Создание Конечной Фантазии (Новелла) - 2 Глава
Насколько же велик был континент Ухуан? Лу Фан понятия не имел.
Но он знал, что Династия Великого Чжоу имела обширную территорию, разделенную на 16 провинций-королевств. Первый император назначил 16 лордов, по одному для каждого королевства. С тех пор число лордов постепенно сократилось до 13 при правлении сменявших друг друга императоров.
С годами королевская власть пришла в упадок. Последний император внезапно умер в возрасте 30 лет. Пятеро из шести его детей были принцессами, так что на трон претендовал только один наследник мужского пола.
Новому императору было всего 11 лет, когда он был коронован.
Его юный возраст принес большую уязвимость стране, которая в конечном итоге была поглощена хаосом, поскольку повсюду начались восстания.
Лу Фан все еще сидел в инвалидном кресле. Теперь, когда сгустки духовной ци были обработаны, он восстановил свою способность ходить.
Но поскольку он уже больше десяти лет был прикован к инвалидному креслу, Лу Фан не хотел афишировать свое внезапное выздоровление. Он решил пока остаться в инвалидном кресле.
Казалось, что Ни Юй все еще была в шоке, когда она толкала инвалидную коляску. Ее глаза сверкали от любопытства и возбуждения. Ее лицо побагровело от волнения.
Образ шевелящихся пальцев Лу Фана живо отпечатался в ее сознании.
Отчужденная личность ее молодого хозяина рухнула.
Конечно, еще больше ее удивило то, что теперь его ноги могут двигаться!
Когда они подошли к выходу в сад, две другие служанки поспешили к ним. Служанки почувствовали, как у них екнуло сердце, когда они увидели, что малышка Ни Юй толкает коляску Лу Фана.
Вскоре они с облегчением вздохнули, заметив, что Лу Фан чувствует себя прекрасно.
– Малышка Ни, пусть сестра Нин возьмет все на себя, – сказал Лу Фан смущенной Ни Юй, стоявшей позади него.
Нин Чжао – так звали самую старую служанку. Она заменила Ни Юй позади инвалидной коляски, как и приказал Лу Фан.
Ни Юй слегка высунула язык и отступила в сторону, встав рядом с другой служанкой.
Нин Чжао подозрительно посмотрела на раскрасневшееся лицо Ни Юй. Заметив, что Лу Фан выглядит довольным, она слегка нахмурила брови.
Неужели… между ними что-то произошло?!
– Сестра Нин, вы вдвоем ходили к моему отцу? – спросил Лу Фан. Он заметил подозрительный взгляд Нин Чжао, но не чувствовал необходимости объясняться.
Чистая рука не нуждалась в мытье.
– Хозяин сейчас в кабинете. Он попросил нас позвать доктора Хуа, чтобы он осмотрел вас. – Голос Нин Чжао был мягким, и в нем слышалось сочувствие.
– Не нужно. Просто отвези меня в кабинет, – коротко приказал Лу Фан.
Нин Чжао кивнула и вытолкнула его кресло-каталку из сада, направляясь в кабинет.
Поскольку разработка духовной ци была завершена, система напомнила Лу Фану, что вкладка Access была доступна для просмотра. Но Лу Фан пока не планировал его проверять. Он боялся, что если снова впадет в «растительное состояние», то его отец и служанки поднимут тревогу. В этом не было необходимости.
В кабинете уже была открыта красноватая дверь, украшенная изящными узорами. Ни Юй и другая служанка ждали снаружи, а Нин Чжао осторожно вкатила коляску внутрь.
Не было никакого порога в дверной раме, чтобы Лу Фан мог войти и выйти более легко.
Издали Лу Фан увидел высокого, сильного мужчину в доспехах и шлеме.
Услышав звук катящегося по полу инвалидного кресла, мужчина в кабинете повернул голову. Его проницательные глаза светились холодностью закаленного в боях военного. Температура в комнате, казалось, понизилась под его влиянием.
– Отец, – приветствовал его Лу Фан.
Даже при том, что он получил память первоначального владельца, было все еще странно называть этого человека своим отцом.
В тот момент, когда он увидел своего сына в инвалидном кресле, холод в глазах Лу Чанкуна исчез.
– Фан’эр, Нин Чжао сказала мне, что ты был в трансе. Ты плохо себя чувствуешь? – с беспокойством спросил Лу Чанкун.
Он дежурил на городской стене, когда получил сообщение от Нин Чжао. Услышав эту новость, он сразу же отправился домой, даже не сняв доспехов.
Он внимательно посмотрел на Лу Фана и облегченно вздохнул, увидев, что с его сыном все в порядке.
– Я не могу быть лучше. Прости, что я заставил тебя волноваться, отец, – сказал Лу Фан с улыбкой.
Что?
Как отец Лу Фана, Лу Чанкун очень хорошо знал своего сына. Он заметил, что Лу Фан был не таким, как обычно.
Несмотря на инвалидность Лу Фана, никто в городе Бэйлуо – возможно, никто во всей столице Чжоу – не осмеливался назвать его бесполезным. Влияние Лу Чанкуна было не единственной причиной для этого; достижения Лу Фана были также впечатляющими.
Хотя он был неспособен изучать боевые искусства, Лу Фан был глубоко осведомлен о конфуцианстве. Даже императорский советник отзывался о нем очень высоко.
Но Лу Чанкуну было хорошо известно, что даже при том, что Лу Фан усердно работал в своих конфуцианских исследованиях, в глубине души что-то все еще беспокоило молодого человека. Его паралич и неспособность свободно передвигаться делали его карликом перед другими. От этого беспокойства было нелегко отмахнуться.
– Ты можешь пока уйти. – Лу Чанкун махнул рукой, показывая Нин Чжао, чтобы та вышла.
Нин Чжао задержалась лишь на долю секунды, прежде чем выйти из кабинета и закрыть за собой дверь.
– Фан’эр, весь мир теперь в хаосе. Двенадцать провинций уже восстали против императора. Бейлуо, как северный передний край столицы Чжоу, несет на себе основную тяжесть восстаний. Я должен быть на дежурстве и вести солдат, так что я не могу провести достаточно времени с тобой. Пожалуйста, не надо ненавидеть меня за это.
Намек на извинение мелькнул в глазах Лу Чанкуна.
Извиняющийся взгляд Лу Чанкуна оставил теплое чувство в Лу Фане.
Лу Чанкун был хорошим отцом. Несмотря на свою инвалидность, Лу Фан все эти годы сохранял душевную стабильность, не проявляя никаких антисоциальных наклонностей. Лу Чанкун с самого рождения всем сердцем поддерживал своего сына, что в значительной степени способствовало душевному благополучию Лу Фана.
Лу Фан немного поколебался, но все же решил рассказать ему.
В любом случае, он не сможет скрыть это от своего отца.
Сказать правду сейчас было бы лучше, чем быть спрошенным об этом позже.
Лу Фан посмотрел на Лу Чанкуна, его глаза странно светились.
– Отец, мне нужно тебе кое-что сказать…
Брови Лу Чанкуна слегка нахмурились.
– Говори.
Но Лу Фан ничего не сказал. Вместо этого он стянул с ног тонкое одеяло.
Затем он положил обе руки на подлокотники, используя силу своих рук, чтобы пошатываясь подняться на ноги.
Тишина. Секунды молчания.
Мгновение спустя, волны энергии от ци Лу Фана и крови начали течь по кабинету, испуская волны силы, когда они пересекались друг с другом. Даже картины в виде свитков, висевшие на стенах, сотрясались волнами энергии.
Лу Чанкун поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать тело Лу Фана. Его глаза были полны изумления.
Однажды он нанял лучшего врача, которого смог найти, чтобы осмотреть ноги Лу Фана в надежде вылечить их. Но вывод оставался прежним: Лу Фан никогда не будет стоять на собственных ногах. А теперь Лу Фан каким-то чудом встал сам!
Это было слишком много, чтобы проглотить такое.
Пока он смотрел на своего сына, губы Лу Чанкуна пытались шевельнуться, но он ничего не мог сказать. От волнения у него перехватило горло. Прошла минута, прежде чем он снова обрел дар речи.
– Фан’эр, ты не хочешь сделать пару шагов? – осторожно спросил Лу Чанкун.
Лицо Лу Фана побагровело. Сильная ци и кровоток Лу Чанкуна были подобны пульсирующему давлению внутри его тела. Возможно, это было то, на что были способны мастера боевых искусств в этом низкоуровневом боевом мире.
Лу Фан глубоко вздохнул, подавляя странное чувство. С помощью Лу Чанкуна он начал двигаться вперед. Его первые шаги были неуверенными, и он чуть не упал.
В глазах Лу Чанкуна, однако, единственное, что имело значение, было то, что Лу Фан мог ходить!
Лу Чанкун расхохотался, и звуки его радости наполнили кабинет.
А еще через несколько долгих мгновений…
С осторожной помощью Лу Чанкуна Лу Фан откинулся на спинку кресла-каталки.
Лу Чанкун понятия не имел, как ноги его сына восстановились, но он даже не хотел спрашивать. Ему вовсе не обязательно было знать все.
Тот факт, что ноги Лу Фана теперь работали, был лучшей удачей, о которой он мог бы попросить.
Лу Чанкун строго посмотрел на сына.
– Фан’эр, не говори об этом никому, кроме твоих трех служанок. Теперь ты можешь ходить. Вот это здорово! Но если об этом станет известно, императорский советник может попросить императора приказать вам отправиться в столицу.
– Мы должны держать это в тайне как можно дольше. Я выбрал и обучил Нин Чжао и двух других, чтобы они защищали тебя. Их верность и преданность бесспорны. Что же касается остальных, то им нельзя доверять.
Лицо Лу Чанкуна было серьезно.
Лу Фан немного знал о том, что происходило в Великой Династии Чжоу.
Двенадцать провинций подняли восстание, и вся страна была в хаосе. Только шесть городов все еще находились под контролем королевской семьи Великого Чжоу. Вместе эти города были едва ли размером с одну провинцию.
Чтобы помешать городским лордам шести городов перейти на сторону врага, императорский советник приказал первым наследникам пяти городских лордов жить в столице под его надзором. Предположительно, молодые люди были посланы туда, чтобы изучать конфуцианство. По правде говоря, их взяли в заложники для того, чтобы столица могла присматривать за ними и сдерживать власть городов.
Семья Лу была известна своими поколениями преданных генералов. Кроме того, ноги Лу Фана были парализованы, и он не мог практиковать боевые искусства, не говоря уже о том, что он всегда был уязвим для всех видов болезней. Его считали исключением и разрешали жить дома.
Остальные пять городских лордов были с этим согласны.
Но если они узнают, что ноги Лу Фана выздоровели, то вряд ли городские лорды все еще будут так понимать их. Они будут давить на императорского советника, чтобы тот пригласил Лу Фана жить в столице.
Лу Фан знал, что поставлено на карту. Он понимающе кивнул.
– Отлично. Теперь ты можешь вернуться в свою комнату. Отдохни хорошенько. Теперь, когда твои ноги здоровы, мне больше не придется так сильно беспокоиться о тебе. Теперь ты можешь расслабиться и встретиться со своим дядей Тантаем.
Лицо Лу Чанкуна вновь обрело серьезное и холодное выражение.
Лу Фан вернулся в свою комнату.
Три служанки начали прибираться, и Лу Фан наконец-то смог немного побыть один.
Он сосредоточил свое сознание, и страница статистики появилась перед ним.
[Герой: Лу Фан]
[Специализация: рафинер ци (постоянный)]
[Уровень рафинирования ци: 1]
[Сила души: 1]
[Физическая сила: 0,5]
[Духовная ци: 10 сгустков]
[Вознаграждение за трансформацию: временно недоступно]
[Рейтинг мира: Континент Ухуан (боевой мир низкого уровня)]
[Доступ: (Квест), (сообщения на платформе DAO), (Развертывание духовной ци)]
Поскольку он уже развил свою духовную ци, система напомнила ему, что доступ был активирован, поэтому внимание Лу Фана было немедленно привлечено к этому входу.
В разделе «доступ» появились три варианта. Он ожидал таких перемен.
– Квест? Сообщения на платформе DAO? Развертывание духовной ци?
Лу Фан прищурился.
Среди трех вариантов, развертывание духовной ци было единственным активным. Сообщения на платформе DAO и квест были оба серыми.
Он попытался сфокусировать свое сознание на этих двух вариантах, но ответа не последовало.
По-видимому, они требовали активизации конкретных обстоятельств.
Лу Фан решил отложить эти два момента в сторону и начал смотреть на развертывание духовной ци.
Он закрыл глаза и погрузил свое сознание в [развертывание духовной ци].
Внезапно появилось сообщение.
[Доступ к развертыванию духовной ци: на основе текущего уточненного уровня ци хоста, ци может быть развернута с использованием Духа ци в даньтяне хоста. Цели будут давать различные множители (минимум 100). Таким образом, хозяин может улучшить окружающую среду практики и вести путь для других культиваторов.]
[Примечание: развертывание духовной ци с человеческими телами в качестве целей подходит для увеличения уровня.]
Лу Фан был приятно удивлен.
Чтобы превратить низкоуровневый боевой мир в фантастическую вселенную, ему нужно было достаточно духовной ци.
И вот теперь она у него была.
Получение доступа к развертыванию духовной ци решило его проблему с энергией ци мира.
Лу Фан мог не только сам создавать духовную ци, но и передвигать ее.
Он получил силу, чтобы начать великое движение восстановления духовной ци.
Благодаря ему весь мир испытал бы полномасштабную трансформацию.
Кроме того, Лу Фан заметил еще кое-что.
Духовная ци может быть развернута в человеческих телах!
Это означало, что с помощью развертывания духовной ци он сможет создавать культиваторов, которые смогут извлечь пользу из духовной ци!
Глаза Лу Фана расширились от вспышки вдохновения.
Возможно, ему следует найти кого-то для эксперимента по развертыванию духовной ци.
Нин Чжао сворачивала рисовую бумагу на столе своими нежными руками, когда внезапная дрожь пробежала по ее спине. От чьего-то взгляда у нее по спине пробежал холодок.
Она тут же подняла голову и увидела Лу Фана в инвалидном кресле…
Он положил локти на подлокотники, подперев ладонями подбородок, и смотрел на нее с озорной улыбкой.