Золушка не теряла свою туфельку (Новелла) - 23 Глава
— Же-жена, но…
Генерал Бреннан поцеловал мою руку, затем сжав её в своих больших ладонях, посмотрел на меня. Под его красивыми бровями блестели карие глаза.
Аеееее!
Меня переполняют эмоции, которые я не смогу описать,
Возможно, что до него дошли слухи, и он делает это для того, чтобы рассердить плохих людей?
Мне было так неловко, что хотелось убедиться, нет ли кровотечения из носа. Но когда я собралась убрать руки, он не отпустил их. Я не могла определить в каком состоянии моё лицо без применения силы.
Генерал Бреннан одарил меня снисходительной улыбкой. «Ах, я попала в беду», — неохотно отводя взгляд, подумала я.
— Извини, у меня мысли разбегаются, — сказала Фредерика и смущённо усмехнулась.
— Можно мне сесть рядом с тобой? — Спросил он.
— О да, пожалуйста, — кивнула я. Выражение лица генерала Бреннана приобрело своё обычное спокойствие. Мне пришлось подвинуться, чтобы освободить ему место, но он сел как можно ближе ко мне. Он всё еще не отпустил мою руку.
— Я чувствую, что закипаю от гнева, когда думаю о том, как ты разговариваешь и ладишь с другими мужчинами, помимо меня. Я ревнивец, не так ли?
— Я знаю, что есть мужчины, которые подошли бы тебе больше – молодые мужчины, но не хочу, чтобы их отвратительные личности находились рядом с тобой.
Я наблюдала за ним с удивлением и смущением, в то же время опасаясь, что у меня потечёт кровь из носа. Воу, воу, генерал. Пожалуйста, остановись. Не говори легкомысленных вещей, с таким спокойным лицом. Мне думается, что слизистая моего носа не сможет принять это.
Действительно ли он испытывал ко мне такие чувства? Мне не хотелось сомневаться в нём. Могу ли я ответить правдиво? Можно ли мне?
Мне?!
— Леди, пожалуйста, скажи мне, если я тебе не нравлюсь и тебе это безразлично, я остановлюсь. — Сказал он, выражение его лица было печальным, пока он нежно держал меня за руку.
Я надеялась, что он отпустит меня. Хочу немного отстраниться, чтобы можно было ясно осмыслить это. Но всё, о чём я могла думать, — это его большие теплые руки, держащие мои. Я быстро отдернула руку, и она вырвалась со странным звуком. Наконец-то мои руки свободны от генерала, и я чувствую, как мысли выходят из «спирали».
Например: с какими намерениями он держал меня за руку? Он говорит правду? Могу я ответить честно? Подходит ли кто-то вроде меня генералу? О, что же делать?
— Леди Фредерика, — генерал посмотрел на меня печальными глазами, и у меня сжалось сердце.
Он мне нравится.
В этот момент в моей голове раздался голос матери: «Попробуй соблазнить его. Разговаривай откровенно. Если ты ему нравишься, он захочет встречаться с тобой, и ты можешь быть с ним».
Думаю, даже если бы я думала, что генерал стыдился своей лжи, я все равно смогла бы посмеяться над своим позорным инцидентом. Уверена, что есть люди, которые будут смеяться надо мной!
Даже если я буду унижена, мне нельзя позволять генералу чувствовать себя униженным. Не позволю своему любимому человеку чувствовать себя неловко. Это девиз семьи Кастли!
Мужество женщины, приди ко мне! (anarai: давай уже прыгай на него! Сколько можно ждать!)
Я глубоко вздохнула и сказала: — Ты мне нравишься. Я действительно люблю тебя. Если генерал Бреннан не возражает, я знаю, что я не недостойный тебя человек, но пожалуйста, дай мне всё! (anarai: жадный зайчик)
В тот момент, когда я коснулась его руки, он крепко обнял меня.
Угфу!
Я издала странный звук, когда он обнял меня с гораздо большей силой, чем нужно, но выдержала это мужественно! Генерал Бреннан — самый сильный солдат с момента основания страны до сих пор. Ну что ж, я не научилась у своей матери, как выдавать милые голоса в минуты опасности?!
— Леди Фредерика…Фредерика!
Кьяяяяя! Моё имя! Он позвал меня по имени таким сладким голосом, прямо в ухо. Это вызывает такое сильное ощущение «фуо~о~о~а».
В конце концов, я не увидела пьесу. Ну, не так уж много. Потому что я снова сидела на коленях у генерала, а он все время меня целовал.
Когда пьеса закончилась, генерал, как ураган понес меня к карете. По дороге домой я снова сидела у него на коленях. Он не позволял мне уйти и шептал, что не хочет отпускать меня домой, и другие сладкие вещи, а также целовал меня. (anarai:*обморок* я мертва)
Слизистая моего носа держалась крепко, она очень крепка! Спасибо маме, что родила ребенка с крепкой слизистой носа.
Так или иначе, я влюблена и погружена в разные мысли, от которых мне, как девушке, должно быть стыдно. У меня должны быть более пристойные мысли, но мне очень жаль, но я не чувствовала в себе такого.
Когда генерал высадил меня, он сказал: — Я приду и официально проведу встречу, — но я не поняла о чём он.
Находясь в оцепенении, я ходила как будто то по воздуху, приняв ванну, легла спать, забыв сообщить родителям важные новости.
На следующий день, меня ожидала серьезная ситуация.