес.
-Нет, но насчет НАНА-сэмпай все же! Послушай, хотя на первый взгляд она очень страшная, на самом деле она не похожа на ту бродячую собаку под дождем…!? Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать??»
«…Ну, вроде того.»
-Начав с отрицательного впечатления, я пришел к удивительно высокому мнению о ней! Разве это не так??»
Банри продолжал отчаянно повышать голос. На грани удушья, жалко задыхаясь, он не стал дожидаться ответа Линды, хотя бы для того, чтобы скрыть свою нервозность и дрожь.,
-Хотя у меня такое чувство, что ты всегда хорошо относишься ко мне, по своей природе, у НАНА-сэмпай есть очень редкое, более невероятное чувство «немного хорошо» к ней!»
— Что? Ты что, за борт собрался? Ты что, уже наелся до отвала?»
-Я увлекся! Я в восторге!»
Пытаюсь смеяться как последний дурак,
«…Пффф!»
На мгновение он забыл о порезе на губах. Его рана горела, чувствуя, что она снова раскололась, и Банри рефлекторно отвернулся, чтобы прикрыть рот.
— Банри!»
«…»
Он показал ладонь, как на изображении хранителя храма, Линде, которая поднялась с табурета, словно прыгая, показывая, что ей не нужно подходить.
— Ха-ха, я в порядке.»
-Ты идиот, хватит уже. Чего ты тут валяешь дурака?»
«…Кажется, я накурился. Хотя я думаю, что во всем виновата моя лихорадка.»
— Интересно…»
В голосе Линды звучало легкое отвращение, но она старательно баловала Банри. Ее улыбка была полна нежности, она абсолютно не хотела ранить чувства Банри.
Для Банри это было страшно.
-Я хочу вернуться туда, где Линда!’
Даже зная, насколько сильны чувства, которые он испытывал, и чего он сам желал, было страшно. Он гадал, что же произойдет в этом мире, что нужно сделать, чтобы удовлетворить его. Как его горло, когда оно хочет воды, что именно он попытается выпить?
Он также подумал о том месте, где хотел бы оказаться. Где ему что-то было нужно, и он был готов протянуть за этим руку, но ее, вероятно, не было, чтобы взять его за руку. Так оно и было. С самого начала он один хотел вернуться туда, но никто не обещал ждать его там. Он должен быть уверен, что получит ясное слово об этом.
Но даже при этом он удивлялся, почему Линда так хорошо к нему относится. Скучала ли она по нему? Была ли это травма от того, что однажды она потеряла его?
Неужели она не понимает, что он был кем-то, кого она не знала?
Снова ничего не сказав, Банри медленно закрыл глаза. Он почувствовал на своих веках тревожный взгляд Линды.
-Я уже отправил сообщение ко-ко-тян. Она наверняка скоро приедет.»
«…Ах…»
Это было так, как будто край его воспоминаний таял вне фокуса.
Подружка Банри. Кага Коуко. Сумев заставить его безответную любовь наконец-то, наконец-то, обратиться к нему, она стала для него совершенно другой любовницей.
Для себя здесь и сейчас она казалась кем-то, кого он каким-то образом встретил во сне. На самом деле, он как будто задавался вопросом: это настоящий человек? Она не чувствовала себя настоящей, это не было похоже на реальность,
«…Я хочу увидеть ее…»
Он был практически без сознания. Таковы были слова, произнесенные его устами. Его язык не был достаточно сладким, чтобы произвести впечатление.
Если вы называете конкретный мир, в котором живет Кага Коуко, реальностью, то он хочет, чтобы она попыталась предстать перед ним. Но в таком случае, почти все, что он мог видеть, было испорчено этой высокой температурой. Он был в смущенном состоянии, он чувствовал, что даже не должен быть там, и у него была нечистая совесть. То, что происходило минуту назад, даже если бы он мог поклясться, что это было именно так, цвета быстро исчезли. Сон побледнел и исчез. Его плотному » я » было трудно смириться с тем, что все произошло именно так.
Слова Банри, очевидно, не достигли ушей Линды, и послышался тихий смешок. Ему казалось, что голос, щекочущий его уши, был настоящим.
Банри открыл затуманенные лихорадкой глаза. Медленно повернув голову, он посмотрел на Линду, сидевшую на табурете.
-Хм? В чем дело?»
— Спросила Линда, склонив голову набок.
-Тебе что-то нужно?»
Гибким движением, бесшумно поднявшись и ступив босыми ногами на пол, она подошла к Банри. Банри пристально наблюдал за происходящим. Возможно, он думал, что Линда воспримет его взгляд как согласие. В этой тихой, закрытой комнате их глаза встретились …и это было именно в тот момент.
БАМ! Незапертую дверь распахнули с такой силой, что она отскочила назад. — Ахнула Банри.
Он почувствовал, как летний ветер, благоухающий, но наполненный жестокой жарой, внезапно ворвался в комнату. Он внезапно поменялся местами с воздухом, который раньше был заключен внутри.
Клац! Клац! Громко и резко стук этих высоких каблуков дал ему понять, что она вошла в прихожую. — Мои туфли должны быть от Лабутена или от Маноло. Разве четырехдюймовые каблуки не железное правило?- Сладкий голос, который он помнил, крепко сжал его, словно вытягивая из мозга. Глаза Банри широко раскрылись. Это звучало как «Лабутен». Его уши отвечали ему, будучи полностью натренированными. Вероятно, это были ее недавние фавориты, те парни в темно-синем с черной атласной лентой. Когда он случайно услышал цену, Банри молчал целых десять секунд… даже не «боже мой».- О, он был уверен. Они были совершенно реальны.
И вот, эта особа, шагнувшая в реальный мир, внезапно просунула свою длинную ногу в пространство между кроватью Банри и Линдой,
«…МПФ!»
Точно так же, как с острием меча.
«…Ты мне изменяешь?»
Прямо перед носом у Банри, словно желая его разбудить, стоял ярко-розовый букет роз.
Насыщенный, насыщенный аромат будоражил его нос. Оно было даже агрессивно сильным, розовым, розовым, розовым… Роза!
«Ка…»
Это действительно была реальность.
— га, Сан…»
Банри, почти ошарашенный, широко раскрыл глаза. Все еще лежа на кровати, он напрягся.
Как, спрашивал он себя, он мог подумать, что существование этого человека могло быть чем-то из сна? Интересно, как он мог забыть?
Что-то такое яркое, существование любовника такое великолепное, ААА, во всяком случае…
— Доброе утро, Тада-кун. Даже если у вас есть любовник, вы вместе с кем-то еще, как это. Я спрашиваю тебя еще раз, прекрасно, ты мне изменяешь?»
Что же ему делать? Королева роз была в полном гневе. Был только один выбор для фоновой музыки в голове находящегося под угрозой исчезновения Банри: тема темного Вейдера. Хотя ты и с-3По, музыка и персонаж не шли вместе, так что он даже не мог смеяться.
Контуры ее щек были идеально очерчены. Ее кожа была из безупречного мрамора. У нее было прекрасное и совершенное лицо.
Сияющая, она была прекрасным человеком.
Ее миндалевидные глаза, явно подчеркнутые черной тушью и подводкой, сверкали, как звезды, когда она смотрела на Банри… или, скорее, сверкающие, как у хищника, который уже заметил свою жертву, с тем же ужасным блеском в глазах.
Она усмехнулась. Но прекрасно.
Ее длинные и волнистые волосы красиво оттеняли молочно-белую кожу с темно-коричневым оттенком. На ней была бежевая атласная лента для волос. И белое, полностью кружевное мини-платье с воротником в стиле Аскот, без скольжения и высокой талией. На боку у нее висела старинная сумка от Гуччи, в стиле, который Коуко называл «Джеки»… не Чан, конечно. Это было не так одежда для кунг-фу. Она подражала классической манекенщице, олицетворенной в Жаклин, которая изначально была женой президента, а после его убийства-женой морского магната. Даже если ее ноги оказались в розовых туфлях (980 иен), купленных специально для нее.
В данный момент Банри отчетливо представлял себе обстановку их встречи.
В то весеннее утро, выходя из такси, прекрасная женщина подняла над головой букет темно-красных роз.
Танцуя в глубоком синем небе, цвета лепестков цветов.
По щекам поедающего Банри рассыпались прохладные капли воды.
И вот теперь, без всяких сомнений, в реальном пространстве, перед глазами Банри, Коко снова поднял букет роз над головой.
Точно так же, как и в тот раз, когда его ударили … Банри инстинктивно попытался прикрыть рукой нижнюю половину раненого лица, но … ,
«…Просто шучу.»
Коуко бросила ей за спину поднятый букет цветов.
Обхватив уши Банри своими теперь уже пустыми руками, поставив одно колено на матрас и согнувшись пополам, словно прыгая к нему в постель, она крепко поцеловала его в горячий лоб.
— Э-э, Оооо…!?»
Не думая об этом, она пожала плечами, как маленькая девочка, и посмотрела на дрожащую Банри, на ее улыбающиеся розовые губы, похожие на раскрывшийся бутон цветка. Там, прямо посередине лба, остался след от губной помады.
Слегка отступая назад, Коуко, как ребенок, который находит ошибку,
— Честно говоря, Тада-кун, что с тобой случилось такого, что ты попал в больницу? Ты не должна быть такой безрассудной, когда я не смотрю на тебя.»
Понизив голос, она отругала его, как щенка: плохо!
Но через секунду она снова одарила его своей идеальной улыбкой.
— В любом случае, раз уж я здесь, тебе больше не о чем беспокоиться, верно? Вы можете оставить все это мне! К этому мне! Женщина, которой я являюсь! Вот именно! Прекрасно! Потому что я буду ухаживать за Тада-Куном!»
А потом от входной двери, визжа и поднимая букет, который Коуко бросила ей за спину.,
-Я буду следующей, кто выйдет замуж!»
— Ни за что, я буду следующей замужней женщиной!»
Два измерения и Мицуо играли роли хороших друзей-геев. Пока они беззаботно плакали, на всякий случай,
— Нет, это я выйду замуж…»
Когда с кровати Банри поднял руку, чтобы попытаться принять участие, раздался хор «пожалуйста, пожалуйста!»
— Спросила Линда вполголоса…Вы, ребята, пришли, чтобы сделать комедию?»